Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Es legal que los extranjeros firmen un contrato laboral en Shanghai?

¿Es legal que los extranjeros firmen un contrato laboral en Shanghai?

Fecha de promulgación: 1993-12-18.

Gobierno Popular Municipal de Shanghai

Orden del Gobierno Municipal N° 54

Reglamento sobre la gestión del uso de mano de obra extranjera por las unidades municipales de Shanghai

(En vigor)

p>

(Aprobado por el Gobierno Popular Municipal de Shanghai en junio de 1993 y 18 de febrero, revisado y reeditado de conformidad con la Orden Nº 54 del Gobierno Popular Municipal de Shanghai en junio de 1997 +19 de febrero).

Artículo 1 Con el fin de mantener el orden de gestión del mercado laboral de la ciudad y fortalecer la gestión del uso de mano de obra migrante por unidades, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las "Regulaciones de Gestión de Mano de Obra Migrante de Shanghai".

Artículo 2 Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones, unidades afiliadas a militares y hogares industriales y comerciales individuales (en adelante, unidades) dentro de la región administrativa de esta ciudad deben cumplir con estas regulaciones al usar mano de obra migrante.

Los trabajadores migratorios a que se refiere el párrafo anterior se refieren a aquellos que son mayores de 18 años, tienen educación secundaria o superior, gozan de buena salud, trabajan en esta ciudad y no cuentan con un residencia permanente en esta ciudad.

Artículo 3 La Oficina Municipal de Trabajo es el departamento administrativo responsable del uso de mano de obra externa por parte de los empleadores de esta ciudad. Los departamentos funcionales pertinentes de los gobiernos en todos los niveles deberían, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la gestión del uso de mano de obra externa en las unidades.

Artículo 4 Esta ciudad regulará la cantidad total de mano de obra migrante utilizada por los empleadores en función de la situación de la oferta y la demanda.

Artículo 5: Con base en la planificación del control total de la mano de obra migrante y los principios de gestión clasificados de la ciudad, combinados con las características de la industria y las condiciones de oferta y demanda de mano de obra, la Oficina Municipal de Trabajo, junto con los departamentos pertinentes, determina el índice de control. de mano de obra migrante utilizada por industrias y unidades.

Artículo 6 Las unidades que solicitan utilizar mano de obra migrante deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) La ciudad tiene un reclutamiento insuficiente de residentes permanentes;

(2 ) ) disponen de condiciones de vida básicas, como alimentación y alojamiento, para los trabajadores migrantes.

La Oficina Municipal de Trabajo, junto con los departamentos pertinentes, formulará normas específicas para el alojamiento y otras condiciones de vida básicas para los trabajadores migrantes.

Artículo 7 Las unidades que soliciten utilizar mano de obra migrante deberán presentar pruebas suficientes que acrediten que cumplen con las condiciones enumeradas en el artículo 6 de este reglamento, y presentar una solicitud por escrito de conformidad con el siguiente reglamento:

( 1) Las unidades dependientes del gobierno central, las unidades militares o las unidades municipales se aplicarán a la Oficina de Trabajo Municipal

(2) Las unidades de distrito y condado, las empresas privadas, las empresas municipales y las industrias individuales; y los hogares comerciales deberán presentar una solicitud al distrito o condado donde estén ubicados. La Oficina de Trabajo presentará una solicitud;

(3) Las empresas con inversión extranjera deberán presentar una solicitud a la Oficina de Trabajo municipal o de distrito o condado de acuerdo con la. autoridad de gestión de empresas con inversión extranjera;

(4) Las empresas con inversión extranjera en otras provincias y ciudades Las unidades en Shanghai deben presentar una solicitud a la Oficina de Trabajo Municipal después de ser aprobadas por los departamentos municipales cuando se establezcan; debe solicitarlo a la oficina laboral del distrito o del condado después de haber sido aprobado por las autoridades competentes del distrito o del condado.

Artículo 8 La oficina de trabajo municipal, de distrito o de condado tomará una decisión de aprobación dentro de los 15 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud de la unidad para el uso de mano de obra migrante.

Artículo 9 Las unidades aprobadas para utilizar mano de obra migrante deben reclutar mano de obra migrante en el mercado laboral designado por esta ciudad.

Si existen razones especiales, con la aprobación de la Oficina Municipal de Trabajo, se puede contratar mano de obra directamente de otras provincias y ciudades.

Artículo 10 El establecimiento de agencias de servicios de intermediación laboral y agencias de exportación de mano de obra en Shanghai desde otras provincias y ciudades debe ser aprobado por la Oficina Municipal de Trabajo.

Las agencias de servicios de intermediación laboral en Shanghai de otras provincias y ciudades pueden participar en actividades de intermediación laboral, pero no se les permite participar en actividades de exportación de mano de obra. Las agencias de exportación de mano de obra de otras provincias y ciudades pueden participar en actividades de exportación de mano de obra o actividades de intermediación laboral en Shanghai.

Artículo 11 Si una unidad utiliza mano de obra migrante introducida por una agencia de servicios de intermediación laboral de Shanghai o una agencia de exportación de mano de obra de Shanghai, deberá firmar un contrato laboral con la mano de obra migrante. Si una unidad utiliza mano de obra migrante proporcionada directamente por agencias de exportación de mano de obra de otras provincias y ciudades a Shanghai, debe firmar un contrato laboral con la agencia de exportación de mano de obra.

Las unidades que contratan directamente mano de obra de otras provincias y ciudades deben firmar un contrato laboral con una agencia de exportación de mano de obra designada por el departamento de administración laboral local.

El contrato de trabajo o el período de empleo en el contrato de trabajo no excederá los dos años; si es necesario extender el período, la unidad empleadora deberá informarlo a la oficina de trabajo de la ciudad, distrito o condado para su aprobación.

