Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Longyan de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)

Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Longyan de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)

Gobierno Popular del Distrito de Xinluo, unidades municipales:

Las "Disposiciones provisionales sobre expropiación e indemnización de viviendas en la ciudad central de Longyan" han sido estudiadas y aprobadas en la 73.ª reunión ejecutiva del Gobierno Popular Municipal y por la presente se las entregamos a usted. . Por favor, respételos e impleméntelos.

Aviso por la presente.

Gobierno Popular Municipal de Longyan

30 de mayo de 2011

Disposiciones provisionales sobre expropiación e indemnización de viviendas en el distrito urbano central de Longyan

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1: Para regular aún más la expropiación y compensación de casas en terrenos de propiedad estatal en el área de planificación de la ciudad central de Longyan, salvaguardar efectivamente los derechos e intereses legítimos de los propietarios de propiedades expropiadas. casas y garantizar la implementación fluida de la construcción urbana, de acuerdo con la "República Popular de China La Ley de Planificación Urbana y Rural de la República de China, la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China y el Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal, combinado con la situación real de la zona urbana central de Longyan.

Capítulo 2 Gestión de Expropiación de Viviendas

Artículo 2 Las ciudades (distritos) que cumplan con el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de uso del suelo, la planificación urbana y rural y la planificación especial serán incluido en el Plan Anual de Desarrollo Económico y Social Nacional municipal (Distrito). El Gobierno Popular Municipal es responsable de la expropiación de viviendas y la compensación por proyectos de interés público.

Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal es responsable general de los trabajos de expropiación y compensación de viviendas en el área de planificación urbana central. Ha establecido un grupo líder para la expropiación y compensación de tierras y viviendas. El líder a cargo de la misma. El gobierno municipal actuará como líder del grupo y el líder adjunto del grupo será Xin. Los principales líderes del gobierno municipal del distrito de Luo y los líderes de los departamentos funcionales relevantes son los miembros principales.

Artículo 4 La Oficina Municipal de Construcción, como departamento de expropiación de viviendas de la ciudad, organiza e implementa los trabajos de expropiación y compensación de viviendas en el área central de planificación de la ciudad, y orienta los trabajos de expropiación y compensación de viviendas en varios condados (ciudades). ).

Artículo 5 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. Los propietarios del proyecto deben ayudar a la unidad de implementación de expropiación de viviendas en el trabajo de expropiación y compensación.

Artículo 6 Para los proyectos de expropiación de viviendas implementados por el Gobierno Popular Municipal, el departamento de gestión del proyecto tomará la iniciativa o confiará a los departamentos pertinentes la realización de una evaluación de riesgos para la estabilidad social y la presentación de un informe de evaluación de riesgos.

Artículo 7 Los costos de compensación por la expropiación de viviendas incluyen la compensación monetaria por las casas expropiadas y el costo de comprar casas a través del intercambio de derechos de propiedad. Las tasas de compensación por expropiación de viviendas se pagarán íntegramente en función de la compensación monetaria de la vivienda y del progreso de la construcción de la vivienda compensada, se almacenarán en una cuenta especial y se utilizarán exclusivamente para fines especiales. Los métodos de gestión de la cuenta especial para las cuotas de compensación por expropiación de viviendas serán determinados por la Oficina Municipal de Finanzas y la Oficina Municipal de Construcción.

Artículo 8 Los departamentos de planificación urbana, construcción, tierras y otros fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley y abordarán las violaciones de las leyes de planificación urbana y rural y de las leyes de tierras.

Artículo 9 Los propietarios del proyecto deberán presentar una solicitud al departamento de expropiación de viviendas y presentar los documentos de aprobación del proyecto de construcción, mapas de líneas rojas de expropiación y certificados de naturaleza de uso de la tierra.

