Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Ley de Contrato Laboral de Shanghai

Ley de Contrato Laboral de Shanghai

Las leyes sólo pueden ser dictadas por el Estado, y Shanghai no tiene derecho a dictarlas. Así que Shanghai sólo tiene regulaciones sobre contratos laborales. Los documentos específicos son los siguientes:

Reglamento de Contratos Laborales de Shanghai

(Aprobado en la 33ª reunión del Comité Permanente del Undécimo Congreso Popular Municipal de Shanghai el 5 de noviembre de 2001)

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de ajustar las relaciones laborales y establecer y mantener un sistema de contratación laboral adaptado a la economía socialista de mercado, de conformidad con la Ley del Trabajo de la República Popular de China y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, en combinación con Este reglamento está formulado en función de las condiciones reales de esta ciudad.

Artículo 2 Este Reglamento se aplica a las empresas, organizaciones económicas individuales, agencias estatales, instituciones, grupos sociales y otras unidades empleadoras dentro de la región administrativa de esta ciudad, en adelante denominadas colectivamente unidades empleadoras y aquellas que establezcan o formar relaciones contractuales laborales de los trabajadores.

Artículo 3 Un contrato de trabajo es un acuerdo que establece una relación laboral entre un trabajador y un empleador y aclara los derechos y obligaciones de ambas partes.

Artículo 4 El contrato de trabajo se celebrará por escrito, salvo disposición en contrario del presente Reglamento.

Artículo 5 La celebración y modificación de un contrato de trabajo seguirá los principios de igualdad, voluntariedad, consenso mediante consulta y se ajustará a lo dispuesto en las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

Una vez celebrado un contrato de trabajo de conformidad con la ley, éste pasa a ser jurídicamente vinculante y las partes deben cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato de trabajo.

Artículo 6 El sindicato proporcionará a los trabajadores orientación y asistencia sobre los contratos de trabajo y supervisará el cumplimiento del contrato de trabajo por parte del empleador. Si un empleador infringe los derechos e intereses legítimos de los trabajadores, el sindicato negociará con el empleador en nombre de los trabajadores y salvaguardará los derechos e intereses legítimos de los trabajadores al celebrar y ejecutar contratos laborales de conformidad con la ley.

Artículo 7 El departamento administrativo de trabajo y seguridad es responsable de orientar, supervisar e inspeccionar la implementación del sistema de contratación laboral.

Capítulo 2 Celebración del Contrato de Trabajo

Artículo 8 Antes de firmar un contrato de trabajo, los trabajadores tienen derecho a comprender las normas y reglamentos pertinentes, las condiciones de trabajo y la remuneración laboral del mismo. debe expresarse con sinceridad.

Al emplear trabajadores, el empleador tiene derecho a conocer el estado de salud, los conocimientos, las habilidades y la experiencia laboral de los trabajadores, y los trabajadores deben explicarlo con sinceridad.

Artículo 9 El texto del contrato de trabajo puede ser proporcionado por el empleador, o puede ser redactado conjuntamente por el empleador y el trabajador. El texto del contrato proporcionado por el empleador deberá respetar el principio de equidad y no dañará los derechos e intereses legítimos de los trabajadores.

El contrato de trabajo deberá estar escrito en chino o en idiomas extranjeros. Salvo acuerdo en contrario entre ambas partes, prevalecerá el acuerdo entre las partes. Si el contenido del contrato laboral escrito en chino y en idiomas extranjeros es inconsistente, prevalecerá el texto del contrato laboral chino. El contrato de trabajo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Artículo 10 El contrato de trabajo tendrá las siguientes disposiciones:

(1) Duración del contrato de trabajo;

(2) Contenido del trabajo;

(3) Protección laboral y condiciones de trabajo;

(4) Remuneración laboral;

(5) Disciplina laboral;

(6) Terminación del trabajo Condiciones del contrato;

(7) Responsabilidad por incumplimiento del contrato de trabajo.

Además de los términos necesarios previstos en el párrafo anterior, las partes del contrato de trabajo podrán negociar y acordar otros contenidos.

