Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Traducción del texto completo de "Historias extrañas de un estudio chino": Tres casos de lobo

Traducción del texto completo de "Historias extrañas de un estudio chino": Tres casos de lobo

Traducción:

Primera:

Un carnicero regresó a su casa después de vender carne. Se hace tarde. En ese momento, apareció de repente un lobo. El lobo siguió espiando la carne del carnicero y la saliva de su boca pareció salir, por lo que siguió al carnicero durante varios kilómetros.

El carnicero estaba muy asustado, así que tomó el cuchillo de carnicero y se lo mostró al lobo. El lobo dio un paso atrás, pero cuando el carnicero se giró y avanzó, el lobo lo siguió. El carnicero no tuvo más remedio que pensar que lo que el lobo quería era carne, así que era mejor colgar la carne en un árbol (para que el lobo no pudiera alcanzarla) y volver a buscarla mañana por la mañana (cuando el lobo se había ido).

Entonces el carnicero colgó la carne en el gancho, se puso de puntillas (usando el gancho para carne) en el árbol y luego mostró la carga vacía al lobo. Entonces el lobo dejó de seguir al carnicero.

Segundo:

Un carnicero regresó por la noche. La carne de su carga se había agotado, quedando sólo los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo camino.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso y el otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a tirar los huesos. El lobo que los había conseguido se detuvo más tarde, y el lobo que los había conseguido antes también se detuvo. Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero sintió que la situación era crítica y le preocupaba ser atacado por lobos antes y después. Miró a su alrededor y vio un campo de trigo. El dueño del campo de trigo amontonó leña en el interior y lo construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió delante de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Tercero:

Un carnicero caminaba por la carretera por la noche y fue perseguido de cerca por un lobo. Había una choza de paja que había dejado un granjero al costado del camino. Corrió hacia ella y se acostó en ella. El lobo feroz metió una pata a través de la cortina de paja de la choza, y el carnicero rápidamente agarró la pata para evitar que se fuera. Pero no pensé en una manera de matarlo. Solo tenía un cuchillo de menos de una pulgada de largo, así que lo usé para cortar la piel del lobo debajo de las garras y le soplé aire como si fuera un cerdo.

Texto original:

Primero:

Ya estaba anocheciendo cuando la gente robaba a la gente y devolvía mercancías. El lobo se acerca, mira la carne y parece salivar paso a paso, la línea de la cola está a varios kilómetros de distancia. Si de repente tienes miedo de algo, muéstralo con tu espada, pero ignóralo; En lugar de colgarlo de un árbol y dejar que las pulgas lo recojan, es mejor matar la carne inorgánica y meditar sobre lo que quiere el lobo. Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo.

Segundo:

Un carnicero (tú) volvió tarde, y se comió toda la carne del oso (dàn), quedando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.

Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así se detendrá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.

Tu Daji (jiǒng) tenía miedo de ser atacado por enemigos por delante y por detrás. Hay un campo de trigo en Guye y el propietario del campo de trigo gana mucho dinero en todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. El lobo no se atrevió a dar un paso adelante, Dan (dān) se enfrentaron.

El tercero:

Una masacre al anochecer, forzada por lobos. El cultivador nocturno dejó una habitación al lado del camino y se precipitó hacia las sombras. El lobo extendió sus garras hacia él. Tu tenía prisa por atraparlo, pero no pudo ir y murió sin siquiera pensarlo. Simplemente no hay suficiente espacio para el cuchillo, así que corto la piel debajo de las garras del lobo y soplo.

Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling en la dinastía Qing.

"Historias extrañas de un estudio chino" expuso la oscuridad de la sociedad de aquella época. En "Historias extrañas de un estudio chino", la corrupción política, la corrupción de los funcionarios y la perversión de la ley, la tiranía y la tiranía, y la pérdida de vidas revelan que la principal razón de la miseria de la vida de las personas proviene de los funcionarios corruptos.

"Historias extrañas de un estudio chino" no sólo expone la codicia y la crueldad de la clase dominante, sino que también escribe sobre la lucha de resistencia del pueblo oprimido y expresa una profunda simpatía por ellos. Entre ellos se encuentran Xi Fang Ping ("Xi Fang Ping"), quien es "la injusticia no se ha extendido y el corazón no está muerto"; está Xiang Gao ("Xiang Gao"), quien finalmente se convirtió en tigre y mató; su enemigo; fue directo al inframundo y mató a dos oficiales y soldados (Wu).

Estas figuras rebeldes jugaron un papel positivo al estimular la conciencia de lucha entre los oprimidos.

Otro contenido importante de "Historias extrañas de un estudio chino" es exponer las deficiencias del examen imperial. Pu Songling tiene un talento excepcional, pero tiene mala reputación en Sun Shan. Está muy familiarizado con la oscuridad de la sala de examen, el coma del examinador y la psicología del académico, por lo que puede ponerse manos a la obra al escribir. A través de unos reinos oníricos, el autor se burla de aquellos literatos obsesionados con la fama y la fortuna.

Datos ampliados:

Fondo creativo:

Pu Songling nació en una familia de eruditos. En sus primeros años, también quiso utilizar el examen imperial para convertirse en funcionario. Desafortunadamente, lo intentó una y otra vez y sólo pudo ganarse la vida enseñando. Ha estado interesado en las historias populares de fantasmas desde que era niño. Se dice que Pu Songling una vez abrió una casa de té frente a su casa para recolectar materiales. Los bebedores de té pueden contar una historia en lugar del dinero del té.

Pu Songling utilizó este método para recopilar una gran cantidad de historias extrañas, que fueron compiladas, procesadas e incluidas en "Historias extrañas de un estudio chino".

Según el cuaderno de la dinastía Qing "Tres préstamos y Lu Bi Tan", todas las mañanas Pu Songling extendía una estera en el suelo junto a la avenida, preparaba un té para cigarrillos y esperaba a que los transeúntes recoger anécdotas. Cada vez que escuchaba algo, lo endulzaba cuando llegaba a casa. ?

En el primer año de Kangxi (1662), Pu Songling comenzó a escribir historias de zorros y fantasmas a la edad de 22 años. En la primavera del año 18 del reinado de Kangxi, Pu Songling, de cuarenta años, compiló los manuscritos en el libro "Historias extrañas de un estudio chino" por primera vez, con Nan escribiendo el prefacio. Desde entonces se ha añadido con frecuencia. No fue hasta alrededor de 239 y 46 años de Kangxi que hubo varias adiciones al libro. La escritura de "Historias extrañas de un estudio chino" tomó más de cuarenta años y Pu Songling le dedicó la mayor parte de su energía. ?