Artículo 10: Después de recibir la solicitud de expropiación y los materiales relacionados presentados por el propietario del proyecto, el departamento de expropiación de la vivienda publicará un anuncio de expropiación de la vivienda dentro de los 5 días hábiles para informar a la persona expropiada sobre los derechos y obligaciones; encomendar la expropiación La unidad ejecutora realizará una investigación exhaustiva sobre la propiedad, ubicación, uso, área de construcción, etc. de las casas dentro del alcance de la expropiación de viviendas, y las personas expropiadas cooperarán. La unidad de implementación de la expropiación informará la investigación exhaustiva y los resultados de la investigación a la persona expropiada después de la revisión por parte del departamento de expropiación de viviendas, y los anunciará a la persona expropiada mediante la publicación de anuncios dentro del alcance de la expropiación de viviendas y la publicación proactiva en el sitio web de la vivienda. departamento de expropiaciones. Al mismo tiempo, los departamentos pertinentes deben llevar a cabo trabajos de identificación de acuerdo con las regulaciones pertinentes para las casas expropiadas que no han obtenido certificados de propiedad de terrenos y viviendas o tienen certificados de propiedad de terrenos y viviendas incompletos y sin procedimientos de aprobación legal.

El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos de planificación, construcción e industria y comercio la suspensión de los procedimientos correspondientes para construcciones nuevas, ampliaciones, remodelaciones de viviendas y cambios de uso de viviendas.

Artículo 11 El plan de compensación por expropiación de viviendas elaborado por el departamento de expropiación de viviendas se publicará en el ámbito de la expropiación de viviendas y en el sitio web del departamento de expropiación de viviendas, y se solicitará públicamente para opiniones. para solicitar opiniones será de 30 días. Si la persona expropiada necesita presentar opiniones, deberá presentar por escrito el certificado de propiedad de la tierra, el certificado de propiedad de la vivienda y el certificado de identidad personal dentro del plazo para solicitar opiniones.

Artículo 12 Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad y más del 50% de las personas expropiadas creen que el plan de compensación de expropiación no cumple con los requisitos, el departamento de expropiación de casas organizará una audiencia. con la participación de los expropiados y representantes públicos reunidos y revisar el plan con base en las circunstancias de la audiencia. Los representantes públicos que participan en la audiencia pueden incluir representantes de organizaciones callejeras (ciudades), comunitarias (aldeas), diputados del Congreso Nacional del Pueblo o miembros de la CCPPCh, trabajadores legales, etc.

Artículo 13 Si una decisión de expropiación de una casa involucra a más de 800 hogares con derechos de propiedad (excluidos los hogares divididos), se discutirá y decidirá en la Reunión Permanente del Gobierno Popular Municipal antes de tomar una decisión de expropiación de una casa.

Artículo 14 Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de expropiación de la vivienda, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 15 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o inicia un litigio administrativo dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, la persona expropiada podrá solicitar a la Tribunal Popular para la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Capítulo 3 Cobranza y Evaluación

Artículo 16 La persona expropiada deberá, dentro de los 5 días siguientes a la fecha del anuncio de expropiación de la vivienda, negociar por su cuenta la selección de una evaluación del precio del inmueble. agencia (prevalecerá la opinión mayoritaria).

Si las personas expropiadas no pueden formar una opinión mayoritaria, el departamento de expropiación de viviendas las seleccionará al azar mediante sorteo público dentro de los 3 días posteriores al vencimiento del período anterior. Durante el sorteo público, se invita a participar en la supervisión a representantes de la persona expropiada, de la calle (pueblo) y de la comunidad (pueblo) donde se encuentra la casa expropiada.

Artículo 17. La evaluación de viviendas dentro del mismo ámbito de expropiación será realizada, en principio, por una agencia de evaluación inmobiliaria.

Artículo 18 El precio de tasación de mercado del edificio principal de la casa expropiada será tasado por una agencia tasadora de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con la normativa pertinente. Si no hay casos de precios de transacción de viviendas similares, el precio de transacción de tres pisos de edificios comerciales de varias plantas en el mismo lote dentro de un año a partir de la fecha del anuncio de expropiación de la vivienda (corrigiendo el aumento de las tarifas de instalación y las tarifas de ascensor por altos -edificios de altura) se utilizarán para tres o más (incluidos tres) en el mismo lote una evaluación integral de los casos de transacciones de mercado de viviendas comerciales de varios pisos de diferentes naturalezas, y el precio de evaluación se utilizará como el precio de liquidación para la compensación monetaria de la vivienda. y el intercambio de derechos de propiedad.