Artículo 11 La duración del contrato de trabajo se divide en duración determinada, duración ilimitada y duración basada en la realización de determinada obra. La duración de un contrato laboral se determina mediante negociación entre el empleador y el empleado.

Artículo 12 El contrato de trabajo surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Si las partes han acordado el plazo o las condiciones para surtir efecto, prevalecerá dicho acuerdo.

Artículo 13 Las partes de un contrato de trabajo podrán acordar un período de prueba. Si la duración del contrato de trabajo es inferior a seis meses, no habrá período de prueba si es superior a seis meses pero inferior a un año, el período de prueba no excederá de un mes si es superior a un año pero inferior a tres; años, el período de prueba no excederá de tres meses; después de tres años, el período de prueba no excederá de seis meses;

Si las partes del contrato de trabajo sólo acuerdan un período de prueba, no se establecerá el período de prueba y este período será la duración del contrato de trabajo.

Artículo 14 Las partes en un contrato de trabajo podrán acordar el período de servicio de los trabajadores que sean contratados, formados o proporcionados a otros tratamientos especiales a cargo del empleador.

Artículo 15 Las partes de un contrato de trabajo podrán estipular cláusulas de confidencialidad en el contrato de trabajo, o podrán firmar un acuerdo de confidencialidad por separado. Una vez que un secreto comercial se vuelve de conocimiento público, las cláusulas y acuerdos de confidencialidad automáticamente dejarán de ser válidos.

Para los empleados que tienen la obligación de guardar secretos comerciales del empleador, las partes del contrato de trabajo podrán estipular en el contrato de trabajo o acuerdo de confidencialidad el plazo de preaviso que requiere el empleado para rescindir el contrato de trabajo, pero el plazo de preaviso no podrá exceder de seis meses. Durante este período, el empleador puede tomar las medidas de descifrado correspondientes.

Artículo 16 Para los empleados que tienen la obligación de guardar secretos comerciales del empleador, las partes del contrato de trabajo podrán estipular cláusulas de no competencia en el contrato de trabajo o acuerdo de confidencialidad, y estipular que después de que el contrato de trabajo sea Terminada o disuelta Proporcionar compensación económica a los trabajadores. El alcance de las restricciones de no competencia se limita al hecho de que después de que los trabajadores dejan al empleador, no se les permite operar su propio negocio o un negocio que compita con el empleador original por otros dentro de un cierto período de tiempo. El período de no competencia será pactado por las partes en el contrato de trabajo y no excederá de tres años, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.

Si las partes de un contrato de trabajo acuerdan restricciones de no competencia, no acordarán un plazo de preaviso para la rescisión del contrato de trabajo.

El acuerdo de no competencia no violará las disposiciones legales y reglamentarias.

Artículo 17 Si el contrato de trabajo establece indemnización por incumplimiento del contrato de los trabajadores, ésta se limita a las siguientes situaciones:

Violación del período de servicio;

(2) Violación de normas conservadoras Acuerdo sobre secretos comerciales.

El monto de la indemnización por daños y perjuicios debe seguir el principio de equidad y razonabilidad.

Artículo 18 Las condiciones de trabajo y normas de remuneración pactadas en el contrato de trabajo no serán inferiores a lo dispuesto en el contrato colectivo; si lo son, a lo dispuesto en el contrato colectivo; se aplicarán.

El contrato colectivo se firma de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 19: Cuando expire el contrato de trabajo, las partes podrán negociar su renovación. No se acordará un período de prueba al renovar el contrato de trabajo.

Artículo 20 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el contrato de trabajo será nulo:

Violación de leyes y reglamentos administrativos.

(2) Fraude o fraude; amenazas establecidas por los medios.

Un contrato de trabajo inválido no tiene fuerza jurídica vinculante desde el momento de su celebración. Si se confirma que una parte del contrato de trabajo es inválida, la parte restante seguirá siendo válida sin afectar la validez de la parte restante.

La nulidad de un contrato de trabajo será confirmada por la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales o el Tribunal Popular.

