Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - [Registro industrial y comercial, zona de desarrollo económico] Pregunta: ¿Existen restricciones industriales para que los inversores extranjeros establezcan empresas en China?

[Registro industrial y comercial, zona de desarrollo económico] Pregunta: ¿Existen restricciones industriales para que los inversores extranjeros establezcan empresas en China?

La Oficina General del Consejo de Estado emitió las "Medidas Especiales de Gestión para el Acceso a la Inversión Extranjera en Zonas Francas Piloto (Lista Negativa)", ¡y la "Lista Negativa" ha sido acortada nuevamente! La nueva lista enumera un total de 122 medidas especiales de gestión, incluidas 85 medidas restrictivas y 37 medidas prohibitivas. Según las estadísticas, la versión de 2015 de la lista negativa tiene 17 artículos menos que la versión de 2014. La nueva versión de la lista negativa se aplica uniformemente a las cuatro zonas piloto de libre comercio de Shanghai, Guangdong, Tianjin y Fujian.

Medidas Especiales de Gestión para el Acceso a la Inversión Extranjera en la Zona Franca Piloto (Lista Negativa)

1. Agricultura, Silvicultura, Ganadería y Pesca

(1. )

Industria de semillas

1. Está prohibido invertir en investigación y desarrollo, mejoramiento, plantación y reproducción relacionada de las excelentes variedades raras, únicas y preciosas de mi país (incluidos genes excelentes). en industrias de plantación, ganadería y cría) Producción de materiales.

2. Está prohibido invertir en el mejoramiento de variedades de cultivos genéticamente modificados, ganado, aves de corral y plántulas acuáticas y en la producción de semillas genéticamente modificadas (plántulas).

3. El cultivo de nuevas variedades de cultivos y la producción de semillas están restringidos y deben ser controlados por China.

4. Está prohibida la recolección de recursos de germoplasma de cultivos sin aprobación.

(2)

Pesca

5. Las actividades pesqueras en aguas bajo la jurisdicción de China deben ser aprobadas por el gobierno municipal chino.

6. No se aprueban las solicitudes de introducción de redes y aperos de pesca para buques pesqueros que faenen en aguas bajo su jurisdicción mediante cooperación o empresas conjuntas.

En segundo lugar, la industria minera

(3)

Exploración y desarrollo de la zona económica exclusiva y plataforma continental

7. Zona La exploración y el desarrollo de recursos naturales en la plataforma continental de China o la perforación para cualquier propósito en la plataforma continental de China deben ser aprobados por el gobierno chino.

(4)

Extracción de petróleo y gas natural

8. Petróleo y gas natural (incluido esquisto bituminoso, arena bituminosa, gas de esquisto y metano de yacimientos de carbón, etc.). .) La exploración y el desarrollo de petróleo y gas regulados se limitan a empresas conjuntas y cooperación.

(5)

Minería y beneficio de tierras raras y minerales raros

9. Está prohibido invertir en exploración, extracción y beneficio de tierras raras; Está prohibido ingresar a tierras raras sin permiso en áreas mineras u obtener datos geológicos de la mina, muestras de minerales y tecnología de producción.

10. Se prohíbe la inversión en exploración y extracción de tungsteno, molibdeno, estaño, antimonio y fluorita.

11. Se prohíbe la inversión en la exploración, extracción y procesamiento de minerales radiactivos.

(6)

Minería y beneficio de minerales metálicos y no metálicos

12. La exploración y extracción de metales preciosos (grupo oro, plata y platino). metales) están sujetos a límites.

13. Se restringe la extracción y beneficio de mineral de litio.

14. La exploración y extracción de grafito están restringidas.

En tercer lugar, la fabricación

(7)

Fabricación de aviación

15. Diseño, fabricación y mantenimiento de aeronaves principales y regionales, la El diseño y la fabricación de helicópteros civiles de 3 toneladas o más, el diseño y la fabricación de aviones con efecto tierra y agua, el diseño y la fabricación de aviones no tripulados y aeróstatos están controlados por la parte china.

16. El diseño, fabricación y mantenimiento de aeronaves en general se limitan a empresas conjuntas y a cooperaciones.

(8)

Construcción naval

17. La fabricación de cigüeñales y motores diésel marinos de baja y media velocidad debería estar controlada por la parte china.

