Obras originales y traducciones de A Ying en "Historias extrañas de un estudio chino"
Introducción: "Strange Stories from a Chinese Studio", conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es una colección de cuentos de Pu Songling, un famoso novelista de la dinastía Qing de China. El siguiente es el texto original y la traducción de A Ying en "Historias extrañas de un estudio chino" que les traigo. Espero que ayude.
Texto original
Los padres de Gan Yu murieron jóvenes. Dejé una doble pared para mi hermano Jue, y mi hermano me crió cuando tenía cinco años. Jade fue amigable y acarició a tu hermano como a un niño. El Houjue es cada vez más largo, lleno de encanto y talento. A Jade le encanta todos los días :? Mi hermano es guapo, pero no puede vivir sin un buen caballo. ? Sin embargo, si Jane se aleja por el momento, el matrimonio no se realizará.
Es adecuado leer el templo de Kuangshan, quedarse dormido al comienzo de la noche y escuchar la voz de una mujer fuera de la ventana. Mirando a mi alrededor, vi a tres o cuatro chicas sentadas en el suelo, contando a las criadas y cocinando vino, cada una con sus propios méritos. Una mujer dijo:? Señora Qin, ¿por qué no viene, se sienta y dice: ayer vine de Hangu y un villano me lastimó el brazo derecho? No puedo viajar con él, así que lo odio. ? Una mujer dijo:? La noche anterior tuve un sueño terrible y todavía estoy sudando. ? La persona sentada allí hizo un gesto con la mano y dijo: ¡Mo Dao, Mo Dao! La fiesta hermana de esta noche es a la vez aterradora y desagradable. ? La mujer sonrió y dijo:? ¿Por qué tienes miedo de tu siervo? Habrá un tigre y un lobo. Si no quieres decir nada, debes cantar una canción y tomar una copa para tu madre. ? La mujer susurró:? Xian Taohua ocupó el segundo lugar y la salida de ayer tampoco fue buena. Fu le pidió a la compañera de East Street que esperara el recordatorio y viniera tan pronto como recibiera los zapatos con el escudo. ? Después de cantar, todos quedarán asombrados.
Mientras estábamos bromeando, un hombre de repente salió de entre los forasteros. Sus ojos brillaban y se veía feo. La multitud gritó:? ¡El diablo está aquí! ? A toda prisa, se dispersaron casi como pájaros. Sólo el elegante cantante se mantuvo de luto y se apoyó con fuerza. Enfadado, el marido se rompió el dedo y empezó a masticarlo. Si la niña muere. Yu Xi no pudo soportarlo, pero sacó la afilada espada escondida y la enredó en el medio, se cayó y huyó dolorida. Ayudó a la niña a entrar en la habitación, con la cara cubierta de polvo y las mangas goteando sangre. Si se examina las manos, se le romperá el pulgar derecho y quedará envuelta en lágrimas. La mujer empezó a gemir :? ¿Cuál es la recompensa por la virtud de salvar una vida? Cuando lo vi por primera vez, tenía en mente el plan de mi hermano, así que le dije lo que quería. femenino:? Un lobo repugnante ni siquiera puede sostener una pala para recoger basura o una escoba. No seas una persona moral. ? Cuando le preguntaron cuál era su apellido, respondió: Familia Qin. ? Yu Nai se mostró ante él y lo dejó descansar un rato y dejó que lo cuidara. Si la miras al amanecer, la cama estará vacía y volverás a ella. Cuando se visitan pueblos, este apellido es raro; no hay ningún costo real en confiar en los amigos. Si vuelves con tu hermano, te arrepentirás.