Artículo 21 Cuando un empleador establezca una relación contractual de trabajo con un empleado, deberá realizar los trámites de registro de empleo en la agencia designada por la dirección administrativa del trabajo y seguridad social.

Capítulo 3 Ejecución y Modificación de los Contratos de Trabajo

Artículo 22 Las partes en un contrato de trabajo deberán ejecutar el contrato de trabajo de acuerdo con el tiempo de inicio estipulado en el contrato.

Si la hora de inicio estipulada en el contrato de trabajo no coincide con la hora de inicio de desempeño real, se utilizará la hora de inicio de desempeño real para la confirmación.

Artículo 23: Las modificaciones al contrato de trabajo deberán ser pactadas por ambas partes y deberán constar por escrito. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, el contrato de trabajo continuará ejecutándose, salvo disposición legal en contrario.

Artículo 24 Si un empleador se fusiona o escinde, el contrato de trabajo continuará siendo ejecutado por el empleador fusionado o escindido, el contrato de trabajo podrá ser modificado o rescindido por consenso de las partes del contrato de trabajo; ; salvo acuerdo en contrario de las partes, se seguirá el acuerdo.

Artículo 25 Si el empleador que firma el contrato de trabajo es incompatible con la unidad que efectivamente utiliza a los trabajadores, el empleador podrá acordar con la unidad que realmente utiliza a los trabajadores que la unidad que realmente utiliza a los trabajadores soportará Asumir o asumir parcialmente los costos laborales. Si la unidad que realmente emplea a los trabajadores no asume obligaciones para con los trabajadores según lo acordado, el empleador asumirá obligaciones para con los trabajadores.

Artículo 26 Durante la vigencia del contrato de trabajo, si concurre alguna de las siguientes circunstancias, se suspenderá la ejecución del contrato de trabajo:

(1) El trabajador se alista en el ejército o cumple otras obligaciones legales estipuladas por las obligaciones estatales;

(2) El empleado no puede temporalmente cumplir con las obligaciones del contrato de trabajo, pero aún tiene las condiciones y la posibilidad de continuar desempeñando;

(3) Según lo estipulado por las leyes y reglamentos o estipulado en el contrato de trabajo Otras circunstancias.

Si desaparecen las circunstancias que rodearon la extinción del contrato de trabajo, éste continuará ejecutándose, salvo disposición legal en contrario.

Artículo 27 Debe celebrarse un contrato de trabajo por escrito, pero si el trabajador cumple sus obligaciones laborales de acuerdo con las exigencias del empleador, se establece la relación contractual de trabajo entre ambas partes, y la remuneración del trabajo y Las condiciones laborales del trabajador se confirman de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Si la remuneración laboral y las condiciones de trabajo son superiores al contenido correspondiente de las normas y reglamentos del empleador, las disposiciones del contrato colectivo o las normas laborales legales. , se confirmarán en función del contenido real;

(2) ) Si la remuneración laboral y las condiciones de trabajo son inferiores a las normas y reglamentos del empleador, el contrato colectivo o las normas laborales legales, se confirmarán de conformidad con el principio de beneficiar a los trabajadores.

Artículo 28 Si parte del contrato de trabajo no cumple con las normas laborales legales, el empleador asumirá sus obligaciones de acuerdo con las normas laborales legales y modificará las partes del contrato de trabajo que no cumplan con las normas laborales legales. normas laborales de conformidad con la ley.

Capítulo 4 Cancelación y Terminación del Contrato de Trabajo

Artículo 29 Un contrato de trabajo podrá rescindirse por consenso de las partes del contrato de trabajo.

Artículo 30: Para rescindir el contrato de trabajo, el trabajador deberá notificarlo por escrito al empleador con 30 días de anticipación.

Artículo 31 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el trabajador podrá notificar al empleador la terminación del contrato de trabajo en cualquier momento.

(1) Durante el período de prueba;

(2) El empleador utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal para forzar el trabajo

( 3; ) El empleador no paga la remuneración laboral ni proporciona condiciones laborales de acuerdo con el contrato de trabajo.