18. La fabricación y reparación de equipos de ingeniería offshore (incluidos módulos) están controladas por China.

19. La reparación, diseño y fabricación de barcos (incluidas las secciones) están restringidos y deben estar controlados por China.

(9)

Fabricación de automóviles

20. La fabricación de vehículos completos y vehículos especiales pertenece a la categoría restringida, y el ratio de participación china es. no menos del 50%; la misma inversión extranjera. Los inversores pueden establecer dos o menos empresas conjuntas en China para producir el mismo producto automotriz (turismos y vehículos comerciales). Si se fusiona con un socio chino de una empresa conjunta, no estaría sujeto a las restricciones de ambas empresas conjuntas.

21. Los productos producidos por fabricantes de vehículos de pasajeros totalmente eléctricos de nueva construcción deben utilizar sus propias marcas, tener derechos de propiedad intelectual independientes y contar con patentes de invención pertinentes autorizadas.

(10)

Fabricación de equipos de tránsito ferroviario

22. La fabricación de equipos de tránsito ferroviario se limita a empresas conjuntas y cooperación (apoyo a ferrocarriles de alta velocidad, dedicados a pasajeros). líneas y ferrocarriles interurbanos Investigación, diseño y fabricación de instalaciones y equipos de servicio de pasajeros, investigación, diseño y fabricación de equipos de vías y puentes relacionados con ferrocarriles de alta velocidad, líneas dedicadas a pasajeros y ferrocarriles interurbanos, fabricación de equipos ferroviarios electrificados y (excepto la fabricación de equipos de descarga de aguas residuales para vagones de ferrocarril).

23. El índice de localización del equipo del proyecto de tránsito ferroviario urbano debe alcanzar el 70% o más.

(11)

Fabricación de equipos de comunicaciones

24. El diseño y la fabricación de satélites civiles y la fabricación de cargas útiles de satélites civiles están controlados por China.

25. Restringir la producción de instalaciones y componentes clave de recepción terrestre de transmisiones de televisión por satélite.

(12)

Fundición y laminación de minerales

26 Tungsteno, molibdeno, estaño (excepto compuestos de estaño) y antimonio (incluidos óxido de antimonio y sulfuro de antimonio). La fundición de otros metales raros está restringida.

27. La fundición y separación de tierras raras están restringidas y limitadas a empresas conjuntas y cooperación.

28. Se prohíbe la inversión en la fundición y procesamiento de minerales radiactivos.

(13)

Fabricación farmacéutica

29. La inversión y el procesamiento están prohibidos y incluidos en el "Reglamento sobre Protección y Gestión de Recursos de Materia Medicinal Silvestre". y la "Lista de plantas protegidas raras y en peligro de extinción en China" de materiales medicinales chinos.

30. Está prohibido invertir en la aplicación de cocción al vapor, fritura, asado y otras técnicas de procesamiento de piezas de medicina tradicional china y la producción de productos recetados confidenciales de medicinas chinas patentadas.

(14)

Otras industrias manufactureras

31. La inversión en artesanías étnicas tradicionales, como el tallado de marfil, el procesamiento de huesos de tigre, la producción de papel de arroz y lingotes de tinta, es importante. prohibido.

IV. Industria de producción y suministro de electricidad, calor, gas y agua

(15)

Energía atómica

32. Las centrales nucleares y su funcionamiento deberían estar controlados por China.

33. La producción, operación, importación y exportación de combustible nuclear, materiales nucleares, productos de uranio y tecnologías nucleares relacionadas están monopolizadas por empresas centrales calificadas.

34. Sólo las empresas de propiedad estatal o controladas por el Estado pueden participar en actividades de eliminación de residuos sólidos radiactivos.

(16)

Instalaciones de redes de tuberías

35. La construcción y explotación de redes urbanas de tuberías de gas, calor, abastecimiento de agua y drenaje en ciudades con población. de más de 500.000 están sujetos a restricciones deben ser controlados por China.

36. La construcción y operación de la red eléctrica están controladas por el partido chino.

Verbo (abreviatura de verbo) Comercio mayorista y minorista

Décimo séptima reunión

Franquicias y franquicias

37. Implementar un sistema de monopolio del tabaco . La producción, venta, importación y exportación de productos especiales del tabaco (cigarrillos, puros, tabaco cortado, hojas de tabaco recurridas, hojas de tabaco, papel de fumar, varillas filtrantes, estopas de cigarrillos y maquinaria especial para tabaco) están sujetas a una gestión monopólica y a un monopolio del tabaco. La licencia es el sistema implementado. Está prohibido invertir en la venta al por mayor y al por menor de hojas de tabaco, cigarrillos, hojas de tabaco recurrentes y otros productos del tabaco.

