Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Plantilla de contrato de arrendamiento 2023

Plantilla de contrato de arrendamiento 2023

En la sociedad moderna que cambia rápidamente, los acuerdos se utilizan cada vez más en la vida, entonces, ¿cómo redactar un contrato de alquiler? El siguiente es un modelo de contrato de alquiler de 2023 cuidadosamente recopilado por el editor para todos. Espero que sea útil para todos.

static/uploads/YC/20201223/56 Fe 0 b 089631 c 50 de 5 ee 9 FDC 9651 e0ce jpg " ancho = " 484 " alto = " 300 "/>

#2023 Modelo de Contrato de Alquiler 1#

Empresa (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _

Empleado (Parte B): _ _ _ _ _ _ _

La Parte A proporciona viviendas de alquiler para los empleados de la Parte B, y ambas partes firman el siguiente contrato:

Artículo 1 Durante el período del contrato laboral de la Parte B, la Parte A proporciona a la Parte B con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Los gastos de alquiler segundos y superiores, gastos de gestión, etc. se basan en estándares que se deducen del salario cada mes. El alquiler y las tarifas de administración se ajustarán a medida que aumente el precio.

Artículo 3 La Parte B seguirá las regulaciones pertinentes de _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no desmantelará ni modificará la estructura de la casa, las tuberías de suministro de agua y drenaje y el cableado eléctrico. Si la Parte A acepta la renovación de la Parte B, los costos de renovación serán pagados por. Parte B. Los arrendatarios que derriben o modifiquen la casa sin autorización, lo harán, se les ordenará hacer reparaciones y se rescindirá el contrato de arrendamiento.

Artículo 5 La Parte A es responsable del normal mantenimiento y saneamiento. del equipo original en la casa arrendada de la Parte B, y la Parte B es responsable del mantenimiento anormal del equipo en la casa

Artículo 6 La Parte B deberá cumplir con las regulaciones de administración de la casa de la Parte A y cuidar bien de ellas. la casa, mantener conscientemente limpias las escaleras y pasillos, y cuidar puertas, ventanas y equipos de agua y electricidad, si hay algún daño, la Parte B compensará según el precio.

Artículo 7. El contrato está obligado por el contrato de trabajo Cuando se rescinde el contrato de trabajo, este contrato terminará automáticamente. Si la Parte B propone rescindir el contrato de trabajo por adelantado, la Parte B devolverá la casa y todas las llaves intactas a la Parte A dentro de los 60 días siguientes. la fecha de rescisión. Si la Parte A despide o despide a la Parte B, la Parte B deberá devolver la casa y las llaves intactas a la Parte A dentro de los 90 días siguientes a la fecha del despido. Si la Parte B es eliminada del contrato, la Parte B los devolverá. intacto dentro de los 60 días

Artículo 8 Si ocurre una de las circunstancias enumeradas en el artículo 7, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ desde la fecha de terminación del contrato de trabajo si la Parte B no cumple con el contrato. siguientes obligaciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El depósito de la casa se devuelve a la casa el día. tiempo, pero aún así se rechaza después de la fecha de vencimiento. La Parte A tiene derecho a obligar a la Parte B a mudarse a través de procedimientos legales, y tiene derecho a exigir una compensación por las pérdidas causadas por la salida tardía de la Parte B si la Parte B fracasa. para regresar dentro del límite de tiempo, la Parte A cobrará el alquiler mensual _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan.

Artículo 9 Los derechos de propiedad y derechos de transferencia de la casa de alquiler previstos en este contrato pertenecen a la Parte A. La Parte B no tiene derecho a revenderla, subarrendarla o transferirla a otros para su uso, ni tiene el derecho a cambiar su uso residencial, de lo contrario la Parte A rescindirá este contrato.

Artículo 10 La Parte A tiene derecho a ajustar el alquiler proporcionado a la Parte B de acuerdo con los cambios en la posición de la Parte B, y la Parte B deberá obedecerlo incondicionalmente. Cuando la Parte A ajuste el contrato de arrendamiento, dependiendo de la duración del uso, se dará una compensación parcial a los empleados que no hayan vivido allí durante más de 6 años por los costos de renovación.

