Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Dónde puedo encontrar el texto completo de las "Reglas de implementación de la Ley de contrato laboral de la provincia de Shandong"?

¿Dónde puedo encontrar el texto completo de las "Reglas de implementación de la Ley de contrato laboral de la provincia de Shandong"?

Reglamento de contratos laborales de la provincia de Shandong (adoptado en la 23ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la provincia de Shandong el 28 de octubre de 2001) Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 regula la celebración de contratos laborales y desempeño, fortalecer la gestión de los contratos laborales, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las partes de los contratos laborales y formular estas regulaciones de acuerdo con las disposiciones de la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes. , y a la luz de las condiciones reales de esta provincia.

Artículo 2 Este reglamento se aplica a las empresas, unidades privadas no empresariales y organizaciones económicas individuales (en adelante denominadas colectivamente empleadores) dentro de la región administrativa de esta provincia y a los trabajadores que forman relaciones laborales con ellas.

Los organismos estatales, las instituciones, los grupos sociales y los trabajadores con quienes tengan establecidos contratos laborales se remitirán a este reglamento.

Artículo 3 Un contrato de trabajo es un acuerdo que establece una relación laboral entre un empleador y un empleado y aclara los derechos y obligaciones de ambas partes.

Artículo 4 Para establecer una relación laboral con un empleado, el empleador deberá celebrar un contrato de trabajo.

Las partes respetarán el principio de buena fe en la ejecución del contrato de trabajo.

Artículo 5 Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de los contratos laborales dentro de sus propias regiones administrativas.

Artículo 6 Los sindicatos de todos los niveles salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de los trabajadores de conformidad con la ley y supervisarán el cumplimiento de estas normas por parte de los empleadores. Capítulo 2 Celebración y ejecución de contratos de trabajo

Artículo 7 El contrato de trabajo deberá celebrarse antes del primer día de trabajo del empleado.

El contrato de trabajo deberá celebrarse por escrito y deberá expresar datos básicos como el nombre del empleador, el lugar donde se realiza el contrato, el nombre, sexo y número de cédula del trabajador, y deberá tener las siguientes disposiciones:

(1) Plazo del contrato laboral;

(2) Contenido del trabajo;

(3) Protección laboral y condiciones de trabajo;

(4) Disciplina laboral;

(5) Remuneración laboral y forma y tiempo de pago;

(6) Condiciones de terminación del contrato de trabajo; >

(7) Responsabilidad por incumplimiento de contrato laboral.

Artículo 8 Además del contenido previsto en el artículo 7, el contrato de trabajo también podrá incluir el siguiente contenido:

(1) Período de prueba;

( 2) Prestaciones, subvenciones y prestaciones sociales;

(3) Derechos y obligaciones de guardar secretos empresariales;

(4) Otros contenidos que acuerden ambas partes.

Artículo 9 La celebración del contrato de trabajo deberá ser firmada y sellada por el representante legal del empleador, su responsable o su apoderado y el trabajador, y se indicará la fecha de la firma, por duplicado, con cada parte posee una copia.

Una vez celebrado un contrato de trabajo de conformidad con la ley, se vuelve jurídicamente vinculante y las partes deben cumplir plenamente sus obligaciones en virtud del contrato de trabajo.

Artículo 10 Cuando un empleador celebre un contrato de trabajo con un trabajador, no obligará al trabajador a recaudar fondos o comprar acciones, no podrá cobrar hipotecas, garantías u otros bienes del trabajador, y no detendrá los documentos válidos del trabajador.

Artículo 11 Si el contrato de trabajo estipula un período de prueba, el período de prueba se incluirá en la duración del contrato de trabajo. En la renovación de un contrato de trabajo no se acordará un período de prueba.

Si el período del contrato de trabajo es inferior a seis meses, el período de prueba no excederá de 15 días; si el período del contrato de trabajo es superior a seis meses pero inferior a tres años, el período de prueba no excederá de 30; días si el período del contrato de trabajo es superior a tres años Si el período del contrato de trabajo es inferior a diez años, el período de prueba no excederá de tres meses; si el período del contrato de trabajo es superior a diez años, el período de prueba no excederá de seis meses; .

Si el estado tiene regulaciones especiales sobre el período de prueba de los trabajadores, esas regulaciones prevalecerán.

Artículo 12 Si el Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales o el Tribunal Popular confirman que el contrato de trabajo es inválido de conformidad con la ley, y el empleado proporciona trabajo según lo acordado, el empleador deberá pagar la remuneración laboral correspondiente y otros beneficios.