38. Las reservas centrales de cereales (petróleo) están sujetas a un sistema de franquicia. China Grain Reserves Management Corporation es específicamente responsable de la adquisición, almacenamiento, operación y gestión de las reservas centrales de cereales (incluidas las reservas centrales de petróleo).

39. Las ventas de mercancías libres de impuestos estarán sujetas a operación de franquicia y gestión centralizada.

40. Especializarse en la emisión y venta de billetes de lotería, y prohibir la emisión y venta de billetes de lotería en el extranjero dentro del territorio de la República Popular China.

6. Transporte, almacenamiento e industria postal

(18)

Transporte por automóvil

41.

(19)

Transporte ferroviario

42. La construcción y operación de la principal red ferroviaria y de carreteras están controladas por la parte china.

43. Las empresas de transporte ferroviario de pasajeros están sujetas a restricciones y deben estar controladas por China.

(20)

Transporte acuático

44 Las empresas de transporte acuático (excepto las compañías navieras internacionales establecidas en la Zona Piloto de Libre Comercio de Shanghai) están restringidas y deben serlo. controlado por la parte china, no participará en los siguientes negocios: (1) el negocio de transporte acuático nacional de China, incluida la operación de negocios de transporte acuático en forma encubierta mediante el alquiler de barcos o camarotes chinos (2) gestión de barcos nacionales, agencia de transporte de pasajeros por vías navegables y; Negocio de agencia de transporte de carga por vías navegables.

45. La proporción de participaciones extranjeras en las acciones de las agencias navieras no podrá exceder del 565.438+0%.

46. El recuento de buques extranjeros se limita a empresas conjuntas y cooperación.

47. Los operadores de transporte acuático no pueden utilizar barcos extranjeros para operar servicios de transporte acuático nacionales, excepto en circunstancias especiales aprobadas por el gobierno municipal chino.

48. El transporte marítimo y el remolque entre puertos chinos son operados por barcos que enarbolan pabellón de la República Popular China. Los buques extranjeros dedicados al transporte marítimo y al remolque entre puertos chinos deben obtener la aprobación del gobierno municipal chino.

(21)

Transporte aéreo público

49 * * *Las empresas de transporte aéreo deben estar controladas por la parte china, y un único inversor extranjero (incluido su empresas afiliadas) El índice de contribución de capital no deberá exceder el 25%.

50. El presidente y el representante legal de una empresa de transporte aéreo público serán ciudadanos chinos.

51. Los operadores de aeronaves extranjeros no pueden realizar transporte entre dos puntos en China.

52. Sólo los transportistas designados por China pueden operar el mercado de transporte aéreo bilateral especificado en los acuerdos de transporte bilaterales firmados por China y otras partes contratantes.

(22)

Aviación especial

53. Se permite a las empresas conjuntas invertir en empresas de aviación general especializadas en negocios agrícolas, forestales y pesqueros, y otros negocios generales. Las empresas de aviación deben Está controlada por la parte china.

54. El representante legal de una empresa de aviación general será un ciudadano chino.

55. Las aeronaves extranjeras o el personal extranjero tienen prohibido realizar vuelos de aviación general en campos profesionales importantes como la fotografía aérea, la cartografía por teledetección y la exploración de recursos minerales.

(23)

Aeropuertos civiles y control de tráfico aéreo

56. Se prohíbe la inversión y operación de sistemas de control de tráfico aéreo.

57. La construcción y operación de aeropuertos civiles debe estar controlada por China.

(24)

Servicios Postales

58. Está prohibido invertir en empresas postales y operar servicios postales.

59. Queda prohibido realizar negocios de envío urgente de correspondencia a nivel nacional.

7. Servicios de transmisión de información, software y tecnologías de la información

(25)

Servicios de transmisión de telecomunicaciones

60. La categoría restringida se limita a los servicios de telecomunicaciones que China ha prometido abrir después de unirse a la OMC. Entre ellos, la proporción de inversión extranjera en servicios de telecomunicaciones de valor agregado (excluido el comercio electrónico) no excederá el 50%, y los operadores de negocios de telecomunicaciones básicas serán empresas constituidas de conformidad con la ley que se especialicen en servicios de telecomunicaciones básicas, y las Las acciones o acciones chinas de la empresa no serán inferiores a 565.438 +0%.

