¿Se pueden gestionar la energía hidroeléctrica y la transferencia de carbón de Shanghai los fines de semana?
Base jurídica: "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China"
Artículo 37 No se transferirán los siguientes bienes inmuebles:
(1 ) Los derechos de uso de la tierra adquiridos mediante transferencia no cumplen con las condiciones estipuladas en el artículo 38 de esta Ley;
(2) Los órganos judiciales y los órganos administrativos dictaminan, deciden sellar o restringir de otro modo los derechos inmobiliarios de conformidad con la ley;
(3) Recuperar los derechos de uso de la tierra de acuerdo con la ley;
(4) Sin el consentimiento escrito de otras * * * personas, * * * posee bienes inmuebles ;
(5) Derechos Se disputa;
(6) No registrarse y obtener el certificado de propiedad de conformidad con la ley;
(7) Otros Circunstancias en las que la transferencia esté prohibida por leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 38: Cuando se obtengan derechos de uso de suelo por transferencia y se transfieran bienes inmuebles, deberán cumplirse las siguientes condiciones:
(1) Según el contrato de transferencia, todo uso de suelo se han pagado las tarifas de transferencia de derechos (2) La inversión y desarrollo según lo estipulado en el contrato de transferencia, que es un proyecto de construcción de vivienda, excede el 25% de la inversión total de desarrollo y pertenece a terrenos desarrollados en tramos, formando un terreno industrial u otra construcción. condiciones del terreno.
Si en el momento de la transmisión del inmueble la vivienda se encuentra terminada, deberá poseerse también el certificado de propiedad de la vivienda.
Artículo 39: Cuando los derechos de uso de la tierra se obtengan mediante asignación, la transferencia de bienes inmuebles se presentará al gobierno popular con autoridad de aprobación para su revisión y aprobación de acuerdo con las disposiciones del Consejo de Estado. Si el gobierno popular con autoridad de aprobación aprueba la transferencia, el cesionario deberá seguir los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra y pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Si el derecho de uso de la tierra se obtiene mediante asignación, si el gobierno popular con el poder de aprobación decide no seguir los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra al aprobar la transferencia de bienes raíces, el cedente deberá entregar la tierra. El producto de la transferencia de bienes inmuebles al Estado o de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado estará sujeto a otro procesamiento.
Artículo 40 Cuando se enajene un inmueble, se firmará un contrato de transferencia por escrito, y en el contrato se especificará el método de obtención del derecho de uso del suelo.
Artículo 41 Cuando se transfiere un inmueble, se transfieren también los derechos y obligaciones contenidos en el contrato de transferencia del derecho de uso del suelo.
Artículo 42 Si el derecho de uso de suelo se obtiene mediante transferencia, después de la transferencia del inmueble, la vida útil del derecho de uso de suelo será la vida útil especificada en el contrato de transferencia de derecho de uso de suelo original menos el uso por parte del usuario original de la tierra. La vida útil restante después de la fecha de vencimiento.
Artículo 43 Si el derecho de uso de la tierra se obtiene mediante transferencia, después de la transferencia del inmueble, si el cesionario cambia el uso de la tierra especificado en el contrato original de transferencia del derecho de uso de la tierra, el cesionario debe obtener el permiso del cedente original y la ciudad, El departamento administrativo de planificación urbana del gobierno popular del condado acuerda firmar un acuerdo de cambio en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra o volver a firmar el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, y ajustar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra en consecuencia.