Un día visité Tuye por casualidad y conocí a una chica de 128 años. Ella hizo un gesto de Juanjuan y le sonrió, como si tuviera algo que decir. Porque miró a su alrededor con los ojos y preguntó:? Jungan Jia Erlang dijo:? Sin embargo. ? explicar:? Jia Junzun estuvo una vez comprometida con mi concubina. ¿Por qué necesitamos romper la alianza anterior hoy y pedir otro Qin Jia Jueyun? Yo era joven y estaba sola y nunca había oído hablar de eso. Por favor di algo y sé mi hermano. ? femenino:? No necesito entrar en detalles, pero debo decir que debería haberlo hecho yo mismo. ? El príncipe dimitió sin preguntar por la suerte de su hermano. La mujer se rió y dijo:? ¡Yan Langjun! ¿Tienes tanto miedo de mi hermano? Mi amante Lu vive en la aldea Dongshanwang. Espera a Yuyin en tres días. ? No te vayas. Señor, hermanos y hermanas. Hermano dijo:? ¡Qué gran falacia! Yo tenía veintitantos años cuando murió mi padre. ¿Qué puedo decir? Sólo puedo ser ignorante y caminar solo en el desierto, así que me hago amigo de los hombres y los desprecio cada vez más. Cuando le preguntaron sobre su apariencia, se sintió tan rojo que se quedó sin palabras. Mi cuñada sonrió y dijo: Creo que se ve bonito. ? Jade dijo:? ¿Cuál es la diferencia entre niños y niñas? No importa lo hermoso que sea, no será tan bueno como Qin, no es demasiado tarde para esperar hasta que Qin esté en desacuerdo; ? Salga en silencio.
Unos días después, Yu estaba en el camino y vio a una mujer caminando hacia adelante sin lágrimas en los ojos, su látigo temblando levemente, casi sin igual en el mundo. Deja que el sirviente se preocupe, responde:? Mi viejo Xu Gan, Erlang; debido a que mi familia era pobre y se mudó lejos, nunca pregunté. Al regresar al área cercana, escuché que la familia Lang tenía dos o tres virtudes y abandonó su antigua alianza. Pregúntale al tío Gumby, ¿cómo puedo sorprenderte con mi concubina? Gambi, ese soy yo. Los antepasados hicieron una promesa, pero no lo sabían. No muy lejos de casa, regrese a casa de inmediato. ? Es hora de bajar del caballo y dar un paseo. La mujer se dijo a sí misma:? El personaje secundario no tiene una familia Kunyu, pero él y su hermana Qin dependen el uno del otro de por vida. ? La primera persona que experimenta la belleza es también un ser humano. Jade quiere contárselo a su familia, pero la mujer lo bloquea.
En secreto me gusta la maravillosa esposa de mi hermano, pero temo que él capte la indirecta. Durante mucho tiempo, las mujeres de Zhuang fueron orgullosas, encantadoras y amables. A la madre y a la cuñada también les encanta con gracia.
El día del Festival del Medio Otoño, la pareja celebró un banquete y fueron invitados por su cuñada, lo que los decepcionó mucho. La reclutadora se fue primero y luego continuó; se sentó y rió durante mucho tiempo sin ninguna ambición. Jue tenía miedo de quedarse demasiado tiempo y seguía instándola. La mujer se ríe, pero el soldado no se marcha. Tan pronto como no esperaba la calidad y el maquillaje matutino, vino mi cuñada y me preguntó: Cuando cayó la noche, susurró la insatisfecha hija de He Er. Los sentimientos son diferentes, la calidad es desigual y la cuñada da miedo: si no es un monstruo, ¿cómo podemos separarnos? Jade también estaba asustada y dijo a través de la cortina. Proviene de una familia virtuosa y nunca ha tenido ningún odio. Si es un demonio, date prisa. ¡Afortunadamente, no maté a mi hermano! ? Mujer Mianran:? No soy un ser humano, solo tengo a Ao Weng como aliado, así que la hermana Qin me convence para ir contigo. La autoseparación no puede dar a luz a un niño o una niña. Quiero dejar de fumar, por eso mi amante me trata bien por el bien de mis hermanos y hermanas. Ahora que veo dudas, aprende de ellas. ? De repente se convirtió en un loro y falleció.
Cuando Gan Weng estuvo aquí, sabiamente crió un loro y probó el cebo de pesca. Cuando Jue tenía cuatro o cinco años, preguntó. ¿Cuál es el punto de que mi padre alimente a los pájaros? Pensará tu esposa. ? Cuando a un loro le falta comida, gritará:? Si no muerdes el anzuelo, ¡tendrás hambre! ? La familia también se burló. Una vez que se rompe la cerradura, muere. Este es también el comienzo de la comprensión de las nubes del Antiguo Testamento. Sin embargo, ella era consciente de su inhumanidad pero no pensó en el daño. Mi cuñada estaba preocupada y sollozaba todos los días. Jed se arrepintió de no haber hecho nada.
En los últimos dos años contraté a la hija de mi hermano, pero no quedé satisfecho. Tengo una prima llamada Yue, que lleva mucho tiempo en la provincia. Hablando de caos, cae cerca de la aldea, y la mitad de la aldea es Xu Qiu. Sintiéndose asustado, llevó a su familia a evitar el valle. Los hombres y mujeres de la montaña son bastante variados y no sé quiénes son. De repente escuché a una mujer hablando un idioma pequeño, definitivamente inglés. Mi cuñada me instó a hacer el examen y resultó ser inglés. Jue estaba tan feliz que ni siquiera podía bajar los brazos. Esta mujer es una compañera de viaje. Hermana, adelante. Espero que venga mi cuñada. ? Después de llegar, mi cuñada vio tristeza. La mujer consoló y persuadió repetidamente, diciendo:? Esto no es el paraíso. ? Retirada por persuasión. Mucha gente tiene miedo de ser atacada. La mujer dijo con firmeza:? Podría también. ? Se trata de volver a estar juntos. La mujer agarró un poco de tierra y detuvo a la residente, diciéndole que no saliera. Se sentó allí por unas palabras, luego se dio vuelta y se fue. La cuñada rápidamente la agarró de la muñeca y les pidió a las dos sirvientas que la agarraran del pie izquierdo y derecho. La mujer tuvo que parar. Sin embargo, no es muy privado; debe ser uno de los tres o cuatro órdenes. La cuñada dijo que la novia ya no podía ser tío. Luego, la niña se levantó temprano para maquillar a Jiang y peinar su cabello, que estaba fino y amarillo. Cuando la gente lo vio, su belleza aumentó varias veces. Durante tres días como este, estuvo increíblemente hermosa. Mi cuñada se sorprendió porque dijo:? No tengo hijos. Quería comprar una concubina, pero nunca tuve tiempo. No sé si se puede desacreditar a las generaciones masculina y femenina. Nadie es intransferible, pero la gente guapa se traslada fácilmente. ? Luego visité a todas las doncellas, y la única que era morena y fea tenía un hombre adecuado. Se llamaba lavado y estaba cubierto con un polvo espeso y diversas medicinas. Si son tres días, la cara se irá poniendo amarilla gradualmente el 7 de abril, la grasa penetrará en la textura, lo cual es impresionante; A puerta cerrada, el sol sólo sonríe y no le importa el fuego.
