Contenido de la Ley Sancionatoria de la Administración de Seguridad Pública
Déjame darte una dirección.
Emitido por el Comité Permanente de la APN
Promulgado por Orden No. 38 del Presidente de la República Popular China, con el número de documento * * *
Fecha de emisión: 28 de agosto de 2005 Fecha
Fecha de vigencia: 01 de marzo de 2006
Fecha de vencimiento-
Categoría Leyes y reglamentos nacionales
Fuente del documento Xinhuanet
"Ley de Castigos de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China"
(Orden Presidencial N° 38 de la República Popular China)
"Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" "Aprobada por la 17ª reunión del 10º Comité Permanente de la APN de la República Popular China el 28 de agosto de 2005, se anuncia por la presente y entrará en vigor el 1 de marzo , 2006.
Presidente de la República Popular China Hu Jintao
28 de agosto de 2005
"Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China"
(2005 Adoptado en la 17.ª reunión del 10.º Comité Permanente del Congreso Popular de la APN el 28 de agosto de 2018)
Contenido
Capítulo 1 Principios generales
Capítulo 2 Tipos de Sanciones y aplicación
Capítulo 3 Conductas y Sanciones que Violen la Gestión de la Seguridad Pública
Sección 1 Conductas y Sanciones que Perturben el Orden Público
Sección 2 Comportamientos de Obstrucción a la Seguridad Pública y Sanciones
Sección 3 Comportamientos y Castigos que Violan los Derechos Personales y de Propiedad
Sección 4 Comportamientos y Castigos que Perjudican la Gestión Social
Capítulo 4 Procedimiento de sanción
Sección 1 Investigación
Sección 2 Decisión
Sección 3 Departamento administrativo
Capítulo 5 Supervisión de la aplicación de la ley
p>Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo mantener el orden público, garantizar la seguridad pública y proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones Esta ley está formulada para regular y garantizar que los órganos de seguridad pública y su policía popular desempeñen sus funciones de gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley.
Artículo 2. El que perturbe el orden público, ponga en peligro la seguridad pública, atente contra los derechos personales y patrimoniales, obstaculice la gestión social y sea socialmente nocivo, y constituya delito conforme a lo dispuesto en la Ley Penal. Ley de la República Popular China", será investigado para enjuiciamiento penal de conformidad con la ley. Responsabilidad; si no es suficiente para el castigo penal, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones por gestión de la seguridad pública de conformidad con esta ley.
Artículo 3 Las disposiciones de esta Ley se aplicarán a los procedimientos sancionadores de gestión de la seguridad pública; si no existen disposiciones en esta Ley, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la "Ley de Sanciones Administrativas de la República Popular China"; aplicar.
Artículo 4. Esta Ley se aplicará a las violaciones de la gestión de la seguridad pública dentro del territorio de la República Popular China, a menos que la ley disponga lo contrario.
Esta Ley se aplicará a los actos que atenten contra la gestión de la seguridad pública en buques y aeronaves de la República Popular China, salvo disposición legal en contrario.
Artículo 5 Las sanciones en materia de gestión de la seguridad pública deben basarse en hechos y ser proporcionales a la naturaleza, las circunstancias y el grado de daño social de las violaciones de la gestión de la seguridad pública.
La implementación de sanciones en la gestión de la seguridad pública debe ser abierta y justa, respetar y proteger los derechos humanos y proteger la dignidad personal de los ciudadanos.
Se debe respetar el principio de combinar educación y castigo al manejar casos de seguridad pública.
Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la gestión integral de la seguridad social, tomarán medidas efectivas para resolver los conflictos sociales, mejorar la armonía social y mantener la estabilidad social.
Artículo 7 El departamento de seguridad pública del Consejo de Estado estará a cargo de la gestión de la seguridad pública en todo el país. Los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la seguridad pública dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La competencia sobre los casos de seguridad pública será estipulada por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado.
Artículo 8 Si una violación de la gestión de la seguridad pública causa daño a otros, el autor o su tutor asumirán la responsabilidad civil de conformidad con la ley.
Artículo 9 Los órganos de seguridad pública pueden mediar y tratar violaciones menores de la gestión de la seguridad pública, como peleas y daños a la propiedad ajena causados por disputas civiles. Si las partes llegan a un acuerdo mediante la mediación del órgano de seguridad pública, no serán sancionadas. Si no se llega a un acuerdo durante la mediación o el acuerdo no se cumple después de llegar a un acuerdo, los órganos de seguridad pública sancionarán a los autores de violaciones a la gestión de la seguridad pública de conformidad con lo dispuesto en esta Ley e informarán a las partes que pueden interponer una demanda civil. demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Capítulo 2 Tipos y Aplicación de las Sanciones
Artículo 10 Los tipos de sanciones por gestión de la seguridad pública se dividen en:
(1) Amonestación;
(2) Multa;
(3) Detención administrativa;
(4) Revocación de la licencia emitida por el órgano de seguridad pública.
Los extranjeros que violen la gestión de seguridad pública podrán solicitar salir del país en un plazo determinado o ser deportados.
Artículo 11 Artículos de contrabando como drogas, materiales obscenos, parafernalia de juegos de azar, parafernalia para fumar e inyectarse drogas y herramientas utilizadas directamente por los particulares para cometer violaciones a la gestión de la seguridad pública que sean incautadas durante la gestión de la seguridad pública. Los casos serán confiscados y manejados de acuerdo con las normas.
Los bienes obtenidos en violación de la gestión de la seguridad pública serán recuperados y devueltos a la persona que ha sido infringida, si no hay infractor, serán registrados, subastados públicamente o enajenados de acuerdo con las normas nacionales pertinentes; , y el producto se entregará al tesoro estatal.
Artículo 12 Si una persona mayor de 14 años pero menor de 18 viola la gestión de la seguridad pública, se le impondrá una pena más leve o reducida si una persona menor de 14 años viola la seguridad pública; gestión, no será castigado sino que se le ordenará a sus tutores que ejerzan una estricta disciplina.
Artículo 13 Si un enfermo mental viola la gestión de la seguridad pública al no poder identificar o controlar su propia conducta, no será sancionado, pero se ordenará a su tutor que lo vigile y trate estrictamente. Serán sancionados los enfermos mentales intermitentes que violen la gestión de la seguridad pública cuando se encuentren en estado de normalidad mental.
Artículo 14 Si una persona ciega o sordomuda viola la gestión de la seguridad pública, se le podrá imponer una pena más leve, mitigada o nula.
Artículo 15: Se sancionará a los ebrios que violen la gestión de la seguridad pública.
Si una persona ebria se encuentra en estado de ebriedad y supone un peligro para sí misma o amenaza la persona, la propiedad o la seguridad pública de otros, se tomarán medidas protectoras para inmovilizar a la persona hasta que esté sobria.
Artículo 16 Si concurren dos o más violaciones a la gestión de la seguridad pública, se decidirán por separado y se ejecutarán en conjunto. La pena máxima combinada de detención administrativa no excederá los 20 días.
Artículo 17* * *Quienes violen la gestión de la seguridad pública serán sancionados respectivamente según el papel de los autores en la violación de la gestión de la seguridad pública.
Quienes instiguen, coaccionen o engañen a otros a violar la gestión de la seguridad pública, serán sancