2011 Última Ley de Demolición
(Segundo Borrador de Comentarios Públicos)
Capítulo 1 Principios Generales
El artículo 1 tiene como objetivo regular las terrenos en propiedad Estos reglamentos están formulados para llevar a cabo actividades de expropiación y compensación de viviendas, salvaguardar los intereses públicos sociales y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas.
Artículo 2 Cuando se expropien las casas de entidades y particulares en terrenos de propiedad estatal, se dará una compensación justa a los propietarios de las casas expropiadas (en adelante, las personas expropiadas).
Artículo 3 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso y resultados abiertos.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel municipal y de condado son responsables de la expropiación de viviendas y la compensación dentro de sus propias regiones administrativas.
Los departamentos de expropiación de viviendas determinados por los gobiernos populares a nivel municipal y distrital organizarán e implementarán el trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital cooperarán entre sí de conformidad con las disposiciones de este Reglamento y la división de responsabilidades estipulada por los gobiernos populares al mismo nivel para garantizar el desarrollo fluido. Avances de las obras de expropiación e indemnización de viviendas.
Artículo 5 El departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular a nivel municipal y de condado podrá encomendar a la agencia de implementación de expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación y compensación de viviendas dentro de su propia región administrativa. La agencia de ejecución de la expropiación de viviendas realizará trabajos específicos dentro del alcance de la encomienda y no buscará fines de lucro.
El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar las acciones de expropiación y compensación de viviendas implementadas por las agencias implementadoras de expropiación de viviendas, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de esta acción.
Artículo 6 El gobierno popular de nivel superior fortalecerá la supervisión de la expropiación de viviendas y el trabajo de compensación del gobierno popular de nivel inferior.
Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central deben trabajar con los departamentos pertinentes de finanzas, recursos territoriales, desarrollo y reforma. al mismo nivel para fortalecer la orientación sobre la implementación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 7 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de estas regulaciones a los gobiernos populares pertinentes, a los departamentos de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna.
Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o instituciones relevantes y su personal involucrado en la expropiación e compensación de viviendas.
Capítulo 2 Procedimientos de Expropiación
Artículo 8 Con el fin de salvaguardar la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si concurre alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar casas, Las decisiones sobre la expropiación de casas las toman los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado:
Necesidades para la construcción de instalaciones de defensa nacional;
(2) Necesidades de energía , transporte, conservación del agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno;
(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, prevención y reducción de desastres, protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios públicos municipales organizados e implementados por el gobierno;
p>
(4) Con el fin de mejorar las condiciones de vida de las familias con dificultades de vivienda , los proyectos de construcción de viviendas asequibles deben ser organizados e implementados por el gobierno;
(5) Organizado e implementado por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural La necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad;
La necesidad de construcción de edificios de oficinas para agencias estatales;
(7) Otras necesidades de interés público estipuladas en leyes y reglamentos administrativos.
Las actividades de construcción especificadas en el párrafo anterior deberán ajustarse al plan nacional de desarrollo económico y social, al plan general de ordenamiento territorial, a la planificación urbana y rural y a la planificación especial. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de las antiguas zonas urbanas deben incluirse en los planes nacionales anuales de desarrollo económico y social de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital.
Artículo 9 El departamento de expropiación de viviendas de los gobiernos populares municipales y de condado formulará el alcance del plan de expropiación y compensación de viviendas y lo presentará a los gobiernos populares municipales y de condado.
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares municipales y de condado deben realizar una evaluación de riesgos de acuerdo con las regulaciones, organizar departamentos y expertos pertinentes para realizar manifestaciones y publicar el alcance de la expropiación de viviendas y el plan de compensación por expropiación de viviendas para solicitar opiniones. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.
Artículo 10 El departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular a nivel municipal y distrital modificará el alcance de la expropiación de viviendas y el plan de compensación por expropiación con base en las opiniones de las personas expropiadas, y anunciará de inmediato la solicitud de opiniones, estado y motivos de la adopción, audiencias de demostración y modificaciones. La situación se informará al gobierno popular a nivel de ciudad y condado.