Artículo 19 El precio de evaluación de mercado de la casa de intercambio de derechos de propiedad será evaluado por una agencia de evaluación de precios de bienes raíces con las calificaciones correspondientes de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El momento de la evaluación será la fecha del anuncio de la casa. decisión de expropiación.

Artículo 20 El precio indicativo de la compensación por decoración secundaria de viviendas expropiadas será formulado por la Oficina Municipal de Precios y la Oficina de Construcción y anunciado cada dos años.

Artículo 21 Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios y su personal deben realizar evaluaciones científicas de todos los elementos de evaluación, evaluar las casas expropiadas de forma independiente, integral, objetiva, justa y precisa y emitir informes de evaluación.

Si una agencia tasadora de bienes raíces y sus tasadores cometen cualquiera de los siguientes actos, el departamento de expropiación de propiedad los incluirá en el expediente de mal crédito y será suspendido del directorio público de la agencia tasadora de expropiación de propiedad ( incluyendo el nombre de la agencia tasadora y la lista de tasadores), el plazo de suspensión es de 1 año:

(1) Seleccionada como agencia tasadora de bienes inmuebles según procedimientos y se abstuvo sin motivos justificables;

(2) No emitir un informe de tasación en el plazo acordado;

(3) Obviamente, existen problemas técnicos importantes en el informe de tasación.

Artículo 22: Si una agencia tasadora de bienes inmuebles y sus tasadores cometen cualquiera de los siguientes actos, el departamento de expropiación de viviendas los incluirá en los expedientes de mal crédito y prohibirá su inclusión en el catálogo público del agencias de evaluación y expropiación de viviendas (incluido el nombre de la agencia de tasación y la lista de tasadores):

(1) Debido a razones propias de la agencia de tasación, no emite informes de tasación a tiempo como se acordó tres veces en total;

(2) Acumulación en un año Se descubre que los informes de evaluación de dos o más proyectos (incluidos dos) tienen problemas técnicos importantes obvios;

(3) Después de aceptar el encargo de evaluación , negándose a continuar la tasación de la vivienda en dos ocasiones sin motivos justificables;

(4) Negándose a modificar el informe de tasación de acuerdo con los dictámenes de tasación;

(5) Emitiendo un informe de tasación falso , y los resultados de la valoración son gravemente inexactos;

(6) Sin autorización Transferir el negocio de expropiación y tasación de la vivienda con el permiso de la otra parte;

(7) Otros actos ilegales.

Capítulo 4 Expropiación e indemnización de la Cámara

Artículo 23 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, procedimientos adecuados y resultados abiertos, e implementarán estándares unificados, expropiación unificada y una compensación razonable.

Artículo 24 El área de compensación de las casas expropiadas se basará en el registro de los certificados de propiedad de la tierra y de la casa o documentos legales y válidos emitidos por los departamentos de planificación, recursos territoriales, construcción y otros.

Si hay casas legales dentro del área central de planificación de la ciudad y se han obtenido certificados de uso de suelo para otros terrenos, o no se ha construido un terreno residencial legalmente aprobado, el estándar de compensación se basará en el terreno de referencia. precio del mismo tipo de terreno legal.

Artículo 25. La finalidad de la vivienda expropiada y el uso del suelo estarán sujetas a la inscripción del título de propiedad de la vivienda y del certificado de derecho de uso del suelo.

Artículo 26 Para proyectos en el área urbana central que hayan sido incluidos en el plan anual de desarrollo económico y social nacional municipal (distrito), así como dentro del alcance de la expropiación de viviendas, los certificados de propiedad de terrenos y viviendas no se han obtenido y los certificados de propiedad de terrenos y viviendas están incompletos o para edificios sin procedimientos de aprobación legal, un grupo de trabajo formado por los departamentos de planificación urbana y gestión de terrenos y viviendas llevará a cabo una investigación y determinación de los derechos de propiedad de terrenos y viviendas.