Artículo 11 Los empleados que hayan hecho contribuciones especiales a la empresa, hayan trabajado durante mucho tiempo y hayan tenido un buen desempeño tendrán derecho a vivienda permanente. El derecho de uso permanente sólo lo disfrutan la Parte B y su cónyuge, y ninguna otra persona puede heredarlo. Los derechos de propiedad todavía pertenecen a la Parte A, y la Parte B, que ha obtenido el derecho de uso permanente, no puede revenderlo, arrendarlo ni transferirlo a otros. Cuando la Parte A otorgue el derecho de uso permanente de la vivienda, se firmará un nuevo contrato.

Artículo 12 Con la profundización de la reforma nacional de vivienda, si el Partido A toma las medidas necesarias de reforma de vivienda de acuerdo con las políticas nacionales de reforma de vivienda,

El Partido B deberá cumplir con las regulaciones de reforma de vivienda del Partido A. .

Artículo 13 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Es igualmente válido y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _

Responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

# Plantilla de contrato de arrendamiento 2023 2#

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Declaración : La parte A es propietaria de una casa y está dispuesta a alquilar el dormitorio principal a la parte B. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo después de la negociación:

1. La parte B paga 1.100 yuanes por la casa, agua, electricidad, y gas. El costo de la banda ancha correrá a cargo de la Parte B según un tercio del monto real de la factura.

2. El alquiler mensual es de 65.438.065.438.000 RMB, pagadero cada tres meses. La Parte B deberá pagar el alquiler del trimestre siguiente cinco días antes de la fecha de vencimiento. El periodo de arrendamiento comienza el _ _ _ _ _ _ _. El período de arrendamiento del primer trimestre comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _

3. Después de que la Parte A reciba el alquiler de la Parte B, entregará la llave de la casa a la Parte B al mismo tiempo. Al mismo tiempo comienza el período de arrendamiento y se establece la relación de arrendamiento. Durante el período de arrendamiento, a la Parte B solo se le permite vivir y usar la casa durante el período del contrato, a la Parte B no se le permite subarrendar la casa nuevamente; a la Parte B no se le permite estar con el sexo opuesto por ningún motivo.

4. La Parte B cumplirá las leyes y reglamentos y no utilizará la casa alquilada por la Parte A para realizar actividades ilegales. De lo contrario, la Parte B tendrá consecuencias legales y la Parte A tendrá derecho a rescindir la relación. este acuerdo.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe prestar atención a la seguridad del agua y la electricidad, la seguridad contra incendios, las tres garantías en la puerta, la gestión integral, la seguridad y otros asuntos de seguridad. La Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales relevantes, asumirá toda la responsabilidad y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.

6. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el contrato después de la negociación. Una vez finalizado el período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar usándolo, debe presentar una solicitud con un mes de anticipación. La Parte A puede darle prioridad para usarlo en las mismas condiciones según la situación real.

7. La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización, utilizará las instalaciones interiores con cuidado y compensará cualquier daño de acuerdo con el precio. La Parte B mantendrá limpios el dormitorio principal y las áreas públicas y creará un ambiente de vida bueno y armonioso.

8. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Una vez finalizado el periodo de arrendamiento, ambas partes darán por terminada la relación contractual. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.

9. Explicación adicional: Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _Representante legal (firma) :_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 3#< / p>

Arrendador: (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario: (en adelante Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:

1. La Parte A alquila la casa ubicada en el Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _

Si por fuerza mayor o políticas nacionales requieren la demolición o reconstrucción de la casa de alquiler, este contrato quedará automáticamente rescindido, y ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por ello.

2. El alquiler mensual de la casa es RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que se liquida mensualmente/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los _ _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio de año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor tras la firma y sello de la Parte A y la Parte B. Ambas partes deben respetarlo estrictamente. Si hay una disputa y la negociación fracasa, se puede presentar una demanda en el tribunal local.

4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

Artículo 1: La Parte A alquila una casa (en lo sucesivo, la casa de alquiler) ubicada en el centro de Shenzhen. El número de la casa (habitación) es. El área de construcción de la casa de alquiler es de * * * metros cuadrados, y el número total de pisos del edificio.

Si la Parte A no proporciona la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler vencido de la Parte B _ _ _ _ _ _.

5. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de día del año a mes del año. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia;

Después de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe enviarlo a la Parte A con un mes de anticipación. La Parte A responderá dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá pagar el propietario. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Socio: A (nombre), hombre (mujer), nacido el 65438, domicilio actual: No.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar un acuerdo judicial.

X. Este contrato es por duplicado, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 4#

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _ _

1. La Parte A lo alquila a la Parte B para su uso. El alquiler mensual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes. Desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ entre_ _ _ _ _ _ _ Método de pago: la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pague por adelantado.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con el uso normal de la casa por parte de la Parte B y no aumentará el precio de la casa sin permiso.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no puede dañar las instalaciones de la casa, cambiar la estructura interior sin autorización y no puede subarrendar, prestar, transferir a otros para alquiler o uso. para otros fines; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo. Si la Parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales (incluidos esquemas piramidales), la Parte A tiene derecho a recuperar el derecho a usar la casa.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de los gastos de agua, electricidad, televisión por cable y administración de la propiedad. Indicadores de medidores eléctricos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. Los siguientes artículos se proporcionan en el interior: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _. Si la Parte B pierde o utiliza incorrectamente los artículos anteriores, la Parte B compensará de acuerdo con el precio.

6. La Parte B será responsable de cualquier pérdida económica causada a la Parte A o a un tercero debido al uso inadecuado de los calentadores de agua solares por parte de la Parte B. Si un tercero causa pérdidas económicas, la Parte B asumirá la responsabilidad. responsabilidad.

8. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con 30 días de anticipación. Después de que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B continuará pagando el siguiente alquiler con _ _ _ días por adelantado. Si el pago no se realiza a la Parte A a su vencimiento, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo.

9. Si la parte 1 incumple el contrato, la otra parte 1 tiene derecho a presentar una demanda civil para obtener una indemnización.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

(Huella digital) _ _ _ _ _ _ _ _(Mudra)_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 5#

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B : __ Firmar este contrato para cuestiones de arrendamiento.

Artículo 1: Este contrato se refiere a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día a año mes día

Artículo 2 La Parte A actúa como persona de contacto y es responsable de contactando al propietario. La parte B paga alquiler a la parte A y disfruta de derechos de uso completamente independientes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ productos_ _ _ _ _ _Si la parte B quiere aumentar el número de personas que comparten la habitación, debe obtener el consentimiento de la Parte A y firmar un nuevo contrato.

Artículo 3 La forma de pago del alquiler es: al firmar el contrato, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Depósito_ _ _ _ _ _ _ _Cien yuanes_ _ _ _La fecha del arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4* * *Las áreas compartidas se refieren a la sala de estar, la cocina, el baño, el balcón y las instalaciones relacionadas en estas áreas.

Artículo 5 Durante el período de arrendamiento compartido, los honorarios de agua, electricidad, gas y administración de la propiedad se compartirán a partes iguales entre la Parte A y la Parte B, y cada parte compartirá la mitad.

Artículo 6 Durante el período de arrendamiento compartido, ambas partes mantendrán conjuntamente la higiene y seguridad del entorno de vida con base en el principio de convivencia pacífica y amistosa. No interfieran en el espacio personal de cada uno a voluntad. Las sugerencias razonables de la otra parte deben adoptarse activamente.

Artículo 7 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el acuerdo y recuperar el derecho de uso de la casa.

1. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B subarrendará, cederá o prestará la casa a otros.

2. El Partido B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales, perjudica los intereses públicos, genera ruido y afecta la oficina y la vida de los residentes del piso de arriba.

3. La Parte B está atrasada en el pago del alquiler por más de _ _ _ _ _ meses.

Cuando el octavo amigo venga de visita, debes intentar quedarte callado para no interferir en el estudio y la vida de la otra persona. Si más de _ _ _ _ _ amigos vienen de visita, deben notificarlo entre sí con anticipación.

Artículo 9 El coste de adquisición de instalaciones para las necesidades diarias se determinará en función de circunstancias específicas.

Artículo 10 Durante el período de arrendamiento, ambas partes respetarán los principios de conservación y cuidado, y no desperdiciarán agua, electricidad, gas, etc. Debe * * * cooperar para mantener la seguridad de la instalación.