(26)

Internet y servicios relacionados

61. Está prohibido invertir en servicios de noticias en Internet, servicios de publicación en línea y servicios de programas audiovisuales en línea. y operaciones culturales en línea (excepto música), locales comerciales de servicios de acceso a Internet y servicios de divulgación de información pública de Internet (excepto el contenido que se ha abierto según lo prometido por la adhesión de mi país a la OMC).

62. Está prohibido participar en la compilación y publicación de mapas de Internet (excepto el contenido que se ha abierto en los compromisos de adhesión de mi país a la OMC).

63. Si las unidades de servicios de información de noticias de Internet cooperan con inversores extranjeros que involucran servicios de información de noticias de Internet, deben informar al gobierno chino para una evaluación de seguridad.

8. Industria financiera

(27)

Requisitos para los tipos de instituciones bancarias accionistas

64. industria bancaria La persona debe ser una institución financiera o un tipo específico de institución. Requisitos específicos:

(1) Los accionistas de bancos de propiedad totalmente extranjera y los accionistas extranjeros de bancos conjuntos chino-extranjeros deben ser instituciones financieras y el accionista único o mayoritario/mayor del banco con financiación extranjera. debería ser un banco comercial;

(2) Las instituciones financieras deberían invertir en bancos comerciales y compañías fiduciarias chinas;

(3) Los bancos extranjeros deberían invertir en bancos comerciales rurales, bancos cooperativos rurales , cooperativas de crédito rural y bancos comunales;

(4) Las instituciones financieras o las empresas de arrendamiento financiero deberían invertir en empresas de arrendamiento financiero;

(5) Los principales inversores de las empresas de financiación al consumo deberían ser instituciones financieras;

(6) Las empresas de corretaje de divisas deben invertir en ellas;

(7) Las instituciones financieras deben invertir en empresas de gestión de activos financieros y no participarán en el establecimiento de activos financieros. sociedades gestoras;

(8) Las instituciones financieras deben cumplir con las leyes y regulaciones No está claro.

(28)

Requisitos de calificación bancaria

65. Los inversores extranjeros que inviertan en instituciones financieras bancarias deben cumplir ciertos requisitos de activos totales, que incluyen:

p>

(1) El accionista único o mayoritario/principal de un banco corporativo con financiación extranjera y el banco matriz de una sucursal bancaria extranjera;

(2) Bancos comerciales con financiación china, bancos comerciales rurales, bancos cooperativos rurales, inversores rurales extranjeros de cooperativas de crédito, bancos comunales, empresas fiduciarias, empresas de arrendamiento financiero, empresas de préstamos y empresas de gestión de activos financieros;

(3) Inversores extranjeros de otras instituciones financieras bancarias a los cuales las leyes y regulaciones no son claramente aplicables.

66. Los inversores extranjeros que inviertan en empresas de corretaje de divisas deben cumplir condiciones específicas, como ejercicios comerciales relevantes, red institucional global y red de comunicación de información.

(29)

Requisitos de proporción de participación bancaria

67 Inversión extranjera en bancos comerciales chinos, bancos comerciales rurales, bancos cooperativos rurales y cooperativas de crédito rurales. Las empresas de gestión de activos financieros y otras instituciones financieras bancarias están sujetas a restricciones de proporción de participación total y de accionista único.

(30)

Bancos extranjeros

68 Además de cumplir con los requisitos de tipo y calificación de las instituciones accionistas, los bancos extranjeros también están sujetos a las siguientes condiciones. :

p>

(1) Las sucursales de bancos extranjeros no podrán participar en el negocio de "emitir, pagar y suscribir bonos gubernamentales", "recibir y realizar pagos" y "participar en negocios de tarjetas bancarias". "permitido por la "Ley de Bancos Comerciales de la República Popular China", y no realizará negocios en RMB para ciudadanos chinos, pero puede aceptar depósitos a plazo de no menos de 6,5438 millones de RMB de ciudadanos chinos.

