"Los jóvenes se conocen felizmente, pero cuando mueren, extrañan a sus viejos amigos" ¿de qué poema viene?
2. como sigue:
Después de ser dado de baja de mi cargo oficial, fui a Que y lo envié a Jiangzhou para despedirlo. El Dr. Li vino de Hubei (Li Chengye).
Dinastía Tang: Han Yu
De Pengcheng a Ezhu, el viento sopló durante un día. Vale la pena señalar el libro de un viejo amigo y alejarse sin motivo alguno. ?
Un viejo amigo rinde homenaje a Zhenjiang. Si escapo, Dragon Bell regresará al punto de partida. ?
No vengas. Tengo tres años. Espero llegar hasta el final. No conocerse está al alcance de la mano, pero puede considerarse como toda una vida. ?
Se me han caído los dientes y se me han puesto blancas las sienes. Cumplo cincuenta años cada año y no tendré muchos dolores en el futuro. ?
Los jóvenes aprenden cosas nuevas, pero cuando eres viejo echas de menos a tus viejos amigos. Por ejemplo, la carne y la sangre preferirían evitarse unos a otros. ?
Solía ser estúpido, así que no puedo perder las palabras. Los niños también tienen palabras, todavía lo sé. ?
He hecho mi trabajo y voy a cambiarlo también. Sangyu, si puedes aceptarlo, me gustaría enviarte las palabras "te amo".
3. Traducción: Ni siquiera son uno o dos días en Basin City. Quiero vivir una vida aprendiendo y haciendo preguntas en vano. Mi amigo había aparecido ante la cámara para renunciar y regresar a China, pero a mí me degradaron y despidieron, y regresé a mi vejez sin nada que hacer. Yo tenía treinta y tantos años en ese momento. Al ver el largo camino, todos se ignoraron cuando se encontraron. ¿Qué debo hacer en mi vejez? Casi le han faltado los dientes, su pelo se ha vuelto blanco y tiene más de cincuenta años. Temo que el futuro sea más doloroso que feliz. Cuando era adolescente, babeaba con la nueva música, pero en la vejez extrañaba a mis viejos amigos. No importa incluso si son de carne y hueso. Soy realmente estúpido y no puedo cambiarlo. Hay algo mal en lo que dije, pero aún así lo entiendo. Por favor, dame la oportunidad de cambiar y escribir mis deseos ahora.