Un modelo simple para un acuerdo de asociación de dos personas en 2022
Acuerdo de Asociación Bipersonal 2022 Modelo Simple 1
Parte A: nombre y DNI (en adelante Parte A)
Parte B: nombre y Número de identificación (en adelante, Parte B)
Lugar de firma del acuerdo:
1. Resumen
Parte A y Parte B, de acuerdo con el disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China". Sobre la base de los principios de cooperación sincera y beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, llegamos al siguiente acuerdo sobre asuntos de cooperación de proyectos:
2. alcance de la asociación
3. Plazo de la asociación
El plazo de la asociación es de años, comenzando desde el día del año y el día del mes y terminando el día del año y el mes.
Cuatro. Monto, método y plazo de la contribución de capital
La contribución de capital de la Parte A es RMB (en letras mayúsculas). La contribución de capital de la Parte B es RMB (en letras mayúsculas). La contribución de capital de ambas partes debe pagarse por adelantado. Si no se paga en su totalidad antes de la fecha de vencimiento, se pagarán intereses bancarios sobre el monto pagadero y la otra parte será compensada en forma de fondos por todas las pérdidas económicas. causado directamente por esto. La aportación total de capital de ambas partes es RMB (en mayúsculas), que pertenece a ambas partes y no se puede dividir a voluntad. Cuando cualquiera de las partes toma el control, se requiere el consentimiento de la otra parte.
Verbo (abreviatura de verbo) distribución de la renta y compromiso de deuda
Distribución de la renta: el Partido A disfruta del excedente y el Partido B disfruta del excedente. Asunción de deuda: Las deudas contraídas por ambas partes de la sociedad se pagarán primero con los bienes de la sociedad. Si los bienes de la sociedad son insuficientes para pagar las deudas, la Parte A asumirá las deudas y la Parte B asumirá las obligaciones.
Verbos intransitivos para incorporar, retirar y transferir aporte de capital
Profesión: Reconocer este contrato; con el consentimiento de ambas partes; ejecutar los derechos y obligaciones estipulados en el acuerdo de devolución: sin requisito retirarse de la sociedad cuando la sociedad es desfavorable. Si cualquiera de las partes se retira de la sociedad, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y obtener el consentimiento de la otra parte después del retiro, la liquidación se basará en el estado de la propiedad en ese momento; de retiro; si un socio se retira de la sociedad sin el consentimiento de la otra parte y causa pérdidas a la sociedad, se le pagará una indemnización. Transferencia de aportes de capital: Los socios pueden transferir sus aportes de capital. Al realizar la transferencia, los socios tienen prioridad para recibir la transferencia. Si la transmisión es a favor de un tercero distinto de los socios, se considerará que el tercero es el entrante, debiendo reconocerse el contrato; en caso contrario, se considerará que el transmitente es el que sale.
Siete. Derechos del responsable de la sociedad y de los demás socios
La Parte A tiene autoridad: Obligaciones: La Parte B tiene autoridad: Obligaciones: La Parte A y la Parte B no operarán más allá de su autoridad durante el trabajo y deberán cumplir concienzudamente con sus debidas obligaciones.
8. Comportamientos prohibidos
Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad si las ganancias derivadas de sus operaciones pertenecen a ella; En la sociedad, las ganancias se basarán en la compensación de daños y perjuicios reales por pérdidas. Modelo de acuerdo de cooperación para dos personas
9. Terminación de una sociedad y asuntos posteriores a la terminación
1. La sociedad se rescinde debido a una de las siguientes razones: ① El plazo de la sociedad expira; ② Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan rescindir la sociedad (3; ) La sociedad se ha constituido o no se puede constituir; (4) La empresa de la sociedad viola la ley y es revocada. ⑤El tribunal decide disolver la empresa a petición de las partes.
2. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Designar inmediatamente a un liquidador e invitar a intermediarios (o notarios) a participar en la liquidación (2) Si hay un superávit después de la liquidación, los procedimientos para el cobro; En este orden se realizan las reclamaciones, el pago de deudas y la devolución del aporte de capital y la distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y elementos indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por la Parte A y la Parte B; , los bienes de la sociedad se utilizarán primero para reembolsarla. Si los bienes de la sociedad son insuficientes para reembolsarla, una parte de ella será a cargo de los socios en proporción a su aportación de capital.
Si las negociaciones fracasan, puede acudir a los tribunales.
XI. Si hubiera cuestiones no cubiertas en este contrato, ambas partes deberán discutirlas, complementarlas o modificarlas. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
12. Para otros asuntos no divulgados, el Partido A y el Partido B deberán * * * adherirse a los * * * objetivos de desarrollo y complementarlos y mejorarlos mediante consultas amistosas.
13. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, de los que cada parte tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.
Parte A: (Firma y Sello) Parte B: (Firma y Sello)
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Convenio de Asociación para Dos personas en 2022 Modelo simple 2
Parte A: _ _ _ _ _ _(Número de cédula de identidad:)
Parte B: _ _ _ _ _ _(Número de cédula de identidad: )
p>El Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, y después de plena consulta, acuerdan operar conjuntamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se alcanzaron los siguientes términos del acuerdo
1. método:
La Parte A aporta capital y posee 70 acciones; la Parte B aporta tecnología y posee 30 acciones.
2.Proyectos de cooperación:
________. Incluyendo varios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Tiempo de cooperación:
Año tentativo, computado a partir de la fecha de firma del presente contrato. Después de la expiración, si ambas partes desean continuar la cooperación, deben revisar y firmar un nuevo acuerdo basado en este acuerdo.
Cuarto, cooperación y división del trabajo:
1. La Parte B es responsable del desarrollo de tecnología, la capacitación en producción, el monitoreo de la producción y el control de calidad del producto de este proyecto. Otras responsabilidades corren a cargo de la Parte A (incluida la inversión en equipos, la adquisición de materiales, las ventas de productos, la distribución de productos, la gestión financiera, etc.).
2. mensualmente. Si tiene alguna pregunta sobre ingresos y gastos financieros, ganancias y pérdidas, tiene derecho a realizar una verificación contable verificando los comprobantes originales. Si las cuentas son sospechosas y las partes involucradas no pueden dar una explicación razonable, todas las partes del proyecto tienen derecho a exigir sus responsabilidades financieras y legales. Los recibos y pagos originales relacionados con todas las cuentas del proyecto, como gastos e ingresos, deben ser firmados y aprobados por todas las partes y presentarse al administrador financiero para su contabilidad.
Verbo (abreviatura de verbo) tecnología y confidencialidad del mercado:
Durante el período de cooperación, nadie podrá transferir tecnología y comercializar contenidos sin el consentimiento de todas las partes del proyecto, y deberá no comunicarse con otras personas que no sean las partes del proyecto. No revelar tecnología cuando trabaje con socios o busque beneficios para otros. De lo contrario, el socio del proyecto tiene derecho a confiscar los ingresos correspondientes del responsable y a responsabilizar financiera y jurídicamente al responsable.
Verbo intransitivo de distribución de ingresos:
1. Los beneficios de este proyecto se dividirán en función de las diferentes ratios accionariales de los socios, de los cuales la Parte A representará el 70% y la Parte. B representará el 30%. Con la condición de garantizar el funcionamiento normal del proyecto, los dividendos de fin de año se distribuirán una vez al año (los dividendos del año anterior se distribuirán en enero de cada año). Si es necesario retener utilidades para ampliar las operaciones comerciales, deberá ser acordado por todas las partes y no excederá el 30% del total de las utilidades anuales. La retención se calcula como la contribución de capital de cada parte en función de la proporción de capital que posee cada parte.
2 Teniendo en cuenta la situación personal del Partido B, el Partido B tiene derecho a adelantar el salario, pero la mitad del salario se deducirá de los dividendos de fin de año del Partido B y la otra mitad se incluirá en el proyecto. costos de operación.
3. Los activos fijos invertidos por la Parte A se depreciarán durante cinco años y los fondos corrientes no devengarán intereses.
4. La Parte B es responsable de las pérdidas causadas por problemas de calidad del producto y la Parte A es responsable de las pérdidas causadas por una mala gestión de ventas.