Artículo 32 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el empleador podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificarlo por escrito al trabajador con 30 días de antelación:

(1) El trabajador está enfermo Enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo, y después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede desempeñar el trabajo original o el trabajo contratado por separado por el empleador;

(2) El empleado no está calificado para el trabajo y ha sido capacitado o adaptado a un puesto de trabajo, aún no puede realizar el trabajo;

(3) Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han cambiado significativamente, lo que hace imposible para cumplir el contrato de trabajo original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre cambiar el contrato de trabajo después de la negociación.

Si el empleador no notifica al trabajador con 30 días de antelación la rescisión del contrato, asumirá las obligaciones estipuladas en el contrato de trabajo para con el trabajador dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la notificación.

Artículo 33 El empleador podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Durante el período de prueba, se compruebe que el empleador no cumple con las obligaciones laborales. condiciones

(2) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del empleador;

(3) Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, que cause daño significativo a los intereses; del empleador;

(4) Ser penalmente responsable de conformidad con la ley;

(5) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.

Artículo 34 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el empleador no podrá rescindir el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en los artículos 32 y 35 de este Reglamento:

(1) Aquellos que sufren enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo y se confirma que han perdido total o parcialmente su capacidad para trabajar;

(2) aquellos que están enfermos o lesionados y dentro del período médico prescrito;

( 3) Empleadas durante el embarazo, parto o periodo de lactancia;

(4) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos.

Artículo 35 Si el empleador realmente necesita despedir empleados de conformidad con la ley, deberá explicar la situación al sindicato o a todos los empleados y escuchar sus opiniones. El plan de despido del empleador se determinará sobre la base de medidas correctivas en consulta con el sindicato o los representantes de los trabajadores, y se informará al departamento administrativo del trabajo y de la seguridad social.

Cuando un empresario implementa un plan de despidos, debe notificarlo al sindicato y a los propios trabajadores con 30 días de antelación.

Si un empresario reduce personal de conformidad con lo dispuesto en este artículo y contrata al personal despedido en el plazo de seis meses, dará prioridad a la contratación del personal despedido.

Artículo 36 Si un empleador rescinde unilateralmente el contrato de trabajo de un trabajador, deberá comunicar previamente los motivos al sindicato. Cuando el sindicato considere que el empleador ha violado leyes, reglamentos y contratos pertinentes y necesita ser reexaminado y tratado, el empleador deberá estudiar las opiniones del sindicato y notificar al sindicato por escrito el resultado.

Artículo 37 El contrato de trabajo se extinguirá en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El contrato de trabajo expira;

(2) Las partes interesadas Aparecen las condiciones pactadas para la terminación del contrato de trabajo;

(3) El empleador quiebra, se disuelve o se revoca; 4. El empleado se jubila, renuncia o fallece;

Si las partes del contrato de trabajo efectivamente no cumplen el contrato de trabajo durante tres meses, el contrato de trabajo podrá rescindirse.

Si un empleado sufre una enfermedad profesional o se lesiona en el trabajo y se confirma que ha perdido parcialmente la capacidad para trabajar, se podrá rescindir el contrato de trabajo y el empleador deberá pagar subsidios de empleo por incapacidad de acuerdo con regulaciones.

Artículo 38 Si un empleado padece una enfermedad profesional o sufre un accidente de trabajo y se confirma que ha perdido toda o la mayor parte de su capacidad para trabajar, el empleador no podrá rescindir el contrato de trabajo, sin embargo, por consenso. alcanzado por las partes en el contrato de trabajo, el empleador. Si el empleador paga subsidios de empleo por discapacidad de acuerdo con la reglamentación, el empleador también puede rescindir el contrato de trabajo.

Artículo 39: Cuando vence el contrato de trabajo o aparecen las condiciones para la terminación del contrato de trabajo pactadas por las partes, y el trabajador concurre con alguna de las siguientes circunstancias, no se encuentra comprendido en la segunda y párrafos terceros del artículo 33 de este Reglamento, conforme a lo dispuesto en el inciso 4, la duración del contrato de trabajo se prorrogará hasta que desaparezcan las siguientes circunstancias:

(1) Enfermedad o lesión dentro del período médico prescrito;

(2) Empleadas durante el embarazo, parto o periodo de lactancia;

(3) Otras situaciones previstas por leyes, reglamentos y normas.