Cuando el gobierno popular a nivel municipal o distrital tome una decisión de expropiación de viviendas que involucre a un gran número de personas expropiadas, deberá discutirse en una reunión ejecutiva del gobierno.
Artículo 11 Los gobiernos populares municipales y distritales anunciarán sin demora la decisión sobre la expropiación de viviendas. El anuncio deberá especificar el alcance de la expropiación, el plan de compensación de la expropiación, la reconsideración administrativa, los derechos en el litigio administrativo y otros asuntos.
Si una casa es expropiada de acuerdo con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal.
Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado y sus departamentos de expropiación de viviendas deberían hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Artículo 12 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y el registro de la propiedad, ubicación, finalidad, área de construcción, etc. de las viviendas dentro del ámbito de la expropiación de viviendas, y las personas expropiadas cooperarán. Los resultados de la investigación deben anunciarse a todas las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.
Artículo 13 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 9 de este Reglamento, una vez anunciado el alcance de la expropiación de la vivienda, no se permite ninguna nueva construcción, ampliación, reconstrucción o cambio de uso de la vivienda dentro del ámbito de la expropiación de la vivienda. .
El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes.
La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.
Capítulo 3 Compensación
Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado que tomen la decisión de expropiar casas pagarán una compensación a las personas expropiadas, que incluye:
1. Indemnización por el valor de las viviendas expropiadas;
Indemnización por reubicación y reasentamiento temporal causados por la expropiación de las viviendas;
(3) Indemnización por pérdidas causadas por la expropiación de las casas.
Artículo 15: Si se expropian casas individuales y las personas expropiadas cumplen con las condiciones para la seguridad de la vivienda, los gobiernos populares a nivel municipal y distrital darán prioridad a la seguridad de la vivienda. Las medidas específicas serán formuladas por los gobiernos populares municipales y distritales.
Artículo 16 El monto de la compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de las casas expropiadas será tasado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con los métodos de tasación de expropiación de casas.
Si tiene alguna objeción al valor determinado por la tasación, puede solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios una revisión de la tasación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar la tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces.
Los métodos de expropiación y evaluación de viviendas serán formulados por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del Consejo de Estado, y se solicitarán abiertamente las opiniones del público durante el proceso de formulación.
Artículo 17 La agencia evaluadora del precio de los inmuebles será seleccionada por el expropiado. Los métodos específicos para que las personas expropiadas seleccionen agencias de evaluación de precios de bienes raíces serán formulados por los gobiernos populares municipales y de condado.
Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.
Artículo 18 Si la persona expropiada opta por permutar los derechos de propiedad de la casa, el monto de la compensación por la casa expropiada se calculará por separado del precio de la casa utilizada para el intercambio de derechos de propiedad, y la diferencia se resolverá.
Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción debido a la expropiación de residencias personales en la ciudad vieja, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión sobre La expropiación de viviendas deberá proporcionar viviendas en la zona de reconstrucción o zonas aledañas.
Artículo 19 Si la reubicación se produce debido a la expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará los honorarios de reubicación a la persona expropiada; si se intercambian los derechos de propiedad de la casa, antes de que se intercambien y entreguen los derechos de propiedad de la casa; El departamento de expropiación pagará a la persona expropiada. Las personas pagan tarifas de reasentamiento temporal o proporcionan vivienda de transición.
Artículo 20 La indemnización por las pérdidas causadas por la expropiación de la vivienda se determinará en función de los beneficios anteriores a la expropiación de la vivienda y del período de suspensión de la producción y del negocio. Las medidas específicas serán formuladas por los gobiernos populares municipales y distritales.
Artículo 21 Las construcciones ilegales dentro del ámbito de expropiación y las construcciones temporales que hayan excedido el período aprobado no serán compensadas;
Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares municipales y de condado deben organizar los departamentos pertinentes para identificar y ocuparse de los edificios dentro del alcance de la expropiación que no han sido registrados de acuerdo con la ley. y regulaciones.