(2) El capital de trabajo de las sucursales de bancos extranjeros lo asigna la oficina central de forma gratuita, y parte del capital de trabajo existe en formas específicas y cumple con los requisitos de gestión correspondientes;

(3) Las sucursales de bancos extranjeros deben cumplir con los requisitos de la operación en RMB. Requisito de índice de adecuación de capital del 8%;

(4) Los bancos con financiación extranjera aprobados para operar negocios en RMB deben cumplir con los requisitos mínimos de tiempo de apertura.

(31)

Compañía de Futuros

69. Las empresas de futuros están sujetas a restricciones y deben ser controladas por China.

(32)

Sociedades de valores

70. Las sociedades de valores están restringidas y la proporción de capital extranjero no podrá exceder del 49%.

71. El porcentaje de participación de un único inversor extranjero en una sociedad de valores nacional cotizada (incluida la participación directa y el control indirecto) no excederá el 20% del porcentaje de participación de todos los inversores extranjeros (incluidas la participación directa y la indirecta); control) ) La proporción de acciones de sociedades de valores cotizadas nacionales no deberá exceder el 25%.

(33)

Sociedades administradoras de fondos de inversión en valores

72. Las sociedades administradoras de fondos de inversión en valores están sujetas a restricciones y la proporción de capital extranjero no excederá. 49%.

(34)

Negociación de valores y futuros

73 Está prohibido convertirse en miembro ordinario de una bolsa de valores o en miembro de una bolsa de futuros.

74. No está permitido solicitar la apertura de cuentas de valores de acciones A y cuentas de futuros.

(35)

Establecimiento de instituciones de seguros

75. Las compañías de seguros están sujetas a restricciones (la proporción de inversión extranjera en compañías de seguros de vida no deberá exceder del 50). %), y compañías de seguros nacionales que posean al menos el 75% de las acciones de una empresa de gestión de activos de seguros.

76 Las compañías de seguros extranjeras que solicitan establecer compañías de seguros con capital extranjero, así como las instituciones financieras extranjeras que invierten en compañías de seguros (excepto aquellas que compran acciones de compañías de seguros que cotizan en bolsa a través de bolsas de valores) deben cumplir con los requisitos. años de operación estipulados por la agencia reguladora de seguros china y activos totales.

(36)

Negocios de seguros

77. Sin la aprobación de las autoridades reguladoras de seguros de China, las compañías de seguros con inversión extranjera no pueden ceder o subcontratar reaseguros. con sus afiliados.

9. Servicios de arrendamiento y empresas

(37)

Contabilidad y auditoría

78. Empresa de contabilidad de sociedad general. Los socios (o aquellos que desempeñan otras responsabilidades de alta dirección) deben tener nacionalidad china.

(38)

Servicios legales

79. Los despachos de abogados extranjeros sólo pueden ingresar a China en forma de oficinas de representación y deben establecer y ubicar oficinas de representación en China. China Aprobado por el departamento de administración judicial de China.

80. Está prohibido participar en asuntos legales en China y convertirse en socio de una firma de abogados nacional.

81. Las oficinas de representación de firmas de abogados extranjeras en China no pueden contratar abogados practicantes chinos, y el personal auxiliar que contratan no puede brindar servicios legales a las partes.

(39)

Medición estadística

82. Implementar un sistema de acreditación de agencias de investigación relacionadas con el extranjero y un sistema de aprobación de proyectos de investigación social relacionados con el extranjero.

83. Se prohíbe la inversión en encuestas sociales.

84. La investigación de mercado está restringida y se limita a empresas conjuntas y cooperación, entre las cuales las encuestas sobre escucha y visualización de radio y televisión deben ser controladas por la parte china.

85. Los servicios de calificación están restringidos.

"Cuarenta"

Otros servicios comerciales

86. El representante legal de una agencia privada de inmigración debe tener residencia permanente en China y ser ciudadano chino de pleno derecho con capacidad legal.

X. Servicios técnicos y de investigación científica

(41)

Servicios técnicos profesionales

87. Topografía y cartografía marina, topografía y cartografía, fotografía aérea, topografía y cartografía de límites de áreas administrativas, mapas topográficos, mapas de áreas administrativas mundiales, mapas de áreas administrativas nacionales, mapas de áreas administrativas provinciales e inferiores, mapas de enseñanza nacionales, mapas de enseñanza locales y tridimensionales reales mapas, compilación de mapas electrónicos de navegación, así como estudios y cartografía geológica regional, geología mineral, geofísica, geoquímica, hidrogeología, geología ambiental, peligros geológicos y geología de teledetección, etc.