Artículo 40 Si se debe celebrar un contrato de trabajo y no se celebra, el trabajador podrá dar por terminada la relación laboral en cualquier momento.

Si se debe celebrar un contrato de trabajo y no se celebra, el empleador deberá notificar al trabajador con 30 días de antelación cuando se propone dar por terminada la relación laboral. Sin embargo, si un trabajador concurre alguna de las circunstancias previstas en el artículo 39, la relación laboral se pospondrá hasta que desaparezca la circunstancia.

Artículo 41 Para dar por terminado o rescindir un contrato de trabajo, el empleador deberá expedir un certificado válido de terminación o terminación del contrato de trabajo.

Los trabajadores pueden gestionar directamente los trámites de alta del paro con material de certificación válido.

Artículo 42 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el empleador deberá proporcionar al trabajador una compensación económica de un mes de salario por cada año completo con base en los años de trabajo del empleado en la unidad:

(1) El empleador propone rescindir el contrato de trabajo con el trabajador de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 de este Reglamento, el contrato de trabajo se rescinde de acuerdo con lo dispuesto en el punto 3;

(3); ) El empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32, párrafo 1, punto 2 de este Reglamento;

(4) El empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32, Párrafo 1, apartado 1 y apartado 3 de este Reglamento; (5) El empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con el artículo 35 de este Reglamento; El contrato de trabajo se rescinde de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 de este Reglamento; >

(6) El empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37, párrafo 3, de este Reglamento.

En el caso de cualquiera de las circunstancias especificadas en los puntos 1, 2 y 3 del párrafo anterior, el monto total de la compensación generalmente no excederá los doce meses de salario del empleado, pero si las partes acuerdan de excederlo, prevalecerá lo pactado.

Artículo 43 Si las condiciones de rescisión estipuladas en el contrato de trabajo son las mismas que las condiciones de rescisión estipuladas en este reglamento, el empleador deberá proporcionar una compensación económica al trabajador de acuerdo con las normas de indemnización por rescisión correspondientes de este reglamento. .

Artículo 44: Si el empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32, párrafo 1, inciso 1 de este Reglamento, además de proporcionar una compensación económica de conformidad con la reglamentación, también deberá pagar no menos de la indemnización laboral de seis meses de salario de asistencia médica.

Artículo 45 Los ingresos salariales a que se refieren los artículos 42 y 44 de este Reglamento se calcularán con base en el ingreso salarial promedio del trabajador en los doce meses anteriores a la terminación o terminación del contrato de trabajo. Si el ingreso salarial mensual promedio de los empleados es inferior al estándar de salario mínimo para empleados de la ciudad, se calculará de acuerdo con el estándar de salario mínimo para empleados de la ciudad.

Artículo 42 de este Reglamento: Si la experiencia laboral en la unidad es superior a seis meses e inferior a un año, se computará como un año.

Capítulo 5 Disposiciones Especiales sobre los Contratos de Trabajo a Tiempo Parcial

Artículo 46 El contrato de trabajo a tiempo parcial establece una relación laboral entre el trabajador y el empleador basada en la hora como unidad de trabajo. tiempo.

Si un empleado establece una relación contractual laboral a tiempo parcial con uno o más empleadores, las horas de trabajo diarias, semanales o mensuales pactadas entre el empleado y cada empleador son respectivamente inferiores a la jornada legal del 50%. .

El total de horas de trabajo de los empleados en múltiples empleadores no excederá las horas de trabajo máximas legales.

Artículo 47 El contrato de trabajo a tiempo parcial podrá celebrarse por escrito o en otras formas. Si una de las partes del contrato de trabajo propone utilizar la forma escrita, deberá hacerlo por escrito.

Artículo 48 Si las partes en un contrato de trabajo a tiempo parcial no se ponen de acuerdo sobre el período de empleo, cualquiera de las partes podrá notificar a la otra la terminación de la relación laboral en cualquier momento.