Artículo 12 Los trabajadores migrantes son utilizados por unidades, que deben solicitar a la oficina de trabajo municipal, de distrito o de condado un "Permiso de empleo para trabajadores migrantes de Shanghai" unificado (en adelante, el "Permiso de empleo").

Los certificados de empleo son impresos uniformemente por la Oficina Municipal de Trabajo.

Artículo 13 Para solicitar un "Certificado de Empleo" de la oficina de trabajo municipal o distrital o del condado, la unidad debe proporcionar los siguientes materiales:

Documentos que aprueben el uso de mano de obra extranjera;

(2) Contrato de servicio laboral o contrato laboral;

(3) Tarjeta de identificación, certificado académico, tarjeta de registro de empleo emitida por el departamento administrativo laboral a nivel de condado o superior en el lugar de residencia y permiso de residencia temporal expedido por el órgano de seguridad pública municipal.

El "Permiso de Residencia Temporal" a que se refiere el inciso (3) del párrafo anterior deberá llevar el sello de reconocimiento médico del centro de salud municipal o del hospital de calle donde resida temporalmente la fuerza laboral migrante, y el Sello de verificación de planificación familiar del gobierno popular del municipio o de la oficina de la calle.

Artículo 14 Las unidades que utilizan mano de obra migrante deben brindar capacitación técnica y de seguridad y educación jurídica a la fuerza laboral migrante antes de asumir sus puestos, implementar medidas de protección laboral, salud y prevención de epidemias y otras medidas, y realizar inspecciones periódicas. del personal que realiza operaciones peligrosas.

Artículo 15 Las unidades que utilizan mano de obra migrante protegerán los derechos e intereses legítimos de la mano de obra migrante.

Si surge una disputa laboral debido a la ejecución de un contrato laboral, las dos partes pueden resolverla mediante negociación, solicitar mediación a la oficina laboral municipal o de distrito o condado, solicitar arbitraje de acuerdo con la ley o presentar directamente una demanda. con el Tribunal Popular.

Artículo 16 Las oficinas de trabajo municipales, distritales y de condado deberán, de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad, realizar inspecciones laborales sobre el uso de mano de obra extranjera por parte de los empleadores.

Artículo 17 Las unidades que utilizan mano de obra migrante deben pagar tarifas de gestión de mano de obra migrante y otras tarifas relacionadas.

Artículo 18 Cualquier unidad que utilice mano de obra migrante en violación de estas normas será sancionada por la oficina de trabajo municipal, distrital o del condado de acuerdo con sus respectivas facultades:

(1) Uso no autorizado de mano de obra migrante Si se utiliza, se le ordenará devolverlo dentro de un plazo y se le impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes por cada uso

( 2) Si se aprueba el procedimiento de solicitud de permiso de trabajo pero no se completa y se utiliza mano de obra extranjera, se le ordenará recuperar el monto dentro de un plazo. Se impondrá una multa de 100 yuanes a cada persona. empleado;

(3) Si se excede el período de trabajo y se continúa utilizando la fuerza laboral migrante sin aprobación, se tratará de conformidad con lo dispuesto en el inciso (1) de este artículo;

( 4) Cualquiera que establezca un mercado laboral migrante sin autorización, o se dedique a actividades de intermediación laboral migrante sin autorización, deberá realizar correcciones dentro de un límite de tiempo, las ganancias ilegales serán confiscadas y se le impondrá una multa. Se podrán imponer sanciones de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.

Artículo 19 Cuando la oficina de trabajo municipal, de distrito o de condado adopte una decisión de sanción administrativa, emitirá una carta de decisión de sanción administrativa. Para el cobro de las multas se expedirá un recibo de multa impreso uniformemente por el departamento de finanzas municipal. Los ingresos por multas se transferirán al tesoro público.

Artículo 20 Si el empleador no está satisfecho con las acciones administrativas específicas tomadas por la oficina del trabajo municipal o distrital o de condado, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda de conformidad con lo dispuesto en la "Reconsideración Administrativa". Reglamento" y la "Ley de lo Contencioso Administrativo" en lo Contencioso Administrativo. Si una unidad no solicita una reconsideración, presenta una demanda o implementa una decisión de sanción administrativa dentro del plazo legal, la oficina de trabajo municipal, de distrito o de condado que tomó la decisión de sanción administrativa solicitará al Tribunal Popular su ejecución obligatoria.

Artículo 21 Al implementar estas regulaciones, el personal de las oficinas laborales municipales, distritales y de condado deberá cumplir estrictamente las leyes y disciplinas y hacer cumplir la ley de manera imparcial. Quienes incurran en malas prácticas para beneficio personal, exijan y acepten sobornos o dobleguen la ley, serán sancionados administrativamente si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley;

Artículo 22 Si las regulaciones pertinentes del gobierno municipal en el pasado son incompatibles con estas regulaciones, estas regulaciones prevalecerán.

Artículo 23 Corresponde a la Dirección Municipal del Trabajo la interpretación de las cuestiones específicas de aplicación de este reglamento.

Artículo 24 La Oficina Municipal de Trabajo y el Comité Municipal de Construcción formularán por separado las "Medidas de implementación para la gestión de las tareas de construcción realizadas por empresas extranjeras de topografía, diseño y construcción en Shanghai" de acuerdo con el espíritu de estos regulaciones.

Artículo 25 La gestión del uso de mano de obra externa por unidades dentro de la Nueva Área de Pudong podrá formularse por separado de acuerdo con el espíritu de este reglamento.

Artículo 26 El presente reglamento entrará en vigor el 6 de febrero de 1994.

Fecha de lanzamiento: 19931218

Fecha de ejecución: 19940201