Artículo 11 Si la Parte B necesita realizar el check out, deberá notificar a la Parte A _ _ _ _ meses de anticipación. Si el periodo de arrendamiento es inferior a _ _ _ _ _ meses, se cobrará _ _ _ _ _ meses de alquiler.

Artículo 12 La Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.

Artículo 13 Debido a la naturaleza especial del coarrendamiento, cuando se rescinda la relación de arrendamiento entre la Parte A y el arrendador, este contrato de coarrendamiento dejará automáticamente de ser válido y la Parte A no será responsable del incumplimiento. de contrato. La Parte A también debe notificar a la Parte B _ _ _ _ meses antes de rescindir el contrato con el arrendador.

Artículo 14 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Artículo 15 Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Si no existen disposiciones legales y reglamentarias, las partes podrán celebrar un contrato complementario por escrito.

Artículo 16 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.

Firma de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 6#

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: ____

2. Tiempo de alquiler: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. La Parte A será responsable del pago de las facturas de agua y luz utilizadas por el arrendatario. La Parte B debe utilizar gas para cocinar y la factura del gas la pagará la Parte B.

4. La Parte B será responsable de cualquier lesión personal o daño a la propiedad causado por la Parte B.

5. La Parte B no puede subarrendar durante el período de arrendamiento, de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa sin reembolsar el alquiler.

6. Recuerde desenchufar el termo eléctrico después de su uso (La Parte B será responsable de la indemnización por daños o accidentes causados ​​por el suministro eléctrico ininterrumpido).

7. No guardes objetos de valor (como oro, anillos de diamantes, libretas de banco, etc.) en la casa de alquiler, y no serás responsable de la pérdida.

8. Está estrictamente prohibido realizar actividades ilegales (como consumo de drogas, etc.). ) en la casa de alquiler sufrirán las consecuencias y el contrato se rescindirá automáticamente y no se reembolsará el alquiler.

9. Está prohibido permitir que amigos del sexo opuesto pasen la noche en una casa de alquiler (excepto parejas legales que rescindirán el contrato y no reembolsarán el alquiler).

X. La parte A a menudo entregará comidas a los ancianos de la casa (intente venir cuando el inquilino no esté en casa), y la parte B está de acuerdo con esto.

11. Una vez firmado el contrato de arrendamiento, éste entrará en vigor de forma inmediata. Durante el período de arrendamiento, si el inquilino se arrepiente de no haber alquilado, no se reembolsará el alquiler de dos años.

12. La parte B pagará dos años de alquiler al mudarse.

Firma de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 7#< / p>

Arrendador y arrendatario (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, después de una negociación completa entre las Partes. A y la Parte B, la Parte A estará ubicada en _ La casa de _ _ _ _ _ se alquila a la Parte B para uso residencial y de oficina. Para evitar cualquier objeción entre las dos partes en el futuro, se establecen los siguientes términos. y ambas partes deberán cumplirlos voluntariamente.

1. El plazo de arrendamiento de este contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.

2. La parte A alquila la casa a la parte B y el alquiler mensual es RMB.

La Parte B remitirá el alquiler pagado a la cuenta designada por la Parte A antes de cada mes. El nombre de la cuenta es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. En ese momento, la Parte B pagará un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes y un depósito de 300 RMB para las facturas de agua y electricidad.

4. Parte B a Parte A

(1) La casa alquilada solo se utiliza para residencia y oficina.

2 No se utilizará como vivienda; almacén, etc ;

(3) Garantizar la seguridad de su propiedad y la seguridad personal; Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de la prevención de incendios, la prevención de robos y la seguridad eléctrica.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá pagar agua, electricidad, teléfono, TV digital, saneamiento, mantenimiento público, gas natural, gas, administración de fincas, banda ancha, etc. Cuando la Parte B pague el alquiler mensual, los gastos de agua, electricidad, mantenimiento público y administración de la propiedad se pagarán a la Parte A en su nombre. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de pagar cualquier tarifa relacionada con el uso de la casa que cobren los departamentos gubernamentales pertinentes y no se especifique en este contrato. Si la Parte B se retrasa en el pago, se considerará incumplimiento de contrato y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y cancelar el depósito.

6. La Parte B no almacenará en la casa artículos ilegales que estén estipulados por el gobierno y afecten el descanso y la vida normal de los vecinos, como alquiler grupal, ruido, etc. casa alquilada por el Partido A para hacer cualquier cosa ilegal. Si la Parte B es responsable de todas las consecuencias, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y cancelar el depósito.

7. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá subarrendar ni traspasar la casa a otros, ni cambiar el uso de la casa sin autorización. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y cancelar el depósito.

8. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no demolerá ni cambiará la casa móvil. Con el consentimiento de la Parte A, la casa podrá decorarse y no se dañarán la estructura ni los componentes del edificio. durante la decoración. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B no desmantelará sus materiales y equipos de decoración. El equipo de decoración pertenecerá a la Parte A.

9. La Parte A y la Parte B no rescindirán este contrato por ningún motivo. Si la Parte A recupera la casa de alquiler por adelantado, la Parte B devolverá el doble del depósito pagado por la Parte B. La Parte B incumplirá el contrato a mitad de camino y cancelará el depósito.

10. Cuando la Parte B expire según el contrato, la Parte A debe verificar que los equipos y componentes de la casa no estén dañados y que se hayan pagado los gastos de agua, electricidad y administración de la propiedad. Una vez pagados los gastos de saneamiento y otros, la Parte A reembolsará el depósito en su totalidad sin intereses. Si la Parte B daña los equipos, componentes, agua, electricidad, ferretería, etc. de la casa, se descontará del depósito el coste de reparación.

11. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte B debe mudar todas sus pertenencias de la casa a tiempo; de lo contrario, se considerará que ha renunciado automáticamente a la propiedad y será manejada por la Parte A.

p>

12. Arrendamiento Después del vencimiento, la propiedad debe ponerse a disposición del público. Ninguna de las partes podrá obstruir o interferir de ninguna manera ni por ningún motivo.

13. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de cualquier bloqueo de agua, electricidad, cerradura o alcantarillado en la casa.

14. Si la casa de alquiler necesita ser demolida o reconstruida debido a fuerza mayor o política nacional, este contrato se rescindirá automáticamente, y la Parte A y la Parte B no serán responsables de las pérdidas resultantes.

15. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato anticipadamente y cancelar el depósito.

16. El presente contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B y la autoridad competente cada una de las cuales entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Base del medidor eléctrico: _ _ _ Grado base del medidor de agua: _ _ _ toneladas

Representante del Partido A_ _ _ Representante del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _

Aquellos que firman este contrato Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Arrendamiento Plantilla de Acuerdo 8#

Parte A (arrendador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (arrendatario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ID tarjeta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ambas partes * * * acuerdan lo siguiente:

1. lado oeste de Lijiacun al Partido B para vivir. El plazo del arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _

2. El alquiler mensual de la casa es de 5.000 RMB, que se liquida anualmente. La Parte B pagará el alquiler anual a la Parte A dentro del tercer día del primer mes de cada mes.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La parte B acepta pagar por adelantado 5.000 yuanes como depósito para utilizarlo como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización si la Parte A transfiere la casa; La parte B tiene el primer derecho de compra.

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá pagar el propietario. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular y buscar un acuerdo judicial.

X. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de arrendamiento 9#< / p>

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A por un período de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, las partes se comprometen a cumplir lo siguiente: La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en

El área de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _metros cuadrados

1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.

En segundo lugar, el monto del alquiler de la casa

Cuando las condiciones de la casa o los estándares de alquiler cambian, el alquiler puede ajustarse y la Parte B pagará el alquiler mensual antes de _ _ _ _ _ .

3. La parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la vivienda si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la vivienda en alquiler

; p>

(2) Cambio del objeto del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;

(3) Atrasos en el alquiler por más de tres meses sin motivo.

Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En términos generales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.

5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.

6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.

7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.

8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción deberá realizarse únicamente con el consentimiento previo de la Parte A o la firma de un acuerdo separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.

9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación y seguir los siguientes procedimientos:

(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar.

(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.

(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.

X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento después de que la casa alquilada por la Parte B bajo la custodia de la Parte A sea devuelta a su propietario original.

11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Doce. Este contrato de arrendamiento es válido desde la fecha de establecimiento hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Uno o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece.

otro_ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Representante (firma)_ _ _ _ _ _ _ _

Representante (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#2023 Plantilla de contrato de alquiler 10#

Arrendador: _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Inquilino: _ _ _ _ _ _ _ _( en adelante Parte B)

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la nave logística:

1 La Parte A alquilará la casa ubicada en _. _ _ _ _ _ a la residencia y uso de la Parte B. El plazo del arrendamiento comienza el _ _ _ _ _ _ _.

2. El alquiler anual del almacén es de _ _ _ _ _ _ _ _, que se liquida en _ _ _. El depósito ha sido pagado y el saldo restante vence en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pago de una suma global.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y otros gastos en que incurra la Parte B para vivir allí. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. El plazo de arrendamiento del almacén es de cinco años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante este período, si alguna de las partes solicita la resolución del contrato, deberá notificarlo a la otra. parte con tres meses de antelación y notificar a la otra parte el 50% del alquiler total se pagará como indemnización por daños y perjuicios;

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar el almacén sin. el consentimiento de la Parte A; no se modificará la estructura ni la finalidad del almacén. Si el almacén y sus instalaciones de apoyo resultan dañados debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.

6. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Xuanwei para buscar una resolución judicial.

Siete. Este contrato se realiza en dos ejemplares, la Parte A y la Parte B poseen cada una 65.438 0 ejemplares, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Firma de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

##

上篇: ¿Qué tal Wannian Green Industry Investment and Development Co., Ltd.? 下篇: ¿Cuáles son los requisitos para que los graduados se establezcan en Shanghai? 1. Tener un permiso de residencia en Shanghai durante 7 años o más. 2. Durante el período de posesión del certificado, el solicitante ha participado en el Seguro Social Urbano de Shanghai durante al menos 7 años según lo requerido. 3. Pagar el impuesto sobre la renta en Shanghai de acuerdo con la ley durante el período de posesión del certificado. 4. Estar empleado en puestos profesionales y técnicos de nivel intermedio o superior en Shanghai, o tener calificaciones profesionales de técnico (Certificado Nacional de Cualificación Vocacional Nivel 2 o superior), y las especialidades corresponden al tipo de trabajo. 5. No hay antecedentes de violación de las políticas de planificación familiar nacionales y de Shanghai, ni de haber recibido sanciones de gestión de seguridad pública por los actos ilegales y criminales antes mencionados. Se puede dar prioridad a las condiciones de liquidación: 1. Personal que haya realizado contribuciones significativas en Shanghai y haya recibido las recompensas correspondientes, o que hayan sido calificados como puestos profesionales y técnicos superiores o técnicos superiores (certificado nacional de calificación profesional de primer nivel) en Shanghai, y cuyas especialidades y tipos de trabajo sean consistentes con el puestos en los que están empleados, no están exentos de limitaciones en los certificados y años de seguro. 2. Aquellos que hayan trabajado en educación, salud y otros puestos en los suburbios exteriores de Shanghai durante 5 años se pueden reducir a 5 años. 3. El monto base del seguro social urbano pagado en Shanghai durante los últimos tres años consecutivos es más del doble del salario promedio de los empleados en Shanghai el año anterior, o el ingreso salarial imponible de los últimos tres años consecutivos es mayor que el promedio de puestos técnicos, de habilidad o de gestión de nivel medio en la misma industria en el año anterior Con niveles de ingresos salariales anuales, el personal en gestión técnica y puestos clave no está sujeto a restricciones en puestos técnicos profesionales o niveles de calificación profesional. 4. Con base en la inversión directa (o participación de inversión) de un individuo en Shanghai, si el pago total acumulado y el pago anual mínimo durante los últimos tres años fiscales consecutivos alcanzan los estándares estipulados por el Gobierno Municipal de Shanghai, o si el número de empleados en Shanghai alcanza los estándares estipulados durante tres años consecutivos, la inversión relevante y los talentos empresariales no están sujetos a restricciones en puestos profesionales y técnicos o niveles de calificación profesional.