Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Texto completo de las medidas de compensación y expropiación de viviendas de la ciudad de Shenyang en terrenos de propiedad estatal 2065438-2009

Texto completo de las medidas de compensación y expropiación de viviendas de la ciudad de Shenyang en terrenos de propiedad estatal 2065438-2009

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Para regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal, salvaguardar los intereses públicos y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas, de acuerdo con las "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado" Estas medidas se formulan con base en las disposiciones pertinentes de esta ciudad y a la luz de la situación real de esta ciudad.

Artículo 2: Estas medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3 El departamento administrativo municipal de bienes raíces es el departamento administrativo responsable de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en esta ciudad. La agencia municipal de gestión de expropiaciones de viviendas y terrenos de propiedad estatal a la que pertenece. Pertenece es responsable de la gestión diaria y es responsable del departamento de expropiación de viviendas del distrito y del condado (municipal) para supervisar y orientar el trabajo.

Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) son responsables de la expropiación de viviendas y la compensación dentro de sus propias regiones administrativas. El departamento de expropiación de viviendas determinado por el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) es responsable de organizar e implementar el trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de su propia región administrativa.

Los departamentos de desarrollo y reforma, planificación, suelo y recursos, construcción, aplicación de la ley administrativa, industria y comercio, auditoría, finanzas, asuntos civiles, impuestos, supervisión y otros deben llevar a cabo la expropiación de viviendas y la compensación de acuerdo con la división de responsabilidades.

Artículo 4 El departamento municipal de expropiación de viviendas llevará a cabo capacitación y evaluación de leyes, reglamentos y conocimientos relacionados para el personal de expropiación de viviendas de la ciudad.

Capítulo 2 Decisión de Expropiación

Artículo 5 De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes, si es realmente necesario expropiar una casa debido a necesidades de interés público, la población del distrito, condado (ciudad) El gobierno tomará la decisión de expropiar la casa.

Artículo 6 El gobierno popular del distrito, condado (ciudad) aplicará los departamentos de desarrollo y reforma, planificación, tierras y recursos y otros, y los departamentos pertinentes emitirán los documentos de certificación pertinentes:

(1) Desarrollo y reforma El departamento emite un certificado de que el proyecto cumple con el plan nacional de desarrollo económico y social;

(2) El departamento de planificación, tierras y recursos emite un certificado de que el proyecto cumple con el plan general de uso del suelo;

(3) Planificación, suelo y recursos El departamento emitirá un certificado de que el proyecto cumple con la planificación urbana y rural;

(4) Otros relevantes Materiales que deben entregarse.

Artículo 7: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, las unidades y las personas dentro del alcance de la expropiación no deberán realizar las siguientes conductas que aumenten indebidamente las tarifas de compensación. Quienes violen las normas no serán compensados:

(1) Casas de nueva construcción, renovadas, ampliadas y sus instalaciones auxiliares;

(2) Cambio de casa y uso de suelo;

(3) Casa arrendamiento;

(4) ) Registro industrial y comercial de empresas;

(5) Otras conductas que incrementen indebidamente las tarifas de compensación.

El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) notificará por escrito a los departamentos de planificación y recursos territoriales, construcción, industria y comercio, asuntos civiles, impuestos y otros departamentos para suspender los procedimientos pertinentes para los asuntos enumerados en el párrafo anterior. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.

Artículo 8 El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) organizará la investigación y el registro de la propiedad, la ubicación, el propósito y el área de construcción de las viviendas dentro del alcance de la expropiación, y las personas expropiadas cooperar. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.

Artículo 9 El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) formulará un plan de compensación y lo presentará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación.

El gobierno popular del distrito, condado (ciudad) debe organizar los departamentos pertinentes para demostrar el plan de compensación y publicarlo con el consentimiento del departamento municipal de expropiación de viviendas para solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.