Artículo 22 El departamento de expropiación de la vivienda y el expropiado, de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento, acordarán la forma de compensación, el monto de la indemnización y el plazo de pago, la ubicación y área de la vivienda utilizada. para intercambio de derechos de propiedad, gastos de reubicación, compensación temporal, etc. Se celebrará un acuerdo de compensación para asuntos tales como tarifas de reasentamiento o rotación de viviendas, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición.
Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 23 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o se desconoce el propietario de la casa expropiada, el departamento de expropiación de la vivienda deberá informar el caso de expropiación de viviendas Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado que toman la decisión tomarán decisiones de compensación basadas en el plan de compensación de expropiación y lo anunciarán de manera oportuna.
La decisión de compensación será justa, incluyendo el contenido del acuerdo de compensación previsto en el artículo 22, apartado 1, de este Reglamento.
Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de indemnización, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 24 El departamento de expropiación de viviendas establecerá archivos de compensación por expropiación de viviendas de acuerdo con la ley y anunciará la información de compensación del hogar a todas las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.
Artículo 25 Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o inicia un litigio administrativo dentro del plazo legal y no cumple con la decisión de compensación, el gobierno popular de la ciudad o condado que tomó la decisión de Al expropiar la casa se solicitará la indemnización de las personas conforme a la ley que aplique el tribunal.
Antes de solicitar la ejecución obligatoria por parte del Tribunal Popular, el departamento de expropiación de viviendas deberá proporcionar una compensación monetaria a la persona expropiada o proporcionar casas de cambio de derechos de propiedad o casas de facturación basadas en la decisión de compensación.
Artículo 26 Ninguna unidad o individuo podrá utilizar la violencia, la coerción o violar las normas para interrumpir el suministro de agua, el suministro de calefacción, el suministro de gas, el suministro de energía y el transporte por carretera u otros medios ilegales para obligar a las personas expropiadas a reubicarse. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 27 La violación de las disposiciones de este Reglamento, los gobiernos populares municipales y de condado, los departamentos de expropiación de viviendas y su personal no podrán hacerlo. deberes estipulados en este Reglamento, o abusa de su poder, descuida sus deberes o comete malas prácticas para beneficio personal, se le ordenará que haga correcciones por parte del gobierno popular en el nivel superior o del gobierno popular en el mismo nivel, y un aviso de crítica. Si se causan pérdidas, será responsable de la indemnización de conformidad con la ley, el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley, si se constituye un delito, la responsabilidad penal; ser investigado conforme a la ley.
Artículo 28 La violación de las disposiciones de este Reglamento, el uso de la violencia, la coacción o la interrupción ilegal del suministro de agua, calor, gas, energía eléctrica y el tráfico rodado en violación de las normas para obligar al expropiado. persona para reubicarse, causando pérdidas, el responsable será responsable de la indemnización de conformidad con la ley, el responsable directo y otras personas directamente responsables que constituyan un delito serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley; no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley; si constituye violación a la gestión de la seguridad pública, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 29: El que viole las disposiciones de este Reglamento mediante malversación, apropiación indebida, retención, retención o incumplimiento en el cobro de las cuotas compensatorias, se le ordenará corregir, se recuperarán los fondos correspondientes, se procederá a la recuperación de los fondos ilícitos. las ganancias se devolverán dentro de un plazo, y las unidades responsables correspondientes serán sancionadas con advertencias y notificaciones de críticas si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización de conformidad con la ley; las personas responsables que constituyan delito serán consideradas penalmente responsables conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionadas conforme a la ley;
Artículo 30 Si una agencia evaluadora de precios de bienes inmuebles o un tasador inmobiliario emite un informe de evaluación falso o gravemente erróneo en violación de lo dispuesto en este Reglamento, la autoridad emisora le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo y dar una advertencia si las circunstancias son graves, se revocará el certificado de calificación y el certificado de registro, si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización conforme a la ley, si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal; de conformidad con la ley.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 31 El presente Reglamento entrará en vigor el año, mes y año. El 13 de junio de 2001, al mismo tiempo se abolieron las "Reglas de Gestión de Demolición de Viviendas Urbanas" promulgadas por el Consejo de Estado.