Una vez emitido el anuncio de expropiación, la persona expropiada deberá proporcionar el certificado de propiedad del terreno y la vivienda de la casa expropiada. El departamento de expropiación de vivienda recopilará la información basada en la investigación y el certificado de propiedad del terreno y la vivienda correspondiente. proporcionada por la persona expropiada, informe a la agencia gubernamental para determinar la propiedad de los terrenos y viviendas de las casas expropiadas de conformidad con la ley. Los departamentos gubernamentales competentes tienen derecho a investigar, inspeccionar y confirmar las casas expropiadas basándose en la información sobre la tierra y los derechos de propiedad de las casas proporcionada por las personas expropiadas, combinada con datos originales válidos, como mapas topográficos y nuevos registros de inventarios de tierras.

Artículo 28 No se otorgará compensación por construcciones ilegales y construcciones temporales más allá del período aprobado. El distrito de Xinluo y los departamentos funcionales pertinentes lo demolerán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Los edificios ilegales se refieren a edificios que ocupan terrenos ilegalmente o edificios que usan terrenos legalmente pero construyen ilegalmente sin aprobación de planificación.

Artículo 29 La compensación por expropiación residencial se puede implementar de tres maneras: compensación monetaria, intercambio de derechos de propiedad de la vivienda, intercambio parcial de derechos de propiedad de la vivienda y compensación monetaria parcial. Debería implementarse una compensación monetaria por la expropiación de viviendas no residenciales.

(1) Compensación dineraria. El área de propiedad legal confirmada de la casa expropiada se convertirá en moneda de acuerdo con el precio de tasación del mercado, y la persona expropiada comprará la casa por sí mismo.

(2) Intercambio de acciones sobre vivienda. Los derechos de propiedad se intercambiarán según el área legal de construcción.

El monto de la indemnización por la vivienda expropiada se calculará de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, y la diferencia se liquidará con el precio tasado de los derechos de propiedad de la vivienda permutada.

Artículo 30: De acuerdo con el principio de reasentamiento cercano, la compensación por expropiación de viviendas se reubicará en suites y se implementará el método de "desalojar la casa primero, elegir la casa primero". En la comunidad de reasentamiento correspondiente, elija una casa de acuerdo con el número de secuencia de selección de casa y firme un contrato dentro de un límite de tiempo.

Artículo 31 Para proyectos con una gran cantidad de casas expropiadas, el tipo de casa de diseño, el número de pisos del edificio y la orientación podrán determinarse con base en la parcela real de reasentamiento, y de acuerdo con los principios mencionados en el párrafo anterior. párrafo, la persona expropiada tomará la iniciativa de elegir un tipo de casa, firmar un acuerdo y demoler la casa expropiada. Una vez confirmado el dibujo de diseño de la casa de intercambio de derechos de propiedad, elija una casa de acuerdo con la gama de tipos de casas determinada en el acuerdo firmado. Cuando la casa de transacción de derechos de propiedad se construya en los pisos 1.° a 3.°, se llevarán a cabo procedimientos de liquidación previa.

Artículo 32 El área de compensación de seguridad básica per cápita (denominada área de seguridad, lo mismo a continuación) para los propietarios de casas expropiadas es de 30 metros cuadrados (área de construcción, lo mismo a continuación). Si el área de compensación per cápita es inferior a 30 metros cuadrados, se pueden compensar 30 metros cuadrados.

Artículo 33 Las familias y personas que disfruten del área garantizada de las casas expropiadas deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Los familiares cuyas casas sean expropiadas deberán vivir en el lugar donde donde se encuentran las casas expropiadas. El solicitante tiene una residencia permanente y en realidad vive en la casa expropiada en el área de planificación urbana central de Longyan y no tiene otra residencia.

(2) Después del anuncio de expropiación, si se divide la propiedad o se traslada el registro del hogar, excepto aquellos que necesitan establecerse por graduación de estudiantes, desmovilización militar, matrimonio o parto, la población registrada se determinará de acuerdo con el registro original del hogar.

Artículo 34 El propietario de los derechos de propiedad de la casa expropiada será compensado a razón de 45 metros cuadrados por miembro de la familia dentro del área legal de propiedad. En principio, el área de compensación per cápita no excederá los 90. metros cuadrados. Se fomenta la compensación monetaria para las áreas restantes de propiedad legal.