Artículo 13 Durante la ejecución del contrato de trabajo, si el empleador cambia de nombre, representante legal o responsable, o si el trabajador cambia de nombre con la aprobación del órgano de seguridad pública, el desempeño de el contrato de trabajo no se verá afectado.

Artículo 14 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, las partes podrán suspender la ejecución del contrato de trabajo:

(a) Con el consentimiento de ambas partes;

(2) El empleado es sospechoso de violar la ley y cometer un delito, y su libertad personal está restringida por las autoridades de seguridad pública, seguridad nacional o judiciales;

(3) Se produce fuerza mayor;

(4) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.

Si las condiciones para la continuación del cumplimiento del contrato de trabajo aún se cumplen después de la suspensión del cumplimiento, el cumplimiento continuará.

Artículo 15 Cuando expire el contrato de trabajo, las partes podrán negociar la renovación del contrato de trabajo y realizar los trámites de renovación antes de la expiración del contrato de trabajo.

Si el empleador no cumple con los procedimientos de terminación o renovación por causas justificadas, y el empleado continúa trabajando para el empleador y forma una relación laboral de hecho, se considerará que ambas partes han acordado continuar cumpliendo el contrato laboral original. Capítulo 3 Modificación, Terminación y Disolución del Contrato de Trabajo

Artículo 16 Las partes podrán negociar la modificación del contrato de trabajo.

Para cambiar el contrato de trabajo, el contenido y la fecha del cambio deberán constar por escrito, y deberán ser firmados y sellados por ambas partes.

Ambas partes continuarán cumpliendo las partes del contrato de trabajo sin cambios.

Artículo 17: Cuando expire el contrato de trabajo o aparezcan las condiciones de terminación pactadas por las partes, se dará por terminado inmediatamente el contrato de trabajo y se completarán los trámites.

Artículo 18 El contrato de trabajo podrá rescindirse por consenso de las partes mediante negociación o en las circunstancias previstas en los artículos 26 y 27 de la Ley del Trabajo, debiendo completarse los trámites.

Si concurren las circunstancias previstas en el artículo 29 de la Ley del Trabajo, se puede rescindir el contrato de trabajo y se deben completar los trámites.

En las circunstancias previstas en el artículo 29 de la Ley del Trabajo, el empleador no podrá rescindir el contrato de trabajo con el trabajador.

Artículo 19 Si cambia la naturaleza de los bienes o los métodos de negocio del empleador, pero sus calificaciones del sujeto no han cambiado, el contrato de trabajo continuará ejecutándose; si las calificaciones del sujeto cambian, el empleador cambiado podrá; negociar con el empleado Negociar para cambiar o recontratar un contrato laboral, y el término del contrato laboral que se cambia o recontrata no debe ser menor que el término incumplido del contrato laboral original.

Artículo 20 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el trabajador podrá rescindir el contrato de trabajo con el empleador en cualquier momento.

(1) El empleador obliga a los trabajadores a recaudar fondos, comprar acciones o pagar hipotecas de bajo riesgo.

(2) El empleador se niega a pagar las primas de seguro social de los trabajadores de conformidad; con la ley;

(3) El empleador paga a los trabajadores salarios inferiores al salario mínimo estándar estipulado por el gobierno popular local.

(4) Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos;

Si el contrato de trabajo se rescinde conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior y el trabajador ha aportado mano de obra, el empleador deberá pagar la remuneración laboral y demás beneficios de conformidad con lo establecido en el contrato de trabajo. Capítulo 4 Compensación Económica

Artículo 21 Si un empleador deduce o retrasa los salarios de los trabajadores sin motivo, o se niega a pagar los salarios de los trabajadores por jornadas laborales prolongadas, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social les ordenará pagar los salarios de los trabajadores. íntegramente, y pagar una compensación económica equivalente al 25% del salario.

Artículo 22 Si el empleador paga a los trabajadores salarios inferiores al salario mínimo estipulado por el gobierno popular local, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social le ordenará compensar la parte inferior y pagar una cantidad igual a la parte inferior 25% de compensación económica.

Artículo 23: En cualquiera de las siguientes circunstancias, el empleador deberá pagar una compensación económica equivalente a un mes de salario por cada año completo, pero no podrá exceder de doce meses de salario total como máximo si la unidad ha trabajado; por menos de un año, se pagará una compensación económica en base al salario de un mes;

(1) Luego de negociación entre ambas partes, el empleador propone rescindir el contrato de trabajo;

(2) Si el empleado no está calificado para el trabajo, y después de capacitación o ajuste, aún no puede realizar el trabajo y el empleador rescinde el contrato laboral;

(3) Otras circunstancias estipuladas por leyes y regulaciones.