Artículo 49 Las partes en un contrato de trabajo a tiempo parcial podrán acordar la jornada de trabajo, el contenido del trabajo, la remuneración del trabajo y las formas de pago, y guardarán los secretos comerciales del empleador.

Artículo 50: La remuneración de los trabajadores a tiempo parcial se calculará por horas.

La remuneración laboral incluye los ingresos salariales por hora y las primas de seguro social pagaderas de conformidad con la ley.

Artículo 51 Si un empleador emplea trabajadores a tiempo parcial y causa a los trabajadores lesiones relacionadas con el trabajo o enfermedades profesionales durante el proceso laboral, asumirá las responsabilidades correspondientes.

Artículo 52 El estándar de salario mínimo por hora para los trabajadores a tiempo parcial será anunciado por la Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social de Shanghai después de ser presentado al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. La determinación del estándar de salario mínimo por hora debe considerar de manera integral factores como la estabilidad profesional y los beneficios sociales del trabajo a tiempo parcial.

Los métodos para pagar las primas del seguro social en forma de empleo a tiempo parcial serán formulados por separado por el Gobierno Popular Municipal.

Artículo 53: Las disposiciones del Capítulo 2, Capítulo 3 y Capítulo 4 de este Reglamento no se aplicarán a los contratos de trabajo a tiempo parcial, pero no se aplicarán los artículos 8, 20 y 21.

Capítulo 6 Responsabilidad Jurídica

Artículo 54 Si un contrato de trabajo es nulo o parcialmente nulo por causas imputables a una de las partes del contrato de trabajo, causando daño a la otra parte, la parte será responsable de la indemnización.

Artículo 55 Si las partes de un contrato de trabajo violan el contrato de trabajo, asumirán las responsabilidades correspondientes. Si causa pérdidas económicas a la otra parte, ésta será responsable de la indemnización.

Si ambas partes de un contrato de trabajo violan el contrato de trabajo, asumirán las respectivas responsabilidades.

Artículo 56 Si un empleador no celebra un contrato de trabajo escrito con sus empleados de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, la dirección administrativa del trabajo y de la seguridad social le ordenará que dentro de un plazo haga las correcciones necesarias, y podrá imponer una multa de 500 a 1.000 yuanes por empleado.

Artículo 57 Si un empleador no completa los trámites de registro de empleo de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, la dirección administrativa del trabajo y seguridad social le ordenará que se reinscriba dentro de un plazo; para realizar correcciones dentro del plazo, se le impondrá una multa de 500 yuanes por persona.

Artículo 58 Si se produce un conflicto laboral entre las partes de un contrato de trabajo, se tratará de conformidad con el "Reglamento para la Tramitación de Conflictos Laborales".

Artículo 59 Si las partes de un contrato de trabajo no están conformes con las actuaciones administrativas específicas adoptadas por la dirección administrativa del trabajo y seguridad social, podrán solicitar la reconsideración administrativa de conformidad con la "Ley de Reconsideración Administrativa del Pueblo". República de China" o la "Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China" o presentar una demanda administrativa.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 60 Si las leyes y reglamentos administrativos tuvieren disposiciones especiales para que las partes celebren contratos de trabajo, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 61 Antes de la implementación de este Reglamento, si los reglamentos y normas locales del Gobierno Popular Municipal han estipulado claramente las obligaciones de las partes del contrato de trabajo, después de la implementación de este Reglamento, las partes de el contrato de trabajo continuará vigente; el Gobierno Popular Municipal en ese momento Si no hay disposiciones claras en las regulaciones del gobierno local, prevalecerán las disposiciones de estas regulaciones.

Después de la implementación de este Reglamento, las disposiciones sobre contratos laborales contenidas en el "Reglamento de Gestión Laboral y de Personal de Shanghai para Empresas con Inversión Extranjera" ya no se aplicarán a los contratos laborales recién celebrados entre empresas y trabajadores con inversión extranjera. .

Artículo 62 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2002.