Artículo 35 Si el propietario del inmueble expropiado en el área central de planificación urbana no tiene dónde vivir y el área de propiedad legal no llega al área protegida de los miembros de la familia, la indemnización no podrá exceder el área protegida. La parte que sea insuficiente en términos de derechos de propiedad legales y área garantizada se liquidará en función del límite de precio actual de las viviendas comerciales en la misma ubicación o en ubicaciones adyacentes durante el mismo período. La parte excedente por razones del tipo de casa se liquidará en función. sobre el precio de tasación del mercado.

Artículo 36 Si el propietario del inmueble expropiado y sus hijos son mayores de 18 años (hogar no independiente), se podrá realizar el análisis de compensación del hogar, pero el área de análisis no será menor que 35 metros cuadrados. Si se opta por la compensación familiar, sus hijos ya no se incluirán en el cálculo del área de compensación para los familiares del propietario de la casa expropiada. El área de compensación para el análisis de la producción doméstica se puede calcular sobre la base del área garantizada para una familia de tres personas. El precio de la zona de compensación se liquidará de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 37 El propietario de los derechos de propiedad de la casa expropiada pertenece a una familia de bajos ingresos con residencia permanente en el área expropiada y no tiene otra residencia en el área central de planificación urbana. El área de propiedad legal. no cumple con el área garantizada, si se requiere compensación por el intercambio de derechos de propiedad de la casa, las familias con uno o dos miembros serán compensadas con base en el área garantizada de dos personas, y las familias con más de tres miembros serán compensadas. basado en el área garantizada de no más de tres personas. La diferencia de precio no se pagará por el área de propiedad legal, y el exceso se liquidará al precio de viviendas de interés social en el mismo lote o en lotes adyacentes durante el mismo período. El departamento de asuntos civiles determina las normas específicas para las familias de bajos ingresos. La identificación de familias de bajos ingresos y la recaudación de fondos de compensación deben publicarse y estar sujetas a supervisión social.

Artículo 38: Los hogares con un solo hijo que hayan solicitado el certificado de un solo hijo pueden ser recompensados ​​con una cuota de área garantizada de población. El área garantizada recompensada se liquidará en función del límite de precio de vivienda comercial del año en curso en. el mismo lote o lote adyacente. Si el propietario del inmueble expropiado tiene varias casas y es un hogar de un solo hijo, solo disfrutará de un área de bonificación.

Artículo 39: Cuando se permuten los derechos de propiedad de la casa y la casa de reasentamiento no pueda construirse de una sola vez y el expropiado necesite hacer la transición por su cuenta, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará después del expropiado. persona desocupe la casa y el expropiado haya pasado la inspección. Se pagará mensualmente y cesará cuando se entregue la casa de reubicación.

Artículo 40 El período de transición se computará a partir de la fecha en que el expropiado firme un acuerdo con el expropiado y entregue la vivienda expropiada para su demolición. Transcurrido el período de transición, el pago se duplicará.

Artículo 41: Si la persona expropiada es una familia de personas discapacitadas en extrema pobreza, el subsidio de reasentamiento temporal, el subsidio de suspensión de producción y actividad empresarial y la tarifa de reubicación se incrementarán en un 20% según la norma.

Artículo 42 Si elige una compensación monetaria, después de que la persona expropiada firme un acuerdo, desocupe la casa e implemente la demolición, pagará una tarifa de compensación única dentro del período especificado si opta por intercambiar la casa; derechos de propiedad de la casa, o parte de la casa Si el intercambio de derechos de propiedad se combina con una compensación monetaria parcial, después de la firma del acuerdo, la casa se desaloja y se demuele, el subsidio de reubicación y el subsidio de suspensión de producción y negocios se pagarán primero ; después de la selección de la casa, la compensación y el pago de la casa de reasentamiento se liquidarán juntos. Una vez liquidados el importe de la indemnización pagadera y el importe pagadero, el expropiador pagará el exceso dentro del plazo prescrito; el faltante será pagado por la persona expropiada de conformidad con las normas antes de la entrega de la casa de reasentamiento.

Capítulo 5 Políticas de incentivos relevantes

Artículo 43 Durante la firma del contrato, si elige una compensación monetaria para firmar un acuerdo de compensación y entregar las casas demolidas a tiempo, será recompensado 300 yuanes según el área de propiedad legal. No se dará ninguna recompensa si se excede el período del contrato o la casa no se desaloja o derriba a tiempo.

