Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Artículos de la Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai.

Artículos de la Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai.

(Revisado y adoptado en la cuarta reunión del segundo consejo el 27 de abril de 2003)

Capítulo 1 Principios generales

Artículo 1 Nombre de la Asociación: Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai. Nombre en inglés: Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai. Abreviatura: SREAA.

Artículo 2: Esta asociación es una organización industrial sin fines de lucro compuesta por unidades practicantes dedicadas a actividades de evaluación de precios de bienes raíces (terrenos) en Shanghai y tasadores de bienes raíces registrados y tasadores de terrenos dedicados a bienes raíces (terrenos) Evaluación de grupos sociales sexuales.

Artículo 3 La asociación deberá ser aprobada y registrada por la autoridad de registro y gestión del grupo social y obtener la condición de persona jurídica de un grupo social.

Artículo 4 El propósito de esta asociación es implementar los principios y políticas del partido y del gobierno, brindar servicios a los miembros y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros. Al mismo tiempo, ayuda al gobierno en la gestión autorreguladora de la industria, regula el mercado de tasación de bienes raíces (terrenos) formulando regulaciones y supervisando su implementación, garantizando una competencia leal en la industria, mejorando la calidad y el nivel de los bienes raíces de Shanghai. servicios de tasación de inmuebles (terrenos) y promoción del sano desarrollo del mercado inmobiliario.

Artículo 5 La asociación acepta unidades de supervisión empresarial (Administración de Vivienda y Recursos Terrestres de Shanghai, Departamento de Desarrollo de la Asociación Industrial de Shanghai, Departamento de Desarrollo de Intermediarios de Mercado) y la oficina de registro de grupos sociales (Administración de Grupos Sociales de Shanghai) orientación, supervisión y gestión.

Artículo 6 La residencia legal y zona de actividad de la Asociación es Shanghai.

Capítulo 2 Misión, Ámbito Empresarial y Principios de Actividad

Artículo 7 La misión de esta asociación es:

(1) Comunicar la relación entre el gobierno y la valoración agencias, informar al gobierno sobre los principales problemas en la gestión de la industria de valoración de bienes raíces (terrenos) y presentar contramedidas y sugerencias;

(2) Promover políticas relevantes sobre valoración de bienes raíces (terrenos) en bienes raíces. desarrollo, operación y transacciones patrimoniales, y hacer un buen trabajo El trabajo de servicio a los miembros garantiza que los miembros practiquen de acuerdo con la ley, salvaguarde los intereses de la industria y salvaguarde los derechos e intereses legítimos de los miembros;

( 3) Formular reglas de autodisciplina de la industria, formar un mecanismo de gestión de autodisciplina de la industria y educar a los tasadores sobre la ética profesional y las disciplinas profesionales;

(4) Encargado por el gobierno, llevar a cabo la preparación. -calificación de agencias de evaluación de bienes raíces (terrenos) y el registro y gestión dinámica de las calificaciones profesionales del personal;

(5) Llevar a cabo investigaciones de bienes raíces (terrenos) sobre el status quo y las tendencias de desarrollo de bienes raíces ( evaluación de precios de bienes raíces (terrenos), ayudar a las organizaciones gubernamentales a formular planes de desarrollo a mediano y largo plazo para la industria de evaluación de bienes raíces (terrenos), organizar la formulación de especificaciones técnicas y procedimientos locales para la evaluación de bienes raíces (terrenos) y proponer bienes inmuebles ( (tierras) planes de evaluación y tecnologías de evaluación al gobierno Sugerencias sobre la formulación de normas, políticas y regulaciones;

(6) Coordinar actividades de evaluación entre agencias de evaluación de bienes raíces (tierras), aceptar encomiendas gubernamentales, albergar y organizar la tasación de disputas de evaluación de bienes raíces (terrenos);

(7) Encargado por el gobierno, realizar y organizar el trabajo de inspección anual de las agencias de valoración de bienes raíces (terrenos) de la ciudad, seleccionar y recomendar bienes raíces sobresalientes. agencias de tasación (de terrenos) y tasadores destacados;

(8) Organizar capacitación profesional para tasadores de bienes raíces (terrenos), incluida capacitación previa y posterior al empleo para tasadores;

( 9) Organizar intercambios académicos, intercambiar información, editar y resumir experiencias y experiencias relevantes en la evaluación de bienes raíces (terrenos) Información técnica, publicar revistas, libros y materiales de evaluación de bienes raíces (terrenos);

(10) Llevar llevar a cabo cooperación e intercambios con otras provincias, ciudades e instituciones de evaluación de bienes raíces (terrenos) u organizaciones profesionales en el extranjero;

(11) Realizar otras tareas especiales encomendadas por el gobierno.