Una noche había tanto ruido por todos lados que toda la familia no sabía qué hacer. Cuando escuché que Aśvaghoṣa, el forastero, se estaba alejando, todos se fueron. Era evidente que el pueblo había sido quemado y saqueado; los ladrones merodeaban en pequeños grupos, y los que se habían refugiado en cuevas en la orilla se enteraron de que habían sido asesinados y hechos prisioneros. Por tanto, es beneficioso para una mujer virtuosa mantener los ojos en Dios. La mujer de repente llamó a su cuñada y le dijo:? Estoy aquí para recordar la rectitud de mi cuñada y hablar sobre las preocupaciones de la separación y el caos. En el viaje de Abo, mi concubina está aquí. Como dice el refrán, ella no es Li Feitao, lo cual es ridículo. La tía se fue y yo me miraba en la habitación. ? ¿Preguntó la cuñada? ¿Es seguro para los peatones? Ha habido grandes problemas recientemente. Esto no tiene nada que ver con nadie más. La amabilidad de la hermana Qin será recompensada, así que está bien. ? Mi cuñada pasó la noche, pero no sabía que se había ido. Yu regresó a Guangdong desde el este, se enteró del caos y entró. Al encontrarse con un bandido en el camino, el amo y el sirviente abandonaron sus caballos y huyeron, cada uno ciñéndose la cintura con oro y escabulléndose entre las espinas. Aqinji voló hasta la columna y extendió sus alas para cubrirla. Depende del pie, si falta un dedo el corazón es diferente. De repente, los ladrones estaban en armonía y parecían estar buscándolo. En segundo lugar, la gente no se atreve a descansar. Los ladrones se dispersaron y los pájaros empezaron a volar. Lo que vemos es lo que devolvemos. Yo fui quien salvó a Li cuando lo conocimos por primera vez.
Después de que el jade valga dinero, si no lo devuelve, los británicos vendrán; Yu Ji regresará a casa temprano y se irá. Puede que esté en casa de mi cuñada, pero no iré si me invitan de vez en cuando. Una noche, Jade vendrá a él y le llegará el significado; lo he estado esperando recientemente. Después de que llegaron varios Yingguo, de repente se levantaron y tuvieron que regresar a la habitación en secreto. femenino:? Mi amor por ti ha terminado, me temo que será un tabú en la creación.
Si tu corazón está lleno pero tus fuerzas no son suficientes, siéntete satisfecho una vez, ¿cómo puedes ignorarlo y morir? Liming es la cuñada y la cuñada es muy extraña. Mujer Xiaoyun:? Un hombre fuerte se la arrebató en el camino, pero mi cuñada todavía aguantaba. ? Los números están afuera.
Sin un lugar donde vivir, un enorme loro mapache entró por la puerta del dormitorio. Mi cuñada es terrible, pero definitivamente es inglesa. Ha llegado el momento, puedes dejar de lavar el número de emergencia y montar una escena. La izquierda está manchada de sangre, pero el sentimiento electoral permanece. Pon tus manos sobre tus rodillas y tócalas durante mucho tiempo antes de despertarte. Protege tus alas con tu pico. Elige menos y vuela por la habitación del medio, gritando:? ¡Adiós cuñada! ¡Estoy disgustado! ? Las alas vuelan y nunca regresan.
Traducción
Gan Yu es del condado de Luling. Mis padres hace tiempo que murieron. Dejó atrás a un hermano menor llamado Qianjue, que había sido criado por su hermano desde que tenía cinco años. Gan Yu es amigable y trata a su hermano menor como a su propio hijo. Más tarde, Gan Jue creció. Era guapo, hermoso, inteligente y escribía muy buenos artículos. Gan Jue lo amaba aún más y solía decir: Mi hermano es talentoso y hermoso, así que tiene que encontrar una buena esposa. ? Pero como era demasiado exigente, nunca encontré uno con el que estuviera satisfecho. ?
En ese momento, Gan Yu estaba estudiando en el templo Kuangshan. Una noche, nada más acostarme, oí una voz de mujer fuera de la ventana. Echó un vistazo y vio a tres o cuatro chicas sentadas en el suelo y algunas sirvientas sirviendo vino. Todas eran muy hermosas. Una mujer dijo:? Señora Qin, ¿por qué no viene Aying y le dice a la mujer sentada a su lado? Ayer vino de Hangu Pass y un villano le lastimó el brazo derecho. No puede jugar con ella. ? Otra mujer dijo:? Tuve una pesadilla anteayer y todavía estoy sudando de miedo cuando pienso en ello hoy. ? La mujer sentada a su lado agitó las manos y dijo: "¡Deja de hablar!". ¡Deja de hablar! Las hermanas se reunieron esta noche y fue desagradable decir cosas aterradoras. ? La mujer sonrió y dijo: ¡Mira qué tímida eres! ¿Es verdad que el tigre te capturó? Si no me dejas hablar, debes cantar una canción y ayudarnos a beber. ? La mujer cantó en voz baja: "Xian Taohua ocupa el segundo lugar, la salida de ayer no fue buena". Le dije a mi compañera del lado este que me esperara y que vendría tan pronto como tuviera los zapatos con cresta. ? Después de cantar, todos lo agradecieron. Mientras hablaban y reían, de repente un hombre alto irrumpió desde afuera, sus ojos de águila brillaban y se veía feo y aterrador. Las chicas gritaron: ¡Viene el monstruo! ? Esparcidos como pájaros asustados. Sólo la mujer que acababa de terminar de cantar estaba débil, se quedó atrás y fue atrapada por el hombre. La mujer gritó de dolor y luchó desesperadamente. El hombre gritó enojado, le mordió el dedo y empezó a masticar. La mujer yacía en el suelo como muerta. La simpatía de Gan Yu surgió espontáneamente y no pudo soportarlo más. Rápidamente sacó su espada, abrió la puerta y salió corriendo. Blandió su espada hacia el hombre y le cortó el muslo. El hombre se escapó de mala gana. Gan Yu ayudó a la mujer a entrar a la casa y vio que su rostro era del color de la tierra y sus mangas estaban llenas de sangre. Mira sus manos. Su pulgar derecho está roto. Gan Yu sacó un trozo de tela y se lo envolvió. La mujer gimió: ¿Cómo puedo devolverle el favor de salvarme la vida? Desde el momento en que la conoció, Gan Yu había estado pensando en secreto en su hermano y le dijo a la mujer lo que quería decir. La mujer dijo: Como persona discapacitada, no puedo hacer las tareas del hogar. Deberías encontrar uno bueno para tu hermano. ? Gan Yu le preguntó cuál era su apellido y la mujer respondió; El apellido es Qin. ? Gan Yu extendió la ropa de cama y la dejó descansar aquí temporalmente, luego tomó la ropa de cama y se fue a dormir a otro lugar. A la mañana siguiente, Gan Yu fue a ver a la mujer, pero la cama estaba vacía. Gan Yu pensó que debía haber regresado sola. Pero cuando visité las aldeas vecinas, no había Qin. Preguntó a familiares y amigos de todas partes, pero no hubo noticias definitivas. Cuando volví y le conté esto a mi hermano, me sentí tan arrepentido que sentí como si hubiera perdido algo precioso. ?
Un día, Gan Jue fue ocasionalmente a jugar a la naturaleza y conoció a una chica de quince o dieciséis años, cuyo encanto todavía estaba ahí. Miró a Gan Jue y sonrió levemente, como si tuviera algo que decir. Miró a su alrededor y le preguntó a Gan Jue. ¿Eres el segundo hijo de la familia Gan? Respondió Gan Jue. Sí. ? La niña dijo: Tu padre está comprometido contigo y conmigo. ¿Por qué quieres romper hoy y comprometerte con la familia Qin? Gan Jue dijo: Xiao Sheng perdió a sus padres cuando era joven. No conozco a ningún familiar ni amigo en casa. Por favor, cuéntame tus antecedentes familiares y le preguntaré a mi hermano. ? La niña dijo: No hay necesidad de dar más detalles, mientras digas una palabra, iré sola a tu casa. ? Gan Jue se negó porque no le dijo a su hermano. ¿La chica dijo? ¡Dairo-kun! ¡Tienes tanto miedo de tu hermano! Mi apellido es Lu y vivo en la aldea Dongshanwang. Esperaré su respuesta dentro de tres días. ? Después de decir eso, se fue. Gan Jue fue a casa y se lo contó a su hermano y a su cuñada. ¿Mi hermano dijo? ¡Qué tontería! Yo tenía veintitantos años cuando murió mi padre. Si esto sucede, pensaré que la mujer está caminando sola en la naturaleza y charlando con hombres casualmente, lo que me hace despreciarla aún más.