Artículo 10 El gobierno popular del distrito, condado (ciudad) solicitará opiniones y el plan revisado basado en las opiniones del público y de las personas expropiadas se anunciará dentro de los 05 días posteriores al final de la solicitud de opinión. período.

Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, y más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de compensación de expropiación no cumple con las leyes y regulaciones de expropiación, el distrito, condado (ciudad) El gobierno popular debe organizar la participación de los expropiados y de los representantes públicos en las audiencias y modificar el plan en función de las circunstancias de las audiencias.

Artículo 11. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito o condado (ciudad) llevará a cabo una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes para los proyectos de expropiación de viviendas que involucren a más de 1.000 hogares; el gobierno popular de distrito o condado discutirá y decidirá en la reunión ejecutiva del gobierno popular (municipal).

Artículo 12 Antes de que el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) tome una decisión sobre la expropiación de viviendas, la tarifa de compensación debe pagarse en su totalidad, almacenarse en una cuenta especial y utilizarse para fines especiales.

Artículo 13 Después de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno popular del distrito o condado (ciudad) emitirá un anuncio de manera oportuna. El anuncio deberá especificar el plan de compensación, revisión administrativa, derechos en litigio administrativo y otros asuntos.

Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) y los departamentos de expropiación de viviendas deben hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.

Si las casas son expropiadas de acuerdo con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal.

Artículo 14 El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) informará la decisión de expropiación de viviendas al departamento de expropiación de viviendas municipal para su registro dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el gobierno popular del mismo nivel haga la casa. decisión de expropiación.

Capítulo 3 Compensación

Artículo 15 El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) y las personas expropiadas deberán, de conformidad con las disposiciones de estas Medidas, negociar el método de compensación, la compensación monto y pago Se celebrará un acuerdo de compensación sobre el plazo, la ubicación y el área de la casa de cambio de derechos de propiedad, las tarifas de reubicación, las tarifas de reasentamiento temporal o la rotación de viviendas, las pérdidas por suspensión de producción y negocios, el período de reubicación, el método de transición. y período de transición, etc.

Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar una demanda de conformidad con la ley.

El texto modelo del acuerdo de compensación por expropiación será supervisado por el departamento municipal de expropiación de viviendas en conjunto con el departamento de administración industrial y comercial.

Artículo 16 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casas.

Si tiene alguna objeción al valor de la casa expropiada determinado por el tasación, puede solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios una revisión de la tasación. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar una tasación al Comité de Expertos en Evaluación de Precios de Bienes Raíces Municipales.

Artículo 17 El departamento municipal de expropiación de viviendas implementará un sistema de gestión de crédito para las agencias de evaluación de precios de bienes raíces dedicadas a la expropiación de viviendas y publicará la lista cada año.

Artículo 18 El proceso de constitución de la agencia de tasación se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) Antes de tomar la decisión de expropiación, el departamento municipal de expropiación de viviendas deberá presentar el alcance, la escala y otra información de la expropiación en Anúncialo en los medios públicos y emite invitaciones a agencias de evaluación calificadas;

(2) Después de que el departamento de expropiación de viviendas apruebe la agencia de evaluación, publicará la lista de agencias de evaluación calificadas dentro del alcance de la expropiación. Los departamentos de expropiación de viviendas del distrito y del condado (ciudad) emitirán boletas de expropiación a las personas expropiadas por un período de 10 días. (3) Los departamentos de expropiación de viviendas del distrito y del condado (ciudad) son responsables de la información estadística que se anunciará después de la confirmación. por el departamento de cobranza. El número de votos de retroalimentación retirados debe exceder el 50% del número total de personas recolectadas. La agencia de evaluación que recopile más del 50% de los votos de retroalimentación y reciba la mayor cantidad de votos puede ser determinada como la agencia de evaluación del proyecto;

(4) Si la tasa de selección de la agencia de evaluación no alcanza 50% de los votos de retroalimentación, la agencia de evaluación será seleccionada por el distrito, condado (ciudad)) El departamento de expropiación de viviendas selecciona las tres principales agencias de evaluación para volver a emitir boletos de cobro a las personas expropiadas por un período de 5 días; 5) El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) vuelve a proporcionar comentarios sobre la situación estadística, y la ciudad El departamento de expropiación de viviendas anunciará los resultados después de la confirmación. El número de votos de retroalimentación retirados debe exceder el 50% del número total de personas recolectadas. La agencia de evaluación que recopile más del 50% de los votos de retroalimentación y reciba la mayor cantidad de votos puede ser determinada como la agencia de evaluación del proyecto;

(6) Si la agencia de evaluación no puede determinarse mediante el método anterior , entre las tres principales agencias de evaluación, se realizará una lotería. El método se determina al azar. El departamento de expropiación de viviendas del distrito, condado (ciudad) debe anunciar la hora y el lugar de la lotería en el lugar con tres días de anticipación e invitar a una agencia notarial a que venga al lugar para la certificación notarial.

Artículo 19 Los métodos de compensación incluyen la compensación monetaria y el intercambio de derechos de propiedad.

Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de la casa, el gobierno popular del distrito o condado (ciudad) proporcionará la casa de intercambio de derechos de propiedad y calculará y liquidará la diferencia entre el valor de la casa expropiada. casa y el valor de los derechos de propiedad de la casa de cambio con la persona expropiada.

Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción debido a la expropiación de residencias personales en la ciudad vieja, el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) que tomó la decisión sobre La expropiación de viviendas deberá proporcionar viviendas en la zona de reconstrucción o zonas aledañas.

Artículo 20 La construcción de viviendas residenciales debe basarse en unidades de tamaño pequeño y mediano. En principio, la superficie de construcción no debe ser inferior a 50 metros cuadrados ni superior a 90 metros cuadrados. Si el área de reasentamiento real es diferente del área elegida por la persona expropiada, el área de reasentamiento se basará en el área real.

Artículo 21 Si las casas residenciales que se reubican en las cercanías se cambian de varios pisos (incluidos bungalows) a edificios de gran altura, el área se incrementará en un 65+00% ~ 20% del área de construcción de las casas expropiadas. De rascacielos a rascacielos o de varios pisos (incluido bungalow) a varios pisos, el área se incrementará en un 5% del área de construcción de la casa expropiada. Para viviendas residenciales fuera del sitio, el área de mejora aumentará en un 10% por cada calificación del terreno rebajada.

Artículo 22: Cuando se reubiquen casas residenciales en las cercanías, no se cobrarán tarifas por el área de construcción original ni por el área de mejora. Si la parte que exceda de la suma de las dos áreas sea inferior a 15 metros cuadrados (incluidos 15 metros cuadrados), la liquidación se basará en el precio de tasación del mercado inmobiliario de la casa expropiada, y la parte que exceda de 15 metros cuadrados se liquidará. según el precio de mercado de las viviendas de reasentamiento.

Artículo 23 Si las casas residenciales se reubican en otros lugares, no se cobrará el área de construcción original ni el área mejorada. La parte que exceda de la suma de las dos áreas y sea inferior a 15 metros cuadrados (incluidos 15 metros cuadrados) se liquidará según el precio más bajo entre el precio de mercado inmobiliario tasado de la casa expropiada y el precio de mercado de la vivienda de reubicación. superiores a 15 metros cuadrados se liquidarán según el precio de mercado de la vivienda de reasentamiento.

Artículo 24: Se implementará una compensación monetaria cuando se expropien casas residenciales. El estándar de compensación fluctuará entre un 20% y un 30% en función del precio de evaluación del mercado inmobiliario de las casas expropiadas. El gobierno popular del distrito, condado (ciudad) determinará la proporción flotante específica en función de la ubicación del proyecto de expropiación, los diferentes tipos, edad, estructura y otras condiciones reales de las casas expropiadas.

Artículo 25: Se expropiarán las viviendas con área de construcción inferior a 50 metros cuadrados y se otorgarán subsidios de superficie. Área de subsidio = 50 metros cuadrados - área de construcción de la casa expropiada.

Artículo 26 Si se prevé una compensación monetaria por la expropiación de casas residenciales privadas, el monto de la compensación monetaria se calculará de acuerdo con la siguiente fórmula:

El monto de la compensación monetaria por la persona expropiada = el área de construcción de la casa expropiada ×× (1 + proporción flotante) + área de subsidio × × (1 + proporción flotante) × 40%.

Si opta por el intercambio de derechos de propiedad, el importe del subsidio de superficie se deducirá del pago de la vivienda que deberá pagar la persona expropiada.

Artículo 27 Si la relación de arrendamiento original se rescinde cuando se expropia una casa residencial pública y se implementan los estándares de alquiler prescritos por el gobierno, el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) pagará una compensación a la persona expropiada. de acuerdo con la política de reforma habitacional en el momento de la expropiación. Dar compensación.

El arrendatario será compensado por la diferencia entre el importe de la compensación monetaria estipulado en el artículo 26 de estas Medidas y el precio de compra pagadero de conformidad con la entonces política de reforma de la vivienda.

Artículo 28: Cuando se expropian casas no residenciales, se rescinde la relación de arrendamiento original y se intercambian los derechos de propiedad, el gobierno popular del distrito o condado (ciudad) liquidará la diferencia de precio con la persona expropiada.

El arrendatario podrá volver a celebrar el contrato de arrendamiento con la parte expropiada. Si el arrendatario no continúa alquilando la casa, el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) compensará al partido y a las agencias gubernamentales, instituciones públicas y empresas estatales con el 60% del valor de tasación de la propiedad inmobiliaria de la casa expropiada. y la persona expropiada será compensada sobre la base del valor de tasación de los bienes inmuebles de la casa expropiada, se intercambiará el 40% de los derechos de propiedad, no se dará compensación a otros arrendatarios, y el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) realizará el intercambio; los derechos de propiedad de la persona expropiada con base en el precio de tasación del inmueble expropiado.

Durante el período de transición del intercambio de derechos de propiedad de la vivienda, el gobierno popular del distrito y condado (ciudad) proporcionará una compensación transitoria de acuerdo con los estándares de alquiler estipulados en el contrato de arrendamiento original de la vivienda pública expropiada, y compensará al arrendatario por las pérdidas ocasionadas por la suspensión de la producción y del negocio.

Artículo 29: Cuando se expropien casas particulares o casas de grupos religiosos, se implementará póliza de check-out, se terminará la relación de arrendamiento original y el monto de la compensación monetaria se calculará de acuerdo con el siguientes disposiciones:

(1) Expropiación Para casas residenciales, la fórmula de cálculo para el monto de la compensación para la persona expropiada es:

El monto de la compensación monetaria para la persona expropiada = el área de construcción de la casa expropiada × el precio de tasación del mercado inmobiliario de la casa expropiada.

La indemnización a los arrendatarios de viviendas se realizará de conformidad con el artículo 27 del "Reglamento de Indemnizaciones a los Arrendatarios de Viviendas de Titularidad Pública".

(2) Cuando se expropien viviendas no residenciales, el expropiado será indemnizado según el precio de tasación en el mercado inmobiliario; el arrendatario será indemnizado con el 60% del precio de tasación en el mercado inmobiliario de la vivienda; casa expropiada.

Artículo 30: Para las personas expropiadas que cumplen con las condiciones para la seguridad de la vivienda, el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) que toma la decisión sobre la expropiación de la vivienda dará prioridad a la seguridad de la vivienda.

Artículo 31: Si se expropia una casa con un área de construcción inferior a 50 metros cuadrados y residencia legal para familias marginales de bajos ingresos, se brindarán las siguientes garantías de vivienda:

Si se selecciona la compensación monetaria, el área de construcción original se basará en el precio de evaluación del mercado se incrementará entre un 20 % y un 30 % y el área de subsidio se calculará en función del precio de evaluación del mercado. Las zonas subsidiadas no disfrutan de subsidios de reasentamiento temporal, decoración ni diversos incentivos.

Si opta por intercambiar derechos de propiedad, si la suma del área de construcción original y el área mejorada es inferior a 50 metros cuadrados, el reasentamiento se basará en 50 metros cuadrados y la diferencia de precio no ser cargado. Para las piezas superiores a 50 metros cuadrados, la diferencia de precio se liquidará de conformidad con los artículos 22 y 23.

Artículo 32 El destino y la superficie de construcción de la casa expropiada estarán sujetos a los registros en el certificado de propiedad de la casa si el certificado de propiedad de la casa no coincide con el libro de registro de la casa, a menos que exista evidencia que lo acredite; demostrar que el libro de registro de la casa es realmente incorrecto; de lo contrario, prevalecerá el libro de registro de la propiedad.

Artículo 33 Al requisar un bungalow de varias plantas con certificado de propiedad de vivienda o certificado de alquiler de vivienda, se abrirá una cuenta separada correspondiente al mismo. La casa tiene condiciones de vida independientes, y si se vive de forma independiente según su naturaleza, se debe tratar por separado.

Artículo 34 Los edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de viviendas serán identificados por la organización gubernamental popular del distrito, condado (ciudad), planificación y tierras y recursos, construcción, bienes raíces, supervisión y otros departamentos y subdistritos. oficinas Si se trata de un edificio legal, se proporcionará compensación para los edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado, la compensación se basará en el costo de reposición del edificio para los edificios ilegales y los edificios temporales que hayan excedido el período aprobado, no; se proporcionará compensación.

Artículo 35 Si los departamentos pertinentes del gobierno popular del distrito o condado (ciudad) determinan que las siguientes casas no registradas cumplen una de las siguientes condiciones, se otorgará la compensación correspondiente:

(1) Antes de la promulgación de la "Ley de Planificación Urbana de la República Popular China" en abril de 1990, las casas residenciales con terreno, planificación y otros documentos de aprobación debían ser compensadas como casas certificadas;

(2 ) Abril de 1990 Antes de la promulgación de la "Ley de Planificación Urbana de la República Popular China", las casas residenciales autoconstruidas y ocupadas por ellos mismos con condiciones de vida independientes recibían una compensación del 70% de las casas certificadas;

(3) En abril de 1990, "La República Popular China" Después de la promulgación de la Ley de Planificación Urbana y antes del anuncio de la expropiación de viviendas, el propietario de una casa autoconstruida y ocupada con condiciones de vida independientes tenía un hogar independiente. Registro en el ámbito de expropiación de vivienda, no tiene otras viviendas en el área de urbanismo de esta ciudad y no ha recibido compensación por expropiación. Hogares marginales de bajos ingresos, según el certificado.

Artículo 36: Cuando se expropien casas residenciales, los gobiernos populares del distrito, condado (ciudad) correrán con los siguientes gastos:

(1) Tarifa de incentivo de reubicación. Si el traslado se produce dentro del plazo de incentivo previsto en el plan de expropiación, el cálculo se basará en la superficie edificable. El estándar de recompensa es de 300 yuanes/metro cuadrado a 500 yuanes/metro cuadrado, y cada hogar no es menos de 20.000 yuanes. Si elige una compensación monetaria, cada hogar recibirá otros 10.000 yuanes;

(2) Cada hogar pagará un subsidio de mudanza único de 1.000 yuanes;

(3) Temporal Subsidio de reasentamiento de 18 yuanes / metro cuadrado, calculado en función del área de construcción de la casa expropiada, el pago mensual por hogar no será inferior a 800 yuanes y el máximo no excederá los 1200 yuanes. Si elige intercambiar derechos de propiedad, el período de transición temporal se implementará según lo acordado. Si el solicitante no regresa dentro del plazo, se le pagará el doble del subsidio de reasentamiento temporal.

Si elige una compensación monetaria, se le pagará un subsidio de reasentamiento temporal único de 4 meses;

(4) Si utiliza la planta baja de un edificio residencial para dedicarse a la producción y el negocio, una -Se aplicará un subsidio temporal de 1.500 yuanes por persona en función del número de empleados;

p>

(5) Si es necesario reubicar el teléfono, la televisión por cable y otras instalaciones, se otorgará un subsidio único Se pagará la tarifa de compensación de restauración.

Artículo 37: Al expropiar casas no residenciales, el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) compensará a la persona expropiada de acuerdo con el precio de evaluación del mercado inmobiliario de la casa expropiada y correrá con los siguientes gastos:

(1) La compensación por el equipo que no se pueda restaurar para su uso se calculará en función del precio de reposición;

(2) Costos de transporte de carga y desmontaje del equipo;

(3) Costos de restauración de las instalaciones de apoyo a la escala de producción original, como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, drenaje, comunicaciones, etc.;

(4) Pérdidas directas de ganancias causadas por la expropiación de viviendas .

Artículo 38 Si las casas expropiadas se utilizan para compensar las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y del negocio, deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener terreno y casa certificados de propiedad, o estar reconocido como tal conforme a la ley de edificación legal;

(2) Tener licencia comercial vigente y certificado de registro tributario;

(3) Tener certificado de pago de impuestos vigente un mes antes del anuncio de la decisión fiscal.

Artículo 39 Si la vivienda no residencial expropiada opta por una compensación monetaria, se otorgará una suspensión única de producción y una compensación por pérdidas comerciales del 6% del valor de tasación en el mercado inmobiliario de la vivienda expropiada.

Si la casa no residencial expropiada opta por permutar los derechos de propiedad de la casa, la compensación por la pérdida de producción y suspensión del negocio se pagará mensualmente de acuerdo con el 5 ‰ del precio de tasación del mercado inmobiliario de la vivienda expropiada, y el período de suspensión de la producción y del negocio se computará según el período de transición vigente.

Si la persona expropiada considera que las pérdidas debidas a la suspensión de la producción y los negocios exceden los estándares de compensación antes mencionados para las pérdidas por la suspensión de la producción y los negocios, deberá proporcionar al distrito o condado (ciudad) la vivienda expropiada. departamento con los estados financieros auditados y los estados financieros de la unidad en los dos años anteriores al anuncio de la expropiación de la vivienda. El certificado de pago de impuestos emitido por la autoridad tributaria se determinará con base en la evaluación realizada por una agencia de evaluación encomendada por el distrito o condado. (ciudad) departamento de recogida de viviendas.

Artículo 40 Si opta por una compensación monetaria por la parte comercial que cumple las siguientes condiciones utilizando edificios residenciales de planta baja, podrá recibir una compensación del 70% del precio de tasación del mercado inmobiliario para casas comerciales no residenciales. , y podrá disfrutar de subsidios de reasentamiento temporal e incentivos de reubicación para viviendas residenciales, pero las pérdidas por suspensión de producción y negocios no serán compensadas:

(1) Está en funcionamiento cuando se anuncia la decisión de expropiación de la vivienda y ha obtenido una licencia comercial de acuerdo con la ley y ha estado operando continuamente durante más de dos años;

p>

(2) Obtener un certificado de registro fiscal de acuerdo con la ley y tener impuestos registros de pago por más de dos años;

(3) La ubicación del negocio de la licencia comercial es consistente con la ubicación de la casa expropiada;

( 4) Las casas realmente operadas antes de la implementación de el "Reglamento de planificación urbana y rural de Shenyang" en agosto de 2018.

