Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Qué leyes y regulaciones se implementaron en 2014.1+0?

¿Qué leyes y regulaciones se implementaron en 2014.1+0?

Desde enero de 2014, se han implementado una serie de nuevas leyes y regulaciones.

Ley de Seguridad de Equipos Especiales de la República Popular China/Congreso Nacional del Pueblo (2013-6-29)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=423359

Para fortalecer la seguridad de los equipos especiales, la "Ley de seguridad de equipos especiales" estipula que todos los sectores de la sociedad y los ciudadanos individuales deben participar en la supervisión de la seguridad de los equipos especiales. En el proceso de producción y en la vida diaria, cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar actividades ilegales relacionadas con la seguridad de equipos especiales a las autoridades reguladoras y los departamentos pertinentes. Los departamentos que reciben los informes deben manejarlos de manera oportuna.

"Aprovechar plenamente el papel de supervisión social y proteger el derecho del público a saber". Kan Ke, subdirector del Comité de Asuntos Jurídicos del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, señaló que La "Ley de seguridad de equipos especiales" estipula que las autoridades reguladoras de equipos especiales deben anunciar periódicamente al público el estado de seguridad de los equipos especiales. La ley también exige que las autoridades reguladoras establezcan archivos completos de supervisión y gestión y sistemas de consulta de información para equipos especiales registrados de conformidad con la ley, a fin de facilitar al público la consulta sobre el uso seguro de equipos especiales.

Reglamento sobre supervisión de seguridad de grandes instalaciones de entretenimiento/Administración Estatal de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena (2013-8-15)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=430964

Estipula claramente que las unidades que fabrican, instalan, transforman y mantienen instalaciones de entretenimiento a gran escala deben obtener licencias de acuerdo con la ley antes de poder participar en las actividades correspondientes y ser responsables de la calidad de su fabricación, instalación, transformación y mantenimiento. Los operadores y usuarios de instalaciones de entretenimiento a gran escala son responsables de la seguridad de las instalaciones de entretenimiento a gran escala utilizadas. Fomentar la implementación de sistemas de seguro de responsabilidad relacionados con instalaciones de entretenimiento a gran escala para mejorar las capacidades de respuesta a emergencias y compensación en caso de accidentes.

En términos del uso de instalaciones de entretenimiento a gran escala, está claramente estipulado que las unidades operativas deben presentar una solicitud para la primera inspección periódica a la agencia de inspección de equipos especiales dentro de 1 año después de la finalización de la instalación. supervisión e inspección de instalaciones de entretenimiento a gran escala; el período de inspección periódica para instalaciones de entretenimiento a gran escala expira hace 1 mes, las unidades operativas deben presentar requisitos de inspección periódica a la agencia de inspección de equipos especiales. Las agencias de inspección de equipos especiales realizarán inspecciones periódicas de acuerdo con los requisitos de las especificaciones técnicas de seguridad.

Al mismo tiempo, la unidad operativa deberá realizar inspecciones de operación de prueba previas a la operación, inspecciones y mantenimiento diarios, inspecciones de seguridad periódicas y registrarlas verazmente. Antes de que se celebren feriados nacionales o actividades masivas a gran escala, las unidades operativas deben realizar inspecciones y mantenimiento integrales de las instalaciones de entretenimiento a gran escala y fortalecer las inspecciones diarias y las tareas de seguridad.

El "Reglamento" señala que las unidades operativas deben formular planes de emergencia, y también deben formular planes de emergencia especiales para cada instalación de entretenimiento a gran escala, y organizar al menos un simulacro de rescate de emergencia para cada atracción de gran escala. instalaciones cada año.

"Reglamento de Gestión de la Seguridad Ferroviaria"/Consejo de Estado (2013-8-17)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=430096

El "Reglamento de Gestión de la Seguridad Ferroviaria" cancela algunas cuestiones de licencia administrativa establecidas en el "Reglamento de Protección de la Seguridad del Transporte Ferroviario", tales como: aprobación para el establecimiento o ampliación de cruces ferroviarios y pasarelas peatonales, transporte ferroviario Identificación del sistema de información de gestión, licencia de calificación de transportista ferroviario de mercancías peligrosas, licencia de calificación de transportista ferroviario de mercancías peligrosas, aprobación de transporte de mercancías pesadas en contenedores, sobremedida, sobrelongitud, sobrepeso, etc.

Nos gustaría recordar a todos los pasajeros que no fumen en los trenes EMU. El humo producido al fumar pondrá en peligro directamente el funcionamiento normal del tren y provocará riesgos para la seguridad. La normativa lo prohíbe claramente.

Anuncio sobre la publicación de normas para la identificación del grado de lesión humana/Fiscalía Popular Suprema, Ministerio de Seguridad Pública, Tribunal Popular Supremo, etc. (2013-8-30)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=432729

El Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema, el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Seguridad y el Ministerio de Justicia emitieron las "Normas para la identificación del grado de lesiones humanas" en un anuncio conjunto, que se implementará en 2014 1. Al mismo tiempo, se abolirán las normas actuales de identificación de lesiones graves, lesiones leves (juicio) y lesiones leves. Esta norma estipula los principios, métodos, contenidos y niveles de identificación de lesiones humanas. Es la norma técnica más importante y básica para la identificación forense clínica forense y una base importante para que los órganos judiciales determinen con precisión los hechos del caso y las responsabilidades legales.

Disposiciones especiales sobre transacciones en el mercado spot de productos básicos (prueba)/Ministerio de Comercio, Banco Popular de China y Comisión Reguladora de Valores de China (2013-11-8)

Texto completo: /law /law_view.asp? id=436759

Estipula claramente que el mercado al contado de productos básicos se refiere a un lugar o transacción por Internet establecido de conformidad con la ley, donde compradores y vendedores realizan actividades de comercio al contado de productos básicos, regulares o abiertas, y cuenta con servicios de apoyo. como plataforma de información y logística. Los objetos de transacción del mercado al contado de productos básicos incluyen productos físicos, recibos de almacén cuyo objeto son productos físicos, conocimientos de embarque transferibles y otros documentos de entrega, así como otros objetos de transacciones prescritos por el gobierno popular provincial de conformidad con la ley.

De acuerdo con las regulaciones, los operadores del mercado spot de productos básicos que utilizan tecnología de la información moderna para llevar a cabo actividades comerciales deben registrar el almacenamiento de productos básicos, las transacciones, la entrega, la liquidación, el pago y otra información relevante en tiempo real, y tomar medidas para garantizar la integridad y exactitud de la información relevante. Seguro y conservado durante más de cinco años.

Los operadores del mercado no pueden realizar actividades comerciales prohibidas por las leyes y reglamentos y la "Decisión del Consejo Estatal y Municipal sobre la limpieza y rectificación de diversos lugares comerciales para prevenir eficazmente los riesgos financieros", y no se les permite realizar transacciones contractuales estandarizadas en la forma de transacciones centralizadas.

Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación de las medidas para la declaración de estadísticas de balanza de pagos/Consejo de Estado (2013-11-9)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=436754

Las Medidas estipulan que "las personas residentes en China con activos y pasivos financieros en el extranjero declararán sus activos y pasivos financieros en el extranjero de acuerdo con las regulaciones de la Administración Estatal de Divisas". En comparación con el método original, se trata de una disposición nueva. Actualmente, la Administración Estatal de Divisas no ha estipulado cómo las personas deben declarar sus activos y pasivos en el extranjero. Se espera que en el futuro se emitan normas detalladas basadas en la situación real, y es posible que se solicite a los residentes individuales con activos y pasivos financieros en el extranjero superiores a una determinada cantidad que presenten información pertinente.

Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre la publicación de documentos de sentencias de los tribunales populares en Internet/Tribunal Popular Supremo (2013-11-21)

Texto completo: /law/law_view .¿áspid? id=437237

El 21 de octubre de 2010 de 165438+, el Tribunal Popular Supremo emitió el "Reglamento sobre la publicación de documentos de sentencias de los tribunales populares en Internet" (en adelante, el "Reglamento" de 2010 ). Después de que las nuevas regulaciones entren en vigor en octubre de 2014, las regulaciones de 2010 serán abolidas al mismo tiempo.

Sun, el portavoz del Tribunal Popular Supremo, dijo que en comparación con las regulaciones de 2010, las 15 regulaciones tienen principalmente los siguientes cambios: Primero, el requisito en línea para los documentos de sentencia calificados se cambia de "can" a "debería"; en segundo lugar, los documentos judiciales vigentes se han cambiado de "revisión y aprobación en línea" a "sin revisión y aprobación en línea"; el tercero es enfatizar la divulgación de los nombres reales de las partes; que los documentos en línea no deben modificarse, reemplazarse ni retirarse en principio; el quinto es aclarar que la Red de Sentencias de China sirve como plataforma para todos los niveles. La plataforma unificada del Tribunal Popular para la revisión de documentos en línea debe proporcionar al público un sistema conveniente para; Consulta y revisión en línea de documentos de sentencia.