Artículo 8 El ámbito empresarial de la industria representada por esta asociación es: en actividades sociales y económicas, involucra servicios intermediarios como evaluación de terrenos, evaluación de bienes raíces terminados o en construcción, servicios de consultoría de inversión inmobiliaria. , etc.

Artículo 9 Principios de las actividades de la Asociación

(1) La asociación lleva a cabo actividades de acuerdo con los estatutos aprobados, cumple con las leyes, reglamentos, normas y políticas pertinentes y observa la ética social. ;

(2) La asociación será honesta, confiable, justa e imparcial en la realización de diversas actividades, no cometerá fraude y no dañará los intereses del Estado y otras unidades;

(3) La asociación no realizará actividades comerciales con fines de lucro en nombre de la asociación;

(4) Al realizar actividades, la asociación debe seguir los principios de organización democrática y organización independiente y lograr operación independiente, responsabilidad por ganancias y pérdidas y trabajo independiente.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 10 La asociación se divide en miembros grupales y miembros individuales.

Los miembros deben cumplir con la ley, reconocer los estatutos, operar y ejercer de acuerdo con la ley y cumplir con las siguientes condiciones básicas:

Miembros del grupo: Poseer una licencia comercial emitida por el municipio o distrito o departamento de administración industrial y comercial del condado y la Oficina municipal de Tierras y Recursos Una organización que emite un certificado de calificación de agencia de tasación de precios de bienes raíces;

Miembros individuales: aquellos que poseen un certificado de calificación de tasador de bienes raíces (terrenos) y un Certificado de calificación de tasador inmobiliario emitido por la Dirección Municipal de Vivienda y Recursos Territoriales y haber ejercido durante más de cinco años como tasador profesional.

Artículo 11 De acuerdo con los requerimientos del gobierno municipal, la asociación implementará gradualmente un sistema de membresía de oficio. Todos los tasadores e instituciones de bienes raíces (terrenos) registrados en esta ciudad y que practiquen en el mercado deben unirse a esta asociación y convertirse en miembros individuales o miembros de grupo; aquellos que tengan calificaciones de tasadores de bienes raíces (terrenos) y no puedan ingresar al mercado para ejercer pueden postularse voluntariamente; para membresía.

Artículo 12 Los socios practicantes deberán registrarse como socios. Todas las agencias de valoración de bienes raíces (terrenos) registradas en esta ciudad y los tasadores de tiempo completo que ejercen en sus agencias deben registrarse para unirse al club, completar el formulario de registro de membresía y convertirse en miembros oficiales, y recibir una tarjeta de membresía en ejercicio y un sello especial. para tasadores en ejercicio.

Artículo 13 Derechos de los socios practicantes:

1. Tener derecho a elegir, ser elegido y votar

2. actividades, prioridad Disfrutar de los servicios prestados por nuestra asociación;

3. Tener derecho a exigir a la asociación que salvaguarde sus derechos e intereses legítimos;

4. sugerencias y supervisar el trabajo de la asociación;

p>

5. Prioridad en la obtención de las publicaciones y materiales informativos de la Asociación;

Artículo 14 Obligaciones de los Socios Practicantes:

1. Cumplir con los Estatutos Sociales e implementarlos. 2. Participar activamente en las actividades organizadas por la asociación y realizar las tareas de bienestar público que le encomiende la asociación. Cumplir con los estándares y normas de autodisciplina formulados por la asociación;

4. Participar en capacitaciones profesionales organizadas por la asociación;

5.

Artículo 15 Los tasadores de bienes inmuebles (terrenos) no ejercientes seguirán el principio de afiliación voluntaria y libre retiro. La membresía requiere una solicitud escrita, la cual deberá ser aprobada por la secretaría autorizada por la junta directiva, y se emitirá una tarjeta de miembro no practicante. El retiro deberá manifestarse por escrito. Los miembros no practicantes que no cumplan con sus obligaciones en el plazo de dos años se considerarán automáticamente retirados de la conferencia. Si abandona la reunión deberá devolver el carné de socio expedido por la reunión.

Los derechos y obligaciones de los socios no practicantes son los mismos que los de los socios practicantes.

Artículo 16 Si un miembro viola los estatutos, las normas y los reglamentos de la asociación, no cumple con sus obligaciones y daña la reputación y los intereses de la asociación, se le pueden imponer sanciones disciplinarias como advertencias, críticas de la industria, y notificación de críticas. Previa deliberación y aprobación del Consejo Permanente de la Asociación, si las circunstancias son graves, se podrá recomendar al organismo administrativo que imponga sanciones administrativas; Si un miembro practicante no paga las cuotas de membresía durante dos años consecutivos, se considerará que se ha retirado voluntariamente de la membresía y la asociación hará un anuncio para cancelar su membresía y todos los servicios.

Si un socio es sancionado administrativamente y se le revocan sus títulos profesionales institucionales o individuales, la asociación también suspenderá su afiliación y lo destituirá de su cargo en la asociación.

Si un miembro es condenado a ser privado de sus derechos políticos por una autoridad judicial, su membresía desaparecerá naturalmente y su cargo en la asamblea quedará automáticamente cesado.

Artículo 17 Si un miembro no está satisfecho con la medida disciplinaria o la decisión de expulsión de la asociación, podrá presentar una queja ante la junta directiva de la asociación; la junta directiva responderá a las quejas de sus miembros;

Capítulo 4 Estructura Organizacional

Artículo 18 El principio organizativo de esta asociación es el principio del centralismo democrático. La composición del equipo directivo y las decisiones sobre cuestiones importantes deben discutirse colectivamente, y las decisiones deben tomarse de acuerdo con el principio de que la minoría obedece a la mayoría.

Artículo 19: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, cuyas facultades son:

(1) Formular y reformar los Estatutos Sociales;

(2) ) Elegir y destituir a los miembros de la Junta Directiva;

(3) Revisar y adoptar el informe de trabajo y el informe del presupuesto financiero de la Junta Directiva;

(4) Aprobar el plan anual de trabajo de la asociación;

(5) Decidir sobre la terminación y liquidación de la Asociación;

(6) Decidir sobre otros asuntos importantes de la Asociación.

Artículo 20 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios para ser válida, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de la mitad de los socios presentes.

Artículo 21 La duración de la junta general es de cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la junta directiva y aprobadas por la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de gestión de registro. La prórroga máxima del plazo no podrá exceder de un año.

Artículo 22 El Congreso de Socios se celebrará una vez al año, pudiendo celebrarse temporalmente cuando sea necesario. La asamblea general de socios será convocada por la Junta Directiva y será notificada por escrito a los socios de la asociación.

Artículo 23 El Consejo de Asociación es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige el trabajo de la asociación y representa a la Asociación ante el mundo exterior cuando la Asamblea General no está reunida.

Artículo 24 Son responsabilidades de la Junta Directiva:

(1) Convocar al Congreso Miembro e informar sobre sus trabajos;

(2) Ejecutar el Resolución del Congreso Miembro;

(3) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente y director ejecutivo, nombrar y destituir al secretario general y al subsecretario general, y nombrar consultores;

(4) Revisar el plan del Informe presupuestario anual;

(5) Revisar el plan para modificar los Estatutos Sociales

(6) Decidir establecer o abolir las oficinas de la asociación y sus; sucursales afiliadas y oficinas de representación, y dirigirlas Trabajo. Decidir o aprobar el nombramiento y remoción de sus responsables;

(7) Formular el sistema de gestión interna de la asociación;

(8) Realizar otras funciones que le asigne la asamblea de representantes de los socios. .

Artículo 25 El consejo de administración está compuesto por el presidente, el vicepresidente, el director ejecutivo y los directores. El secretario general asiste a las reuniones del consejo. Las reuniones de la Junta se llevan a cabo una o dos veces al año y pueden celebrarse en cualquier momento bajo circunstancias especiales. El mandato del Consejo de Administración es de cuatro años. Una reunión de la junta directiva debe contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para ser válida, y su resolución debe ser votada por más de dos tercios de los directores presentes para ser válida.

Artículo 26 Cuando un director sea transferido o dimita por motivos de trabajo, su cargo como director terminará en consecuencia, la vacante de directores podrá ser seleccionada por separado por la unidad de directores y ajustada después de la revisión de la junta directiva; por fusión, división o cancelación de la unidad rectora, su cargo de director deberá terminar en consecuencia. La incorporación, remoción o ajuste de directores deberá ser informada a la Junta Directiva para su revisión y decisión, y sometida a la siguiente. Congreso Miembro para su ratificación.

Si un director se ausenta de más de cuatro reuniones del directorio, y un director ejecutivo se ausenta de más de ocho reuniones del director ejecutivo, se considerará que ha renunciado voluntariamente a su cargo de un director o director ejecutivo. Cuando un director o director ejecutivo quede vacante, la junta directiva reconsiderará y hará recomendaciones, que se presentarán a la próxima asamblea general de miembros para su confirmación.

Artículo 27 La Asociación tendrá un Consejo Permanente, cuyos miembros serán elegidos de entre los directores. Las reuniones del Director Ejecutivo están presididas por el Presidente. Durante el período en que la Junta Directiva no esté reunida, la Junta Directiva Permanente desempeñará las funciones de la Junta Directiva excepto el punto (3) y será responsable ante la Junta Directiva.

Artículo 28 Una reunión de directores ejecutivos deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores ejecutivos para ser válida, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores ejecutivos presentes en la reunión. la reunión sea válida. Las reuniones del Director Ejecutivo se llevan a cabo trimestralmente.

Artículo 29: La asociación tendrá un presidente y varios vicepresidentes, quienes podrán ser reelegidos por dos períodos consecutivos. El presidente es el representante legal de la asociación.

El representante legal de esta asociación debe cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener pensamiento correcto, estilo decente, ser justo y tener una buena reputación personal en la industria;

p>

(2) Gozar de buena salud y poder continuar trabajando;

(3) No estar sujeto a pena penal privativa de derechos políticos;

(4) Tener plena capacidad para conducta civil;

p>

(5) No podrá fungir concurrentemente como representante legal de otras organizaciones sociales.

Artículo 30 Responsabilidades del Presidente:

(1) Asumir las responsabilidades legales y civiles de la asociación;

(2) Responsable del liderazgo de la asociación;

(3) Presidir las reuniones del director ejecutivo, las reuniones de la junta directiva y las reuniones de los representantes de los miembros.

Artículo 31 La asociación tendrá un secretario general y varios secretarios generales adjuntos. El mandato del Secretario General y del Vicesecretario General es de cuatro años. Puede ser reelegido.

Artículo 32 El Secretario General será responsable del trabajo diario del Consejo bajo la dirección del Consejo y ejercerá las siguientes facultades:

(1) Organizar y ejecutar el resoluciones del Consejo;

(2) Ser plenamente responsable de la gestión diaria y las actividades comerciales de la asociación;

(3) Asistir a la reunión del director;

(4) Otras facultades que le confiera el consejo de administración.

El Vicesecretario General Ejecutivo asiste al Secretario General en su trabajo y completa diversas tareas asignadas por el Secretario General.

Artículo 33 La asociación, según sea necesario y de acuerdo con el principio de sencillez y eficiencia, establecerá una secretaría y otras oficinas relacionadas con los fines y tareas de la asociación, y realizará el trabajo diario bajo la presidencia del Secretario General.

Artículo 34 La asociación deberá formular sistemas de reuniones, sistemas de personal, sistemas de gestión financiera, sistemas de informes de eventos importantes y otras reglas y regulaciones de la asociación de acuerdo con las políticas y principios nacionales pertinentes estipulados en los estatutos, y se implementarán previa aprobación del consejo de administración.

Capítulo 5 Administración de Propiedades

Artículo 35 Fuentes de fondos de la asociación:

1. Cuotas de membresía;

2. actividades de capacitación;

3. Ingresos por edición y publicación de revistas, libros y materiales;

4. Ingresos por servicios pagados;

5. ;

6. Otros ingresos.

Artículo 36 Gastos de la Asociación

1. Gastos diarios de oficina, gastos comerciales y gastos de empleo del personal a tiempo completo de la asociación;

2. Información, solicitar periódicos y libros de negocios;

3. Organizar investigaciones y diversas actividades de conferencias y actividades de capacitación;

4. Mantenimiento del sitio web y tarifas de recopilación de información;

5. Gastos de recepción y comunicación.

Artículo 37 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Los estándares específicos de cuotas de membresía son determinados por la Junta Directiva y aprobados por el Congreso de Miembros.

Artículo 38 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el alcance de gastos y desarrollo profesional especificados en los estatutos, y no se distribuirán entre los miembros.

Artículo 39: Las asociaciones deberán establecer estrictos sistemas de gestión financiera de conformidad con la ley para garantizar la licitud, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.

Artículo 40 La administración de la propiedad de la asociación debe implementar el sistema de gestión financiera estipulado por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y los departamentos gubernamentales pertinentes.

Artículo 41 Antes de modificar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera de renuncia organizada por la autoridad de registro y gestión del grupo social y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 42 Los bienes jurídicos de la Asociación están protegidos por las leyes nacionales, y ninguna organización o individuo podrá apropiarse, dividirse privadamente o apropiarse indebidamente de ellos.

Artículo 43 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal a tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 44 Cuando la empresa conjunta deba extinguirse por cualquier causa, se seguirán los siguientes procedimientos:

(1) La Asociación La Secretaría presentará una solicitud. Un informe escrito sobre la terminación de actividades se presentará al Congreso Miembro para su aprobación después de ser revisado por la Junta Directiva. Si más de dos tercios de los representantes de los miembros presentes en la reunión están de acuerdo, la resolución es válida;

(2) La liquidación de la propiedad después de que la reunión de miembros tome la decisión de terminar se confiará a un auditoría por parte de una agencia de auditoría. Y bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes, se establecerá una organización de liquidación para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación. Los resultados de la liquidación, los informes de auditoría y los trabajos de seguimiento se comunicarán por escrito a la unidad de supervisión empresarial y a la autoridad gestora del registro de grupos sociales.

(3) Dentro de los tres meses siguientes a la fecha de terminación de las actividades de la asociación, completar el trabajo posterior, presentar los documentos pertinentes y solicitar la baja a la autoridad de gestión de registro de grupos sociales después de la revisión y aprobación por parte de la empresa. unidad supervisora.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el objeto de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la agencia de gestión de registro de grupos sociales y de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 46: El presente Estatuto Social será aprobado por el Congreso de Socios, sometido a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación, y entrará en vigor una vez aprobado por la autoridad de registro y gestión del grupo social. Lo mismo ocurre con las modificaciones.

Artículo 47 Si esta Carta es incompatible con las leyes, reglamentos, normas y políticas relacionadas nacionales, prevalecerán las leyes, reglamentos, normas y políticas relacionadas nacionales. El derecho de interpretar este estatuto pertenece al Consejo de Administración.

Lista de directores de la tercera sesión de la Asociación de Tasadores Inmobiliarios de Shanghai.

(Aprobado por el tercer congreso de miembros el 8 de abril de 2005)

(En orden de trazos del apellido)

Ding Guanghua, Ma Fang, Liu Jinghuatang , Zhu Shimin Wenwu Saizhen

He He Qingshan Lin Jiangang Yao Shude Hu Yaoqing

Xu Yaping Tu Qun Gao Gui Yuan Donghua Huang Yunxue Tongjian

Tasadores inmobiliarios de Shanghai Asociación

Lista de Directores Ejecutivos del Tercer Consejo

(Aprobada en la primera reunión del Tercer Consejo el 8 de abril de 2005)

(En orden alfabético por apellido)

p>

Ding Guanghua Ma Wu Xiaochun Sai Zhen Shi Jiangang Tu Qi Xinggui

Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai

Lista de presidente y vicepresidente del Tercer Consejo

(Aprobado en la primera reunión del tercer consejo el 8 de abril de 2005)

(En orden alfabético por trazos de apellido)

Presidente : Wu Saizhen

Vicepresidente: Yang Guocheng, Shi Jiangang, Tu Qixinggui, Guo Jie

Acerca de la cuestión del nombramiento de la Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai.

Decisiones del Presidente Honorario, Asesor, Secretario General y Secretario General Adjunto del Tercer Consejo

(Adoptadas en la primera reunión del Tercer Consejo el 8 de abril de 2005)

Presidente honorario: Zhang Chongguang

Asesor: Pang Yuan

Secretario general: Yang Guocheng

Secretario general adjunto: Wang Chengfu , Xu Zelin, Jiang Shiping, Chen Yuling, Zhao Caifu