Medidas de gestión de viviendas rurales en la provincia de Hebei 2065 438-2009
Artículo 2: El presente reglamento se aplica a la gestión de viviendas de los residentes rurales de esta provincia.
Artículo 3 Por finca rural a que se refiere este reglamento se entiende el terreno utilizado por los residentes rurales individuales para construir viviendas (incluidas residencias, cocinas, galpones para ganado y aves de corral, baños, patios, etc.). ) está legalmente aprobado.
Artículo 4: La tierra familiar es de propiedad colectiva y sólo los residentes rurales tienen derecho a utilizarla. El derecho a utilizar la tierra familiar está protegido por la ley, y ninguna unidad o individuo puede malversarla, comprarla, venderla o transferirla ilegalmente de otras formas.
Artículo 5 El departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado registrará las propiedades rurales nuevas y antiguas, y el gobierno popular a nivel de condado emitirá un certificado de derecho de uso de la tierra de construcción colectiva y pagará el uso de la tierra. tasa de registro de acuerdo con la normativa nacional, confirmando los Derechos de uso. Los residentes rurales que cambian sus derechos de uso de su propiedad debido a la compra, venta, intercambio, herencia, donación de casas o ajuste de su propiedad debido a la planificación y otras razones deben acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado para registrar el cambio dentro 30 dias. Renovar el “Certificado de Uso de Suelo para Construcción Colectiva de Suelos”.
Artículo 6 La construcción de la aldea debe planificarse e implementarse únicamente después de la aprobación de la autoridad de aprobación. La planificación debe implementar los principios de uso racional de la tierra y protección efectiva de las tierras cultivadas. Las normas de uso de la tierra para las viviendas planificadas deben cumplir con las disposiciones del artículo 13 del "Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Hebei".
Artículo 7 Al construir nuevas residencias, los residentes rurales harán pleno uso de las granjas originales y de las aldeas. Antes de la consolidación original de tierras de granjas y aldeas, no se ocuparán tierras cultivadas ni otras tierras. A los residentes rurales no se les permite ocupar tierras dentro de la zona de protección básica de tierras agrícolas cuando construyen casas. Alentar a los residentes rurales calificados a construir casas
El comité de la aldea puede ajustar el jefe de familia de la aldea de acuerdo con la planificación de la aldea y la ciudad, pero debe ser aprobado por el gobierno popular del municipio (ciudad). Los aldeanos deben obedecer los acuerdos unificados y no deben interferir ni obstruir.
Artículo 8 Los residentes rurales no podrán construir casas en terrenos privados o terrenos contratados. Los residentes rurales que contraten el desarrollo de tierras agrícolas, forestales, ganaderas y pesqueras abandonadas pueden, con la aprobación del gobierno popular a nivel de condado, construir casas para almacenar herramientas de producción y protegerlas. El gobierno popular a nivel de condado puede estipular el área de construcción en función de la cantidad de terreno a desarrollar y las necesidades reales. Cuando el contrato expira y no se renueva, la casa puede transferirse al colectivo o a un nuevo contratista a un precio fijo, o puede ser demolida por sí misma y el contratista original no puede seguir usándola.
Artículo 9 Los terrenos destinados a la construcción de viviendas por los residentes rurales estarán sujetos a una gestión planificada. Los departamentos de gestión territorial de todos los niveles deben controlar estrictamente los indicadores del plan de uso de la tierra para que no haya avances; Cuando el departamento de gestión de la tierra del gobierno popular a nivel de condado asigna y utiliza los indicadores del plan anual de uso de la tierra, se puede dividir en estándares anuales de uso de la tierra que llegan al municipio (ciudad) en función de las condiciones locales reales y los estándares de uso de la tierra estipulados. En el artículo 35 del "Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Hebei", el número de casas se determina desde el municipio (ciudad) hasta la aldea y se anuncia al público. Los residentes rurales de las zonas montañosas y de las aldeas de Bashang que hayan recibido la aprobación del gobierno popular a nivel de condado para construir casas en colinas y laderas áridas sin capas de suelo no pueden ocupar la cuota de tierra para granjas. En las zonas rurales se planificaron nuevas calles para la construcción de casas o pueblos y ciudades. Plan de indicadores de suelo de construcción colectiva ocupado por equipamientos públicos.
Artículo 10 Los residentes rurales que cumplan las condiciones enumeradas en el artículo 36 del "Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Hebei" pueden solicitar tierras familiares. Los familiares inmediatos de los cuadros y empleados estatales tienen registro de hogar rural, y los cuadros y empleados que han vivido con ellos durante mucho tiempo pueden solicitar propiedades junto con sus familiares inmediatos. A los residentes rurales que tengan una de las circunstancias especificadas en el artículo 37 del "Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Hebei" y conviertan sus casas en casas comerciales no se les concederán tierras familiares.
Artículo 11 Los residentes rurales en el área de Bashang establecerán jardines eficientes conectados a sus hogares, que no se contarán en el área de los hogares.
Artículo 12 Si los residentes rurales necesitan tierras para su propiedad, deben presentar una solicitud por escrito al comité de la aldea. El comité de la aldea publicará la lista de jefes de familia, la superficie de la tierra y la ubicación del sitio de la propiedad, y escuchará al comité. opiniones de las masas, y aprobarlo después de la revisión. La lista de jefes de hogar reportados se anunciará más adelante. Una vez que el solicitante complete el "Formulario de solicitud para sitio de propiedad rural", deberá enviarlo al gobierno popular del municipio (pueblo) para su revisión y aprobación, y se manejará de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) El uso de tierras familiares en la aldea y la construcción de casas para residentes rurales. Sin embargo, las tierras familiares cuyos derechos de uso han sido retirados deberán ser aprobadas por el gobierno popular del municipio (ciudad) y presentadas ante el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado. Los residentes rurales que hayan obtenido el derecho a utilizar terrenos familiares de conformidad con la ley ya no solicitarán la aprobación de terrenos familiares después de que el sitio original haya sido renovado y demolido y se haya confirmado que cumple con el plan de construcción rural. Se harán excepciones si es necesario ampliar el terreno debido a reconstrucción, demolición y construcción.
(2) El uso de tierras cultivadas y otras tierras para construir residencias será informado por el gobierno popular del municipio (ciudad) al departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado para su aprobación. Aquellos que sean aprobados para ocupar tierras agrícolas para construir casas deberán pagar una tarifa única por el uso de la tierra al colectivo basada en dos o tres veces el valor de producción anual promedio de las tierras agrícolas en los tres años anteriores, y pagar el impuesto de ocupación de tierras agrícolas de acuerdo con regulaciones.
Artículo 13 Una vez aprobada la solicitud de tierras familiares de conformidad con la ley, el comité de aldeanos hará un anuncio y el gobierno popular del municipio (ciudad) o el departamento de gestión de tierras del pueblo popular a nivel de condado El gobierno deberá obtener una licencia de propiedad agrícola. Una vez terminada la casa, los residentes rurales que la construyeron deben solicitar la aceptación del gobierno popular del municipio. Si el proyecto pasa la inspección y aceptación, el gobierno popular a nivel de condado emitirá un certificado de uso del suelo para construcción colectiva y pagará una tarifa de cinco yuanes.
Artículo 14 Si la superficie del terreno excede del límite, deberá ser devuelta dentro de un plazo.
Si el pago está atrasado, el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado cobrará una tarifa de uso de la tierra de dos a cuatro yuanes por metro cuadrado por año hasta que se retire la tierra ocupada. Los derechos por el uso de la tierra recaudados se depositan en cuentas fiscales especiales como fondos extrapresupuestarios y se utilizan principalmente para el desarrollo de la tierra y la producción y construcción rurales. Otros departamentos e individuos no pueden extraerlo ni apropiarse indebidamente de él.
Artículo 15 Los residentes rurales que compren casas deben cumplir las condiciones para solicitar terrenos familiares y ser aprobados por el gobierno popular del municipio. Al mismo tiempo, de conformidad con las disposiciones del párrafo 2 del artículo 5 de este Reglamento, el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado se encargará de los procedimientos de registro de los cambios en los derechos de uso de la tierra.
Artículo 16 Si un residente rural se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, con la aprobación del gobierno popular a nivel del condado, su "Certificado de uso de la tierra familiar" podrá ser revocado y el comité de la aldea deberá recuperar el derecho a usar la propiedad familiar:
(1) No construir una casa dentro de los dos años a partir de la fecha de emisión del "Permiso de propiedad familiar";
(2) Comprar, vender o transferir ilegalmente tierras de viviendas de otras formas;
(3) Al aprobar un nuevo lote de terrenos de viviendas, el comité de la aldea firmó claramente un acuerdo con las familias constructoras de viviendas, y las nuevas casas no ser entregado a los antiguos;
(4) Hogares rurales con cinco garantías y demolición Viviendas desocupadas por los hogares.
Artículo 17 Si los residentes rurales ocupan ilegalmente terrenos para construir residencias sin aprobación u obtienen aprobación mediante fraude, las residencias recién construidas en el terreno ocupado ilegalmente serán demolidas dentro de un plazo o confiscadas, y el terreno ocupado ilegalmente se ordenará su devolución.
Artículo 18 Si el terreno de la propiedad se compra, vende o transfiere ilegalmente de otra manera, el acuerdo o contrato será inválido, las ganancias ilegales serán confiscadas y las casas recién construidas en el terreno serán demolidas dentro de plazo o confiscación, y se impondrá a ambas partes la venta o transferencia ilegal de la tierra de la finca con una multa inferior al 50% de los ingresos ilegales.
Artículo 19 Si la aprobación es ultra vires, excede la autoridad o excede el estándar para la aprobación de la propiedad, el documento de aprobación será inválido. La ocupación de solares y residencias de nueva construcción con base en certificados inválidos se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de este Reglamento. Si las pérdidas económicas sufridas por los residentes rurales exceden su autoridad o no tienen la autoridad para aprobarlas, se les compensará parcial o totalmente y se impondrán sanciones administrativas a los principales responsables.
Artículo 20 Si la vivienda se ajusta conforme a la ley y la vivienda original debe ser devuelta pero no se paga, se procederá de conformidad con el artículo 14 de este reglamento.
Artículo 21 Si un residente rural cambia el derecho de uso de una vivienda y no registra el cambio de derecho de uso o no renueva el certificado dentro de los 30 días, el procedimiento se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18. de estas regulaciones.
Artículo 22 Cualquier persona que viole el párrafo 3 del artículo 7 de estas Medidas y se niegue a obedecer al comité de aldeanos para recuperar y ajustar al cabeza de familia en la aldea será tratado de conformidad con las disposiciones del artículo. 14.
Artículo 23 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de este Reglamento, los residentes rurales contratan la urbanización de terrenos baldíos y la construcción de viviendas para almacenamiento de herramientas y guardas, previa aprobación de conformidad con la ley, si el contrato no se renueva. al vencimiento, se remitirá al artículo 10 de este Reglamento. Se seguirá lo dispuesto en el artículo 7.
Artículo 24 Los residentes rurales que ocupen ilegalmente terrenos para construir viviendas y sean condenados a demolición dentro de un plazo deberán detener inmediatamente la construcción y la demolición, si la construcción continúa, la autoridad que toma la decisión de sanción tiene derecho a embargar; equipos de construcción y materiales de construcción. Cualquiera que se niegue u obstaculice al personal de gestión de tierras en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China".
Artículo 25 El personal de gestión territorial deberá desempeñar sus funciones concienzudamente y no deberá crear dificultades a otros ni abusar de su poder para beneficio personal. Se impondrán sanciones administrativas a quienes cometan fraude, exijan o acepten sobornos o abusen de su poder. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales de conformidad con la ley.
Las sanciones administrativas estipuladas en el artículo 26, que implican que los residentes rurales construyan ilegalmente residencias de uso propio, serán decididas por el gobierno popular del municipio (ciudad); de lo contrario, serán decididas por el departamento de gestión de tierras del municipio; gobierno popular a nivel de condado o superior.
Las sanciones administrativas contra el personal responsable pertinente serán propuestas por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular a nivel de condado, y serán manejadas por los departamentos pertinentes de acuerdo con la autoridad de gestión de cuadros.
Artículo 27 Si el interesado no está satisfecho con la sanción administrativa, podrá, dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión de sanción, solicitar una reconsideración ante el organismo administrativo del nivel inmediatamente superior. que tomó la decisión de sanción, o directamente al tribunal popular. Si la persona no solicita la reconsideración, no presenta una demanda o no cumple la pena dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión de la pena solicitará al Tribunal Popular su ejecución obligatoria.
Artículo 28 La Oficina de Administración de Tierras Provincial de Hebei es responsable de la interpretación de estas regulaciones.
Artículo 29 Las explotaciones rurales de propiedad estatal se implantarán con referencia al presente reglamento.
Artículo 30 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.