Anuncio de inversión directa transfronteriza en RMB/Ministerio de Comercio (2013-12-3)

Texto completo: /law/law_view.asp? id=438723

El anuncio decía que la inversión directa transfronteriza en RMB y la reinversión por parte de empresas con inversión extranjera deben cumplir con los requisitos de las leyes, regulaciones y regulaciones pertinentes de inversión extranjera, y cumplir con las normas industriales nacionales de inversión extranjera. políticas, revisión de seguridad de fusiones y adquisiciones extranjeras, revisión antimonopolio y otras disposiciones relevantes.

El anuncio aclara que las empresas con inversión extranjera no pueden utilizar fondos de inversión directa transfronterizos en RMB para invertir directa o indirectamente en valores y derivados financieros dentro del país (excepto para inversiones estratégicas en empresas que cotizan en bolsa). ni se permite su uso para préstamos encomendados.

El anuncio indica que los inversores extranjeros que soliciten cambiar la moneda de su contribución de capital original de moneda extranjera a RMB no necesitan pasar por el proceso de revisión y aprobación de cambios en los contratos y estatutos. puede aplicar de acuerdo con los requisitos de las leyes de inversión extranjera, los reglamentos administrativos y los reglamentos pertinentes. Los departamentos y los bancos se encargan de los procedimientos de registro, apertura de cuentas y envío de fondos.

Aviso de la Administración Estatal de Industria y Comercio sobre la suspensión de la inspección de hogares industriales y comerciales individuales/Administración Estatal de Industria y Comercio (2013-12-10)

Texto completo: /law/law_view.asp? id=438468

El sistema de verificación de licencias para hogares industriales y comerciales individuales se cambiará a un sistema de informe anual y la verificación fotográfica se suspenderá en varios lugares a partir del próximo año1. Según la normativa original, los trabajadores autónomos deben acudir al departamento industrial y comercial para una inspección fotográfica del 65438 de junio + 1 de octubre al 31 de mayo de cada año. Si no se cumplimentara en plazo, el departamento industrial y comercial ordenará que se realicen subsanaciones en un plazo determinado. Si no se realizan las correcciones dentro del plazo, se revocará la licencia comercial.

Aviso del Ministerio de Finanzas, Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre cuestiones relativas al impuesto sobre la renta personal en anualidades empresariales y anualidades ocupacionales (2013-12-6)

Texto completo:/ley /law_view.asp? id=438049

Recientemente, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y la Administración Estatal de Impuestos emitieron conjuntamente un aviso de que a partir de enero de 2014, mi país implementará políticas fiscales preferenciales para pago diferido del impuesto sobre la renta personal sobre anualidades empresariales y anualidades ocupacionales.

La política de impuesto sobre la renta personal para las anualidades empresariales y las anualidades ocupacionales introducida esta vez no sólo se refiere al modelo EET adoptado por los países desarrollados, sino que también considera plenamente las realidades específicas de China. Los contenidos específicos incluyen:

(1) Durante el proceso de pago de anualidades, cuando la anualidad empresarial o anualidad ocupacional pagada por la unidad para los empleados de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes se incluye en la cuenta personal, el individuo no pagar el impuesto sobre la renta personal por el momento. Las políticas pertinentes estipulan que la anualidad pagada no excederá el 4% de la base imponible del salario pagado y se deducirá temporalmente de la renta imponible actual del individuo.

(2) En el proceso de inversión de fondos de anualidades, cuando la distribución de ingresos de la operación de inversión de fondos de anualidades empresariales o de fondos de anualidades ocupacionales se incluye en la cuenta personal, el impuesto sobre la renta personal no se recaudará temporalmente.

(3) En el proceso de recibir una anualidad, el impuesto sobre la renta personal se aplicará a la anualidad empresarial o anualidad ocupacional recibida cuando el individuo alcance la edad de jubilación estipulada por el estado de acuerdo con la tasa impositiva aplicable de " salarios y salarios".

Después de la introducción de la política de anualidades del impuesto sobre la renta personal, todos los participantes de la anualidad pueden disfrutar de los beneficios del aplazamiento de impuestos, y un número considerable de participantes también verá reducida su carga del impuesto sobre la renta personal hasta cierto punto.