88. Las empresas de topografía y cartografía están sujetas a restricciones y deben estar controladas por China.

89. Se prohíbe la inversión en el desarrollo y aplicación de células madre humanas y en tecnología de diagnóstico y tratamiento genético.

90. Está prohibido establecer y operar instituciones de investigación en humanidades y ciencias sociales.

11. Industria de conservación del agua, medio ambiente y gestión de instalaciones públicas

(42)

Protección de recursos animales y vegetales

91. inversión Desarrollar recursos de vida silvestre protegidos por el estado nativos de China.

92. Está prohibido recolectar o comprar plantas silvestres bajo protección de clave nacional.

Doce. Educación

(43)

Educación

93. Las instituciones educativas extranjeras, otras organizaciones o individuos no pueden establecer de forma independiente escuelas y otras escuelas cuya matrícula principal. Los objetivos son ciudadanos chinos. Instituciones educativas (excluida la formación profesional no académica).

94. Las instituciones educativas extranjeras pueden cooperar con las instituciones educativas en China para establecer instituciones educativas con ciudadanos chinos como principales objetivos de inscripción, y las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras pueden cooperar para establecer varios tipos de instituciones educativas. niveles, pero:

p>

(1) No se permite el establecimiento de instituciones educativas que implementen educación obligatoria y campos especiales como el ejército, la policía, la política y las escuelas del partido;

(2) Las organizaciones religiosas extranjeras, las escuelas religiosas y el clero religioso no están permitidas las actividades escolares cooperativas en China, y las instituciones escolares cooperativas chino-extranjeras no pueden llevar a cabo educación religiosa ni actividades religiosas;

(3) Las instituciones de educación secundaria ordinaria, las instituciones de educación superior y la educación preescolar están restringidas y deben estar dirigidas por la parte china (el director o el director administrativo debe tener nacionalidad china y establecerse en China; los miembros chinos de la junta de directores, junta directiva o comité de gestión conjunto no debe ser inferior a la mitad de las actividades educativas y docentes y los materiales del curso deben cumplir con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de mi país).

Trece. Salud y Trabajo Social

(44)

Médico

95. Las instituciones médicas se limitan a empresas conjuntas y asociaciones.

Catorce. Industrias de la cultura, el deporte y el entretenimiento

(45)

Radiodifusión, transmisión, producción y explotación de radio y televisión

96. Se prohíben estaciones de radio (estación), estación de televisión (estación), canales de frecuencia y franjas horarias de radio y televisión, red de cobertura de transmisión de radio y televisión (estación transmisora ​​de radio y televisión, estación repetidora [incluido transmisor diferencial y transmisor receptor]), radio y satélites de televisión, estaciones receptoras y transmisoras de satélites, estaciones de microondas, estaciones [estaciones] de monitoreo y redes de cobertura de transmisión de radio y televisión por cable, etc. ), y tienen prohibido participar en vídeos de radio y televisión a la carta.

97. Se prohíbe la inversión en empresas productoras y operadoras de programas de radio y televisión.

98. Se implementará un sistema de aprobación para el lanzamiento de canales satelitales en el extranjero. La introducción de series de televisión extranjeras y otros programas de televisión extranjeros a través de transmisión por satélite debe ser informada por la unidad designada por la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión.

99. Se implementa un sistema de licencias para la producción cooperativa chino-extranjera de series de televisión (incluidos dibujos animados de televisión).

(46)

Noticias y publicaciones, radio, cine y televisión, información financiera

100. Está prohibido invertir en el establecimiento de agencias de noticias, periódicos, editoriales y organizaciones de noticias.

101. Las organizaciones de noticias extranjeras deben obtener la aprobación del gobierno municipal chino para establecer organizaciones de noticias permanentes y enviar reporteros residentes a China.

102. Los servicios prestados por organizaciones de noticias extranjeras en China deben ser aprobados por el gobierno municipal chino.

103. Está prohibido invertir en la edición y producción de libros, periódicos, publicaciones periódicas, productos audiovisuales y publicaciones electrónicas; está prohibido operar páginas de periódicos.

104. La cooperación empresarial entre organizaciones de noticias chinas y extranjeras y proyectos cooperativos de noticias y publicaciones chino-extranjeros deben ser liderados por la parte china y aprobados por el gobierno municipal chino (con la aprobación del gobierno municipal chino, Las revistas nacionales de ciencia y tecnología pueden establecer una relación de cooperación en materia de derechos de autor con revistas extranjeras, el período de cooperación no excederá los cinco años. Si es necesario extender el período de cooperación, deben solicitar la aprobación nuevamente, y la parte china tiene el derecho final de hacerlo. revisar el contenido y no se permite al personal extranjero participar en las actividades de edición y publicación de revistas chinas).

105. Está prohibido realizar negocios de importación de productos culturales como películas, programas de radio y televisión, obras de arte, bases de datos de documentos digitales y sus publicaciones (excepto el contenido que haya sido abierto según lo prometido por la adhesión de mi país a la OMC).

106. La impresión de publicaciones está restringida y debe ser controlada por China.

107. Está prohibido proporcionar servicios de información financiera en China sin la aprobación del gobierno chino.

108. Medios de comunicación extranjeros (incluidos periódicos, publicaciones periódicas, editoriales de libros, editoriales de audio y vídeo, empresas editoriales de publicaciones electrónicas y organizaciones de medios de comunicación de masas, como radio, cine y televisión extranjeros y de Hong Kong, Macao y Taiwán). televisión) no pueden operar en China. Establecer una organización u oficina editorial. Si es necesario establecer una oficina, se deberá obtener aprobación.

(47)

Producción, distribución y proyección cinematográfica

109. Se prohíbe la inversión en empresas productoras de cine, distribuidoras y compañías teatrales.

110. El gobierno chino implementa un sistema de licencias para la coproducción de películas chino-extranjera.

111. La construcción y funcionamiento de salas de cine debe estar controlada por China. Las proyecciones de películas deben cumplir con la proporción de tiempo de proyección para películas nacionales y películas importadas estipulada por el gobierno chino. Las unidades de proyección proyectarán películas nacionales durante al menos dos tercios del tiempo de proyección anual de cada año.

(48)

Patrimonio cultural inmaterial, reliquias culturales y arqueología

112 Está prohibido invertir en empresas de subastas que operen subastas de reliquias culturales y reliquias culturales. empresas de compra y venta.

113. Está prohibido invertir y operar museos de reliquias culturales de propiedad estatal.

114. Está prohibido transferir, hipotecar o arrendar a extranjeros bienes culturales inmuebles y bienes culturales cuya exportación esté prohibida por el Estado.

115. Está prohibido establecer y operar agencias de investigación del patrimonio cultural inmaterial.

116. Las organizaciones o individuos extranjeros que realicen estudios del patrimonio cultural intangible, estudios arqueológicos, exploraciones y excavaciones en China deben cooperar con China y obtener una aprobación especial.

(49)

Cultura y Espectáculos

117. Está prohibido el establecimiento de grupos de representación teatral.

118. Las agencias de corretaje de desempeño están sujetas a restricciones y deben estar controladas por partes chinas (excepto aquellas que brindan servicios a esta provincia y esta ciudad).

Se restringe la construcción y operación de grandes parques temáticos.

15. Todas las industrias

Cincuenta años

Todas las industrias

120. No se permite la inversión como hogares industriales y comerciales individuales o. las empresas unipersonales se dedican a actividades comerciales como persona física o como miembro de una cooperativa profesional de agricultores.

121 Las sociedades con inversión extranjera no se establecerán en las categorías prohibidas del "Catálogo de la Industria de Inversión Extranjera" y se marcarán con "limitado a empresas conjuntas", "limitado a operaciones cooperativas", "limitado a empresas conjuntas". empresas y cooperación", "holding chino" y proyectos en los que "la parte china tiene una participación relativa de control" y tienen requisitos de proporción de inversión extranjera.

122. Los inversores extranjeros adquieren empresas nacionales, los inversores extranjeros realizan inversiones estratégicas en empresas que cotizan en bolsa y los inversores extranjeros utilizan sus acciones en empresas nacionales para establecer y modificar proyectos y empresas con inversión extranjera. hecho para su procesamiento.

Haga clic en: Registro de empresa de Changsha, Registro de empresa de Nanjing, Registro de empresa de Suzhou para consultar sobre negocios en cada región.

¿Cuánto cuesta el registro industrial y comercial? Encuentre Mander Enterprise Services, la empresa es segura y eficiente, y el asesor fiscal es profesional. Mander Enterprise Service es un experto en servicios integrales.