Artículo 24 Si se presenta alguna de las siguientes circunstancias, el empleador deberá pagar una compensación económica equivalente a un mes de salario por cada año completo con base en los años de trabajo del trabajador en la unidad si la jornada de trabajo es inferior a; un año, se pagará una compensación económica basada en el salario de un mes:

(1) El empleador obliga al trabajador a rescindir el contrato de trabajo mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal;

p>

(2) El empleador no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones de trabajo estipuladas en el contrato de trabajo, lo que obliga al empleado a rescindir el contrato de trabajo;

(3) El el empleado está enfermo o no se debe a razones laborales. Está lesionado y no puede realizar el trabajo original u otro trabajo organizado por el empleador después de la expiración del período de tratamiento médico, el empleador propone rescindir el contrato laboral;

(4) Hay un cambio significativo en las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo. Como resultado, el contrato de trabajo original no se puede ejecutar y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato de trabajo después de la negociación, y el el empleador propone rescindir el contrato de trabajo;

(5) El empleador despide a los empleados y rescinde el contrato de trabajo con el empleado;

(6) El empleador es revocado o disuelto, y se rescinda el contrato de trabajo con el empleado;

(7) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.

Artículo 25 Una vez terminado el contrato de trabajo, si el empleador no paga la compensación económica al trabajador de conformidad con la reglamentación, además de pagar el monto total de la compensación económica, también deberá pagar el 50% de la misma. el importe de la compensación económica.

Artículo 26. Si un empleado enferma o sufre una lesión no relacionada con el trabajo y no puede realizar el trabajo original u otro trabajo arreglado por el empleador después de que expire el período de tratamiento médico, el empleador deberá, además de pagar una compensación económica de acuerdo con regulaciones, también pagar al empleado no menos de seis meses de honorarios de Medicaid por salarios.

Artículo 27 Si el salario mensual promedio del empleado es inferior al salario mensual promedio del empleador, la compensación económica se calculará sobre la base del salario mensual promedio del empleador que sea inferior al salario mensual promedio del empleador estipulado; por el gobierno popular local. Si se cumple el estándar de salario mínimo, la compensación económica del trabajador se calculará de acuerdo con el estándar de salario mínimo local.

Los salarios mensuales mencionados en el párrafo anterior se refieren a los salarios promedio de los trabajadores en los doce meses anteriores a la terminación del contrato de trabajo o a su terminación en las condiciones normales de producción y operación del empleador.

Artículo 28 Si un empleador es declarado en quiebra de conformidad con la ley y rescinde el contrato de trabajo con los trabajadores, deberá proporcionar a los trabajadores una compensación económica o subsidios de reasentamiento de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 29 Si el empleado ha proporcionado trabajo pero el empleador no ha celebrado un contrato laboral con el empleado, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social ordenará al empleador pagar el salario del empleado mientras los trabajadores recibirán una compensación triple del salario mínimo estipulado por el gobierno popular local y se celebrará un contrato de trabajo dentro de un plazo determinado.

Artículo 30: Al celebrar un contrato de trabajo, si el empleador cobra subsidios de subsistencia, hipotecas u otros bienes del trabajador y confisca la identificación válida del trabajador, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social u otros departamentos pertinentes deberán ordenar al empleador que cobre el depósito mínimo de seguridad vital, la hipoteca u otra propiedad del trabajador dentro de un plazo. Si el trabajo se devuelve al propio trabajador, se le podrá imponer una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. ; si se causa algún perjuicio al trabajador, éste será responsable de la indemnización conforme a la ley.

Artículo 31 Si ambas partes en un contrato de trabajo violan las disposiciones de este Reglamento y el contrato de trabajo y rescinden el contrato de trabajo sin autorización, pagarán la indemnización conforme al contrato de trabajo si causan daños económicos; pérdidas a la otra parte, éstas serán indemnizadas de conformidad con la ley.

Artículo 32 Si se concluye un contrato inválido por culpa del empleador, causando pérdidas económicas al empleado, el empleador será responsable de la indemnización de conformidad con la ley.

Si un empleador recluta trabajadores cuyos contratos de trabajo no han sido rescindidos y causa pérdidas económicas al empleador original, el empleador asumirá la responsabilidad solidaria de la indemnización de conformidad con la ley.

Artículo 33 Si los funcionarios de las direcciones administrativas del trabajo y de la seguridad social abusan de sus facultades, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal y constituyen un delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, se les impondrán sanciones administrativas conforme a la ley. Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 34 Los conflictos derivados de los contratos de trabajo se tratarán de conformidad con las leyes y reglamentos sobre conflictos laborales.