Gan Yu volvió a preguntarle sobre su apariencia. La cara de Gan Jue se puso roja y no pudo decir una palabra. Mi cuñada sonrió y dijo: Creo que debe ser una belleza. Gan Yu dijo: ¿Cómo distinguen los niños entre belleza y fealdad? Incluso si es hermosa, definitivamente no es tan buena como la Maestra Qin. No es demasiado tarde para volver a pensar en el profesor Qin. ? Gan Jue se retiró en silencio. ?
Unos días después, Gan Yu vio a una mujer llorando caminando frente a ella en el camino, así que dejó su látigo y apretó las riendas. Cuando entrecerró ligeramente los ojos, vio a una niña diferente y hermosa, y le pidió a su sirviente que le preguntara por qué estaba tan triste. La niña respondió:? Anteriormente había prometido darle mi segundo hijo a la familia Gan, pero como mi familia era pobre y nos mudamos a un lugar lejano, rompí con la familia Gan. Regresé recientemente y escuché que la familia Gan no estaba entusiasmada. Quería preguntarle a mi tío Gumby cómo alojarme. Gan Yu dijo sorprendido: "Gambi soy yo". Realmente no sé sobre el compromiso que hizo mi difunto padre cuando aún estaba vivo. No muy lejos de casa, vaya a casa para discutir. ? Entonces me bajé del caballo, le entregué las riendas a la niña, la dejé montar, guié el caballo a pie y nos fuimos juntos a casa. La niña misma dijo:? Mi apodo es: No tengo hermanos en mi familia, solo un primo Qin vive conmigo. ? Sólo entonces Gan Yu supo que Aying era la belleza que su hermano había conocido. Gan Yu quería contárselo a su familia, pero A Ying la detuvo repetidamente. Gan Yu estaba secretamente contento de que su hermano tuviera una nuera tan guapa, pero temía ser frívolo y sin pretensiones, lo que atraería los comentarios de la gente. Vivió mucho tiempo. Ingrid era muy reservada y digna, amable y habladora. Quería a su cuñada tanto como a su madre. ?
En el Festival del Medio Otoño, Gan Yu y su esposa estaban bebiendo y bromeando. La cuñada le pidió a alguien que llamara a Aying. Gan Jue estaba un poco triste. Ingrid le pidió al mensajero que regresara primero, diciendo que llegaría pronto. Pero ella se sentó allí y bromeó con Gan Jue durante mucho tiempo, sin intención de irse. Gan Jue temía que su cuñada esperara demasiado, por lo que la instó una y otra vez. Yingying se limitó a sonreír y no se fue. ?
A la mañana siguiente, Aying acababa de terminar de vestirse, y su cuñada vino a saludarla personalmente y le dijo: ¿Por qué siempre estábamos infelices cuando estábamos juntas anoche? Ying sonrió levemente pero no dijo nada. Gan Jue se sintió extraño y preguntó una y otra vez y encontró un defecto. La cuñada mayor se sorprendió y dijo, si no fuera un monstruo, ¿cómo podría haber separación? ? Gan Yu también estaba asustado y le dijo a Yingying a través de la cortina: Nuestra familia ha estado haciendo buenas obras durante generaciones y nunca ha guardado rencor a nadie. Si realmente eres un monstruo, ¡vete inmediatamente y no lastimes a mi hermano! ? Ying dijo tímidamente:? No soy un ser humano, pero como el anciano tenía un compromiso cuando aún estaba vivo, mi primo Qin también me convenció para que me casara. Entiendo que no puedo tener hijos y quiero dejarte; soy reacio a hacerlo porque mi hermano y mi cuñada son muy buenos conmigo. Ya que eres sospechoso, ¡di adiós para siempre! ? Después de decir eso, de repente se convirtió en un loro y se fue volando. Cuando Qianfu todavía estaba vivo, tenía un loro, que era muy inteligente. Ganfu a menudo lo alimenta solo. Gan Jue tenía sólo cuatro o cinco años en ese momento y le preguntó a su padre. ¿Por qué quieres criar pájaros? Bromeó el padre Gan. Sé tu nuera. ? A veces, el loro se quedaba sin comida. El padre de Gan llamaba a Gan Jue y le decía: "¿Por qué no le das comida al loro?". ¡Estás matando de hambre a tu esposa! ? La familia también usó esto para burlarse de Gan Jue. Más tarde, el loro rompió la cadena y voló a alguna parte. Gan Yu pensó en esto y se dio cuenta de que eso era lo que la mujer quería decir con compromiso. Pero Gan Jue todavía pensaba que sabía que no era un ser humano. Mi cuñada lo pensó aún más y lloró todo el día. Gan Yu también se arrepintió, pero no podía hacer nada. ?