Artículo 44 Si se intercambian los derechos de propiedad de la casa y el área de propiedad legal se desocupa según lo requerido durante el período de expropiación, se otorgará un subsidio de reubicación de 30 yuanes por metro cuadrado y se llegará a un acuerdo. Firmado, y la casa será demolida durante el período de expropiación, se otorgará un subsidio de reubicación de 100 yuanes por metro cuadrado. No se dará ninguna recompensa si se excede el período del contrato o la casa no se desaloja o derriba a tiempo.

Artículo 45: Si la persona expropiada es un propietario independiente, el área expropiada es inferior a 90 metros cuadrados y no hay otras casas en el área central de planificación de la ciudad, los derechos de propiedad de la casa Se canjeará y firmará dentro del plazo de expropiación. Si la casa expropiada se entrega para demolición según el acuerdo, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará en base a 90 metros cuadrados. Si se excede el período del contrato, el subsidio de reasentamiento temporal se pagará en función del área efectivamente expropiada.

Artículo 46 Para el intercambio de derechos de propiedad de viviendas y la reubicación de una ubicación alta a una ubicación baja, sobre la base de la misma compensación de área, la compensación de área por cada diferencia de ubicación se incrementará en un 15%. Si un mismo proyecto abarca diferentes lugares, se adoptará el principio de localidad.

Artículo 47 Si se firma un convenio de expropiación dentro del plazo de expropiación, se compensará el 50% del precio de mercado de la casa expropiada por la vivienda pública legal construida en la suite.

Artículo 48: Las personas mayores cuyos familiares tengan entre 60 y 69 años recibirán un subsidio único de 10.000 yuanes por persona, las personas mayores entre 70 y 79 años recibirán un subsidio único de 15.000 yuanes por persona, y los mayores de 80 años recibirán un subsidio único de 15.000 yuanes por persona.

Artículo 49: Si se permutan los derechos de propiedad y la casa es un edificio de gran altura, la diferencia se compensará teniendo como piso base el quinto piso. El precio de liquidación por metro cuadrado de cada piso. debajo del quinto piso se reducirá en 30 yuanes; por encima del quinto piso hasta el piso 17. El precio de liquidación por metro cuadrado de cada piso de un edificio aumenta en 40 yuanes; el precio de liquidación por metro cuadrado de cada piso por encima del piso 18 aumenta; por 30 yuanes.

Artículo 50 Si la casa se firma y entrega para demolición a tiempo, la diferencia de precio del piso se reducirá a la mitad.

Artículo 51 Las políticas de recompensa y garantía estipuladas en este reglamento provisional serán contenido obligatorio para futuras auditorías de proyectos, cualquier unidad, institución o individuo deberá controlarlas estrictamente durante el proceso de implementación y no abusar de ellas.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 52 La Oficina Municipal de Construcción de Longyan es responsable de la interpretación de este reglamento provisional.

Artículo 53 La expropiación de casas en terrenos colectivos en el Área de Planificación de la Ciudad Central de Longyan se implementará con referencia al espíritu de estas regulaciones provisionales antes de que se revisen la "Ley de Administración de Tierras" y otras leyes y regulaciones.

Artículo 54 Los principios y proporciones de organización de los honorarios del servicio de vivienda se determinarán separadamente.

Artículo 55 Antes de la implementación de estas regulaciones provisionales, los proyectos que hayan obtenido un permiso de demolición de viviendas y hayan emitido un anuncio de demolición de viviendas de acuerdo con la ley se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes emitidas por la autoridad funcional correspondiente. departamentos del gobierno municipal.

Artículo 56 El presente reglamento transitorio entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por el Gobierno municipal. Antes de esto, si los reglamentos pertinentes emitidos por el Gobierno Popular Municipal y los departamentos funcionales pertinentes son incompatibles con el espíritu de estos reglamentos provisionales, estos reglamentos provisionales prevalecerán. Si estas regulaciones provisionales son inconsistentes con opiniones o medidas de apoyo promulgadas por el estado y la provincia en el futuro, esas regulaciones prevalecerán.