Siete. Medidas de garantía de cooperación:
1. Durante el período de cooperación, si alguno de los socios del proyecto se retira del proyecto de cooperación sin el consentimiento de la otra parte, la parte responsable compensará a la parte perjudicada por sus pérdidas de inversión y otros beneficios adeudados durante el período de cooperación (específicos La parte responsable pagará a la parte lesionada los beneficios totales por el período restante del contrato en función de los beneficios promedio adeudados a la parte lesionada desde la fecha de cooperación hasta el momento del accidente). Y debe cumplir con las regulaciones de confidencialidad de mercado y tecnología, y no utilizará ni operará contenido técnico y de mercado similar de este proyecto a nivel local dentro de dos años.
De lo contrario, todas las partes del proyecto tienen derecho a asumir todas las responsabilidades económicas y legales de la parte incumplidora.
2. Durante el período de cooperación, si la cooperación del proyecto finaliza o los socios ya no cooperan debido a factores de fuerza mayor como guerra, desastre, enfermedad, etc., el contenido técnico del proyecto pertenece a ambas partes.
3. Si uno de los socios viola este contrato, la otra parte tiene derecho a cancelar la cooperación con la parte incumplidora y responsabilizar a la parte incumplidora de todas las responsabilidades económicas y legales.
Ocho. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se complementarán mediante negociación entre ambas partes. Las condiciones complementarias tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A: _ _ _ _ _ _ _(Firma) Parte B: _ _ _ _ _ _ _(Firma)
Fecha:_ _ _ _ _ _ _Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _
Modelo simple 3 del acuerdo de asociación bipersonal en 2022
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de aclarar sus respectivas derechos y obligaciones, Para realizar mejor el trabajo, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:
Artículo 1 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. , con la autorización de la Parte A, la Parte B ha establecido la Parte B ha establecido una empresa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. materiales escritos para facilitar el trabajo, asistir a clases o impartir conferencias, y tiene derecho a pedir ayuda al asesoramiento de los profesores. Se puede dar prioridad a varios proyectos planificados por la federación.
3. Después de firmar este acuerdo, la Parte B pagará RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Si ambas partes están satisfechas, la cooperación puede continuar.
4. Cada vez que el Partido B organiza una clase abierta o una clase de capacitación interna, el Partido A necesita que el Partido A ayude a diseñar el curso y contrate maestros. Debe solicitar los honorarios de la conferencia con 25 días de anticipación. Los gastos de viaje correrán a cargo de la Parte B.
5. La Parte B emite _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ copias _ _ _ _ _ _ _Otros certificados se pagan según el precio real, y diferentes certificados tienen diferentes acuerdos complementarios.
6. Cuando la Parte B realiza trabajos localmente en nombre de la Parte A, debe cumplir con las leyes y regulaciones y realizar el trabajo de acuerdo con el acuerdo; de lo contrario, el acuerdo de cooperación será revocado y se generará responsabilidad legal. será perseguido.
Artículo 2 La Parte A proporcionará a la Parte B el siguiente apoyo
1: disfrutar de la influencia aportada por _ _ _ _ _ _ _ _ marca y sistema de cadena de franquicia, unificar logotipo, imagen, sistema de gestión, modelo operativo, etc. También puede ponerse en contacto con los ministerios y comisiones nacionales pertinentes y los departamentos pertinentes de organizaciones a nivel nacional para participar en la organización de actividades sociales relevantes a gran escala.
2. Recursos del proyecto: la Parte A diseñará cuidadosamente capacitación profesional única y una serie de cursos, certificación de calificaciones y proyectos de consultoría de gestión para la Parte B, y desarrollará continuamente proyectos nuevos y excelentes con competitividad central en el mercado para cumplir. las necesidades del mercado de la formación y adaptarse a los cambios del mercado.
3. Recursos humanos: el Partido A proporciona al Partido B recursos como funcionarios gubernamentales, expertos y profesores de renombre en el país y en el extranjero, formadores de alto nivel, empresarios, gerentes profesionales, etc., para salvar la franquicia. fondos de relaciones públicas de los socios, honorarios de profesores, etc. Muchos honorarios para ayudar a los socios a establecer una protección sostenible de los recursos humanos.
4. Método de gestión: La Parte A proporciona a la Parte B un completo sistema de gestión y formación de personal, enseñando _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cursos
5. Ayudar en la operación: combinado con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ modelos y sistemas avanzados de capacitación y certificación, la Parte A La Parte B brinda apoyo administrativo, guía y ayuda a los socios en la operación del mercado educativo de capacitación y certificación dentro de su jurisdicción.
6. Apoyo al mercado: la Parte A segmentará el mercado y se asegurará de que una tienda franquiciada esté en la misma ciudad o región para garantizar la participación de mercado y las ganancias de la tienda franquiciada. Mediante combinación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fortalecer y ampliar la influencia de mercado del Partido B
7. Apoyo informativo: La Parte A proporciona a la Parte B todos los materiales (o folletos) educativos actuales sobre capacitación y certificación, certificados de calificación, certificados de graduación, certificados de clases de capacitación, certificados del grupo de talentos de gestión empresarial nacional y materiales promocionales del mercado de capacitación y certificación para ayudar a los socios a desarrollar el mercado de capacitación y hacer ganancias. Los precios de los distintos certificados se estipulan en el acuerdo complementario.
8. Soporte del sitio web: el sitio web _ _ _ _ _ _ de la Parte A promocionará la Parte B y publicará la información más reciente sobre el perfil de la empresa, la capacitación gerencial, la certificación de calificaciones, la consultoría de gestión y otros servicios de la Parte B.
9. Soporte de información: el departamento profesional recopila información sobre el mercado educativo nacional y extranjero y la proporciona a la Parte B a través de un análisis integral, para que la Parte B pueda mantenerse al tanto de las tendencias educativas nacionales y extranjeras y de información educativa diversa.
10. Apoyo a la planificación: el Partido A proporcionará al Partido B planes de planificación específicos para foros, reuniones anuales y otros eventos a gran escala, y utilizará planes de planificación exitosos para su replicación y promoción.
11. Instalaciones de oficina: la Parte A puede servir como apartamento de oficina de la Parte B, realizando fácilmente algunas de las funciones de oficina de la Parte B.
Artículo 3 Derechos, duración del acuerdo y terminación de la Parte A
1 La Parte A tiene derecho a guiar y supervisar el trabajo de la Parte B, y tiene derecho a castigar gravemente las violaciones disciplinarias de la Parte B. . tratar con.
2. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Si ambas partes no pueden coordinar su trabajo, este acuerdo quedará resuelto.
3. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _Legal Representante (firma): _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Modelo simple 4 de contrato de sociedad bipersonal en 2022
a: Número de cédula: Lugar de nacimiento
Número de cédula: Lugar de nacimiento
Tanto la Parte A como la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de cooperación basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo:
Primero
Ambos El Partido A y el Partido B cooperan voluntariamente en proyectos de pintura plástica y metálica, con una inversión total de 200.000 yuanes, el Partido A invirtió 65.438,5 millones de yuanes y el Partido B invirtió 50.000 yuanes.
Segundo
Esta sociedad se constituye conforme a la ley. Durante el período de la sociedad, los bienes aportados por los socios pertenecen a * * * y no pueden dividirse a voluntad. Una vez terminada la sociedad, el capital aportado por cada socio queda personal y será devuelto en ese momento.
Artículo
La sociedad tiene un plazo de funcionamiento de tres años. Si realmente fuera necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.
Artículo 4
Cuando ambas partes operen conjuntamente, las ganancias generadas por la celebración de la sociedad por parte de un socio pertenecerán a todos los socios, y las pérdidas o responsabilidades civiles en que se incurra serán de todos fogonadura.
Artículo 5
Los activos fijos y excedentes de la empresa se distribuirán en la proporción del 60% del beneficio neto de ventas a la Parte A y el 40% a la Parte B.
Artículo 6
La Parte A correrá con el 60% de las deudas de la empresa y la Parte B correrá con el 40%. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.
Artículo 7
El diez por ciento del beneficio total de las ventas de los productos del proyecto se invertirá de forma fija cada año. Divida las ganancias de las ventas como dividendos y liquidelos dentro de un año.
Artículo 8
Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 9
Este Acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.
Artículo 10
A partir de la fecha de la firma del acuerdo, la Parte B es responsable de la tecnología y el desarrollo del mercado y del seguimiento posventa, y la Parte A es responsable de la gestión y asuntos cotidianos.
Artículo 11
El período de vigencia del presente acuerdo es tentativamente de tres años, contados a partir de la fecha de la firma por los representantes de ambas partes (Parte B en persona), es decir, a partir de la fecha del año al mes Fin del día.
Artículo 12 Solución de Controversias
1. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa
2. llegar a un acuerdo mediante negociación, deberán presentar El comité de arbitraje arbitrará o presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley;
Artículo 13
Después de la expiración de este acuerdo, si ninguna de las partes solicita rescindir el acuerdo, se considerará que ambas partes han acordado continuar la Cooperación, este Acuerdo permanecerá en vigor. Si la cooperación ya no continúa, la parte que se retira deberá presentar un texto de retiro por escrito a la otra parte con tres meses de anticipación y entregar su información y recursos del cliente relacionados con este proyecto de contrato a la otra parte.
Artículo 14 Incumplimiento de Contrato
Si una de las partes viola cualquier disposición de este contrato, la parte que no incumple tiene el derecho de rescindir la ejecución de este contrato y exigir a la parte que incumple que compensar las pérdidas de conformidad con la ley.
Artículo 15 Rescisión del Acuerdo
1. Si una de las partes viola este acuerdo, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo de cooperación.
2. El acuerdo de cooperación caduca.
3. Ambas partes acuerdan poner fin a las negociaciones.
4. Si un socio tiene un problema legal y causa daño a la empresa, el otro socio tiene derecho a rescindir el acuerdo de cooperación.
Artículo 16
Para lo no previsto anteriormente, ambas partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que el presente acuerdo.
Artículo 17
Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
Artículo 18 sobre préstamos
1. Una vez que la tienda esté encaminada, las ganancias primero reembolsarán el préstamo bancario y los intereses del préstamo bancario.
2. Si hay una pérdida, la Parte A y la Parte B asumirán cada una la mitad del préstamo bancario.
3. Una vez pagado el préstamo bancario, la Parte A y la Parte B poseen cada una la mitad de las acciones del préstamo.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma)
Dirección: Dirección:
Lugar de firma del presente contrato: _ _ _ _ _ _ _ _
Este contrato se firma el: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día
Modelo sencillo 5 de acuerdo de colaboración bipersonal en 2022
Parte A:
Dirección:
Teléfono:
Parte B:
p>Dirección:
Tel:
Con el fin de aprovechar al máximo la utilidad comercial de Internet y establecer una buena imagen corporativa, La Parte A confía a la Parte B el diseño y desarrollo de un sitio web corporativo (en adelante, proyecto de sitio web de la Parte A). Con base en el principio de equidad y amistad, ambas partes han llegado y acordado cumplir los siguientes términos mediante una negociación amistosa:
Artículo 1. Tiempo de cooperación
El período de cooperación es de _ _ _ _ _ _ _ años, contados a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Después de la expiración, si ambas partes desean continuar la cooperación, deberán firmar un nuevo acuerdo basado en este acuerdo.
Artículo 2.
Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A se asegurará de que el contenido de su sitio web no viole las políticas, leyes y regulaciones de la República Popular China. Si la Parte A viola esta obligación y causa pérdidas a la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
2. La Parte A deberá proporcionar la información requerida para la construcción del proyecto de una vez. Otra información proporcionada por la Parte A no afectará el diseño general del sitio web.
3. Cuando la Parte B plantea preguntas sobre la información proporcionada por la Parte A, la Parte A debe explicar activamente.
4. Durante el período de cooperación, cuando la Parte A propone ajustar, agregar o eliminar el plan de construcción del sitio web, se deben firmar anexos del contrato adicionales.
5. Si hay algún cambio en la información de contacto proporcionada por la Parte A: persona de contacto, dirección de correo electrónico y número de teléfono, la Parte B será notificada oportunamente. Si la Parte A no notifica con prontitud a la Parte B que actualice su información de contacto, la Parte A será la única responsable de las pérdidas causadas.
6. La Parte B deberá seguir el plan de construcción del sitio web _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y completar el proyecto a tiempo con calidad y cantidad.
7. La Parte B proporcionará servicios a la Parte A y brindará el soporte técnico correspondiente de acuerdo con los términos de servicio relevantes para garantizar que el espacio de red proporcionado a la Parte A sea fluido, rápido y seguro.
8. La Parte B proporcionará mantenimiento técnico diario gratuito para el proyecto terminado durante un año (excluyendo cambios arquitectónicos y adiciones de funciones, etc.). ).
9. Después de completar el proyecto del sitio web bajo este contrato, la Parte A disfrutará de los derechos de autor de todas las páginas web (incluidos textos, imágenes y sus combinaciones) creadas por la Parte B; Los programas relevantes en el proyecto del sitio web pertenecen a la Parte B, pero la Parte B autoriza a la Parte A a utilizar el código fuente de estos programas y documentos. Sin el permiso de la Parte B, la Parte A no publicará el código fuente del documento, copiará, difundirá ni permitirá que otros utilicen las obras en virtud de este contrato.
Artículo 3. Estándares y métodos de aceptación
1. Una vez completado el proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para realizar la aceptación en el sitio web designado.
2. Dependiendo del tamaño del proyecto, la Parte A deberá emitir opiniones de aceptación en un plazo de 10 días hábiles. Si la Parte A no responde dentro de _ _ _ _ días hábiles, la Parte A se considerará calificada.
3. La Parte A realizará la aceptación de acuerdo con el plan de construcción del sitio web. Si es necesaria una modificación, la Parte A hará sugerencias de modificación y la Parte B hará modificaciones. Después de la confirmación, la Parte A firma y aprueba, lo que se considerará aceptación.
Artículo 4. Monto del contrato y método de pago
La parte B proporciona a la parte A un conjunto de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El monto total involucrado en este contrato es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en letras mayúsculas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para obtener más detalles, consulte el plan de diseño del sitio web adjunto). este contrato. Después de firmar este contrato, incorporar el programa del sitio web y aceptar y publicar el proyecto del sitio web, la Parte A pagará _ _ _ _ _ del precio total del contrato, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (mayúscula: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) como pago anticipado a la Parte B.
Artículo 5, Condiciones de mantenimiento del sitio web
1. La Parte B respalda plenamente el funcionamiento normal del sitio web corporativo de la Parte A;
2. Un año después de la firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B por la renovación del nombre de dominio y del espacio antes del último mes del año anterior; el precio del nombre de dominio y del espacio depende de la Parte; El precio de mercado de B en el año correspondiente.
Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si una de las partes viola los términos anteriores y causa pérdidas a la otra parte, la parte que incumple será _ _ _ _ _ responsable de la compensación.
2. Cuando los servicios normales y el soporte técnico de la Parte B se ven afectados por emergencias (como desastres naturales, redes, líneas de comunicación, virus, etc. que están más allá de la capacidad de la Parte B para prevenir y prever), la Parte B. no se considerará incumplimiento de contrato, la Parte A acepta.
Artículo 7. Términos complementarios
1. Ambas partes comprenden y reconocen plenamente este acuerdo. Durante el proceso de impresión y llenado, la Parte A no cambiará ningún término de este contrato a voluntad sin el consentimiento de la Parte B.
Después de que ambas partes firmen y sellen este acuerdo, cualquier cambio debe ser acordado y confirmado por escrito por ambas partes.
2. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Este Acuerdo se firmó el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año Mes Día _El adjunto a este Acuerdo tiene el mismo efecto legal que este contrato y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma.
3. El "plan de construcción del sitio web" al que se refiere este acuerdo se preparará por separado mediante negociación entre las dos partes.
4. Si existe alguna ambigüedad en los términos anteriores, la Parte B se reserva el derecho de interpretación final.
Parte A (firma y sello):
Representante de la Parte A:
Fecha de firma del presente contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes y Día:_ _ _ _ _ _ _ _ _Mes y Día\
Parte B (firma y sello):
Representante de la Parte B:
Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día\
Dos meses en 2022 Artículos relacionados sobre modelo simple de acuerdo de asociación:
★ Acuerdo de cooperación 2022, con 5 cláusulas modelo simples.
★Cinco modelos simples de acuerdo de asociación entre dos personas en 2022
★ Versión simplificada 2022 del contrato de asociación: 5 artículos
★Versión simplificada clásica 2022 de cooperación acuerdo cinco Capítulo
★Cinco plantillas simples para el acuerdo de cooperación clásico de 2022
★Cinco acuerdos simples de asociación de dos personas en 2022
★Cinco acuerdos simples de asociación de dos personas acuerdos en 2022 Un modelo formal
★El último artículo sobre cinco modelos de acuerdo de asociación entre dos personas.
★5 plantilla estándar de acuerdo de asociación para dos personas 2022
★Cinco contratos simples para una asociación de dos personas.