Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Afuera se siente como nieve al anochecer. ¿Qué tal una copa de vino adentro? ? ¿Qué significa esta frase?

Afuera se siente como nieve al anochecer. ¿Qué tal una copa de vino adentro? ? ¿Qué significa esta frase?

Afuera se siente como nieve al anochecer. ¿Qué tal una copa de vino adentro? ? El significado de estos dos poemas es: Se hace tarde y la nieve es cada vez más intensa. ¿Puedo tomar una copa de vino caliente mientras estoy en casa? De "Una sugerencia para mi amigo Liu", escrito por Bai Juyi en la dinastía Tang.

Poema original:

Una sugerencia para Liu, un amigo de la dinastía Tang: Bai Juyi

Hay un rayo verde en la vieja botella, y un rayo rojo en la silenciosa estufa.

Con el anochecer y la nieve acercándose, ¿qué tal una copa de vino?

Traducción en rima:

El vino de arroz recién elaborado es verde y fragante; una pequeña estufa de arcilla roja arde de color rojo intenso.

Está oscureciendo y se avecinan fuertes nevadas. ¿Puedo tomar una copa? amigo!

Traducción libre:

Mi vino de arroz recién elaborado no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para hervir vino.

Está nublado y parece que va a nevar por la noche. ¿Puedes quedarte y tomar una copa conmigo?

Datos ampliados:

"Verde nuevo en botellas viejas, rojo en una estufa silenciosa" significa que el vino de arroz recién elaborado es verde y fragante en una pequeña estufa de arcilla roja que arde de color rojo intenso; .

"Se siente como nieve afuera al anochecer, ¿qué tal una copa de vino adentro?" Significa que está oscureciendo y se avecina mucha nieve. ¿Puedo tomar una copa? amigo!

Para decirlo sin rodeos, este poema es un poema sencillo para invitar a amigos a quedarse y beber. Imagínese, se acerca el anochecer, va a nevar mucho, el aroma del vino de arroz recién elaborado es fragante y la estufa de arcilla roja arde de un rojo brillante en el frío invierno. Qué escena tan cálida y acogedora.

A Bai Juyi le gusta hacer amigos y así es como interactúa con Yuan Zhen. Después de la muerte de Yuan Zhen, Bai Juyi escribió el poema "Enterraste tus huesos bajo el manantial de barro y envié nieve a todo el mundo", que puede describirse como amor verdadero. Liu Shijiu en este poema es pariente de Liu Yuxi y amigo de Bai Juyi. La otra parte es un rico hombre de negocios de Luoyang y Bai Juyi es un conocido poeta local. Los intercambios entre ellos son también de gran interés literario.

En un invierno tan frío y nevado, en un tiempo de ocio tan crepuscular, invitar a viejos amigos a beber y recordar el pasado demuestra la profunda amistad del poeta.

Y cabe señalar que cada frase de este poema es superficial y afectuosa, a veces corta y a veces larga. Esto demuestra que Bai Juyi es bueno para descubrir la poesía en la vida, refinarla cuidadosamente y usar la poesía para reflejar el manantial de la naturaleza humana. Es este poema el que emociona a los lectores.

Hay tres imágenes en el poema: "vino familiar", "pequeña estufa" y "nubes y nieve cayendo". No son interesantes cuando se ven individualmente, pero sí cuando estas tres imágenes se integran en el conjunto. Estructura organizativa de esta situación poética A mitad de la novela, los lectores sentirán un cálido interés por la vida.

Enciclopedia Baidu: una sugerencia para mi amigo Liu