Dos años después, Gan Yu se casó con su hermano menor, pero Gan Jue siempre se sintió infeliz. Los hermanos Gan tienen un primo que elabora ciruelas en Guangdong. Gan Yu fue a Guangdong a verlo y no regresó durante mucho tiempo. En ese momento, se encontraron bandidos en mi ciudad natal y la mayoría de las aldeas cercanas estaban en ruinas. Gan Jue estaba muy asustado y llevó a toda su familia a esconderse en el valle. Hay mucha gente refugiada en el valle y nadie conoce a nadie. Gan Jue de repente escuchó a una mujer hablando en voz baja, que sonaba como Yingying. Su cuñada lo instó a que se acercara y echara un vistazo. Gan Jue miró más de cerca y vio que era A Ying. Gan Jue estaba tan feliz que agarró el brazo de Yingying y se negó a soltarlo. Ying dijo a sus compañeras: Hermana, ustedes vayan primero. Inmediatamente me uní a mi cuñada. ? Ying se acercó a su cuñada y lloró tristemente cuando la vio. Ying le advirtió repetidamente: Aquí no es seguro. ? Aconséjeles que se vayan a casa. Gan Jue temía que vinieran bandidos a la aldea. Aying dijo repetidamente: No importa. ? Volví con ellos. Ingrid agarró un poco de tierra, se detuvo frente a la puerta y le dijo a su familia que se quedaran en casa y no salieran. Después de sentarse y decir algunas palabras, Ingrid se dio vuelta para irse. La cuñada rápidamente la agarró por la muñeca y les pidió a las dos sirvientas que la agarraran de los pies. Ying no tuvo más remedio que quedarse. Pero Yingying no fue a la habitación de Gan Jue. Gan Jue concertó citas con ella tres o cuatro veces y solo fue una vez. La cuñada suele decirle a Yingying que el cuñado no puede estar satisfecho con su nuera recién casada.
Yingying se levanta todas las mañanas, se viste como Jiang, se peina y se aplica polvos con cuidado. Cuando la gente volvió a mirar a Jiang, ella se veía varias veces mejor que antes. En tres días, Chiang Kai-shek se convirtió en una belleza. Mi cuñada se sintió extraña y le dijo a Aying. No tengo un hijo. Quiero comprar una concubina. Aún no tengo tiempo para comprarlo. Me pregunto si tu doncella también puede ser una belleza. Cabe decir: nadie puede ser bello, pero es más fácil ser bueno por naturaleza. ? La cuñada llamó a todas las criadas para que vinieran y trataran de impresionar a Yingying. Sólo había una doncella oscura y fea que parecía un niño. Ying la llamó, la bañó, le lavó la cara y luego le aplicó una capa gruesa de polvo y medicamento. Después de tres días, la tez de la criada pasó gradualmente de negra a amarilla; unos días después, el brillo del polvo penetró lentamente en la piel y se volvió muy hermosa. ?
;