En caso de permuta de derechos de propiedad, la compensación se calculará en base a la vivienda residencial.

Artículo 41 Si las casas expropiadas son administradas por el gobierno de conformidad con la ley, el acuerdo de indemnización de expropiación y de reasentamiento será protocolizado por notario y se conservarán las pruebas.

Artículo 42 Si el departamento de expropiación de viviendas del distrito o condado (ciudad) y la persona expropiada no logran llegar a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de expropiación, o si se desconoce el propietario de la casa expropiada , el departamento de expropiación de viviendas del distrito o condado (ciudad) informará al gobierno popular que tomó la decisión de expropiación de viviendas, tomará una decisión de compensación basada en el plan de compensación de expropiación y hará un anuncio dentro del alcance de la expropiación de la vivienda.

La decisión de compensación será justa, incluidas las cuestiones relacionadas con el acuerdo de compensación estipulado en el párrafo 1 del artículo 15 de estas Medidas.

Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 43. Antes de informar al gobierno popular del mismo nivel para tomar una decisión de compensación, el departamento de expropiación de viviendas del distrito o condado (ciudad) solicitará mediación al departamento de expropiación de viviendas municipal y presentará los materiales pertinentes. al departamento de expropiación de viviendas municipales para su revisión, el departamento de expropiación de viviendas municipales emitirá dictámenes de revisión. La decisión de compensación se presentará al departamento municipal de expropiación de viviendas para su registro dentro de los siete días siguientes a su adopción.

Artículo 44 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, el distrito o condado que tomó la decisión de expropiación de viviendas (municipal) del Gobierno Popular se solicita al Tribunal Popular para su ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 45: Los estudiantes de primaria y secundaria involucrados en casas expropiadas pueden estudiar en el distrito escolar original después de la expropiación o en el distrito escolar donde se encuentra el registro de su hogar. Las escuelas no pueden cobrar tarifas de selección de escuela o. otras tarifas con el argumento de que los estudiantes no están en el distrito escolar.

Los departamentos de seguridad pública, educación, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social deben manejar con prontitud el registro de hogares, la inscripción de niños, la transferencia escolar, la seguridad social y otros procedimientos relacionados para las personas expropiadas de acuerdo con las regulaciones políticas.

Una vez firmado el acuerdo de expropiación y compensación, la persona expropiada y el arrendatario de vivienda pública devolverán conjuntamente el certificado de uso de la tierra, el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de arrendamiento y otros materiales relevantes al distrito, condado (ciudad) El departamento de expropiación de viviendas acudirá al departamento de planificación, terrenos y recursos, bienes raíces y otros departamentos para tramitar los procedimientos de cancelación dentro de los 30 días posteriores a la demolición de la vivienda.

Artículo 47 Las autoridades de control fortalecerán la supervisión de las unidades y su personal involucrado en trabajos de expropiación e indemnización de viviendas.

Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.

Capítulo 4 Responsabilidades Legales

Artículo 48 Si las leyes y reglamentos han previsto violaciones de estas Medidas, se tratarán de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos.

Artículo 49 Si el gobierno popular de distrito, condado (municipal) no cumple con sus deberes estipulados en estas medidas en el proceso de expropiación e indemnización de viviendas, o abusa de su poder, descuida sus deberes o practica el favoritismo, será ordenado por el gobierno popular municipal Hacer correcciones y reportar críticas si se causan pérdidas, serán responsables de una indemnización de acuerdo con la ley, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley; ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Artículo 50 El nuevo distrito de Shenbei, el distrito de Sujiatun, la ciudad de Xinmin, el condado de Liaozhong, el condado de Faku y el condado de Kangping podrán seguir las disposiciones de estas Medidas, combinadas con las situación real de la región, formular compensaciones, incentivos de reubicación, pérdidas por suspensión de producción y negocios y normas de recaudación de subsidios, y presentarlos al Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de su implementación.

Artículo 51 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de febrero de 2019.