Aviso sobre emisión de las “Normas de Control Interno para Instituciones Administrativas (Ensayo)”/Ministerio de Hacienda (29-11-2012)

Texto completo: /law/law_view. ¿áspid? id=405186

"Medidas de gestión de comprobantes fiscales"/Administración estatal de impuestos de la República Popular China (2013-2-25)

Texto completo:/law/law_view.asp ? id=412704

Anuncio de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre varias cuestiones relativas a la implementación de las "Medidas de gestión de facturas fiscales" (2013-6-24)

Texto completo:/law/law_view.asp ? id=423479

Anuncio de la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena sobre la publicación de las "Medidas de gestión de crédito para empresas de inspección y cuarentena de entrada y salida"/Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena (2013-7-16)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=433378

Reglas de trabajo meteorológico de la aviación civil de China/Administración de aviación civil de China (2013-7-16)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=432220

Medidas de Gestión de Crédito de Inspección y Cuarentena de Entrada-Salida/Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena (2013-7-16)

Texto completo:/law/law_view .¿áspid? id=426296

Sistema de contabilidad de costos de productos empresariales (prueba)/Ministerio de Finanzas (2013-8-16)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=430171

Métodos de evaluación de supervisión de riesgos de casos de la Comisión Reguladora de Seguros de China (ensayo)/Comisión Reguladora de Seguros de China (2013-9-2)

Texto completo:/law/law_view.asp ? id=430375

Medidas para la gestión de las tasas de conferencias de las agencias centrales y estatales/Oficina de Administración de Asuntos de Agencias Estatales del Ministerio de Finanzas (2013-9-13)

Texto completo :/ley /law_view.asp? id=431240

Medidas provisionales para la supervisión y administración de las reservas de riesgo de los fondos de inversión en valores de oferta pública/Comisión Reguladora de Valores de China (2013-9-24)

Texto completo:/ley /law_view.asp? id=431795

Reglas para el Juicio y Revisión de Casos de Sanción Administrativa de Precios/Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (2013-9-30)

Texto completo:/law/law_view.asp ? id=433066

"Reglamento de Drenaje Urbano y Tratamiento de Aguas Residuales"/Consejo de Estado (2013-10-2)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=433035

Anuncio de la Administración Estatal de Impuestos sobre el ajuste del método de declaración de devolución (exención) del impuesto a la exportación/Administración Estatal de Impuestos (2013-10-15)

Texto completo: /ley/law_view. id=434298

Medidas de reconsideración administrativa municipal de la Administración de Alimentos y Medicamentos de China/Administración de Alimentos y Medicamentos de China (2013-11-6)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=435650

"Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Proveniente de la Ganadería y la Avicultura"/Consejo de Estado (2013-11-11)

Texto completo:/law/law_view. ¿áspid? id=437021

Anuncio de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre cuestiones relacionadas con el impuesto al valor agregado y el impuesto al consumo sobre bienes y servicios exportados/Administración Estatal de Impuestos de la República Popular de China (2013-11-13)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=436553

Medidas para la administración piloto de empresas de financiación al consumo/Comisión Reguladora Bancaria de China (2013-11-14)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=436684

Decisión de la Comisión Reguladora de Seguros de China sobre la modificación de los "Procedimientos para la formulación de reglas de la Comisión Reguladora de Seguros de China" (2013-11-15)

Texto completo: / ley/ley_view. id=437292

Aviso sobre la emisión del "Reglamento sobre la gestión de registros médicos en instituciones médicas" (edición de 2013)/Administración Estatal de Medicina Tradicional China, Comisión Nacional de Salud y Planificación Familiar (2013-11 -20)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=438869

Directrices de contenido y formato para los informes anuales de las empresas de valores (revisión de 2013)/Comisión Reguladora de Valores de China (2013-11-20)

Texto completo:/law/law_view .asp? id=437401

Medidas para la Gestión de la Identificación de Empresas de Diseño de Circuitos Integrados/Ministerio de Industria y Tecnología de la Información, Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, Ministerio de Hacienda, etc.

(2013-12-3)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=438863

Sistema de Gestión de Cuentas Finales del Departamento/Ministerio de Finanzas (2013-12-10)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=439180

Aviso sobre el Plan de Implementación Tarifaria de 2014/Comisión de Tarifas del Consejo de Estado (2013-12-11)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=438722

Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación de festivales nacionales y días conmemorativos/Consejo de Estado (2013-12-11)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=438440

Anuncio de la Administración Estatal de Tributación de la República Popular China sobre asuntos relacionados con la calificación de los contribuyentes del IVA general en el programa piloto de sustitución del impuesto empresarial por el impuesto al valor agregado/Administración Estatal de Fiscalidad de la República Popular China (2013-12-16)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=439282

Aviso de la Administración Estatal de Divisas sobre el ajuste de la administración del RMB y los derivados de divisas/Administración Estatal de Divisas (2013-12-16)

Texto completo :/ley/law_view.asp? id=438990

Anuncio de la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre la sustitución del impuesto empresarial por facturas del IVA en los sectores del transporte ferroviario y postal y el uso de sistemas de control fiscal/ Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China (2013-12-18)

Texto completo:/law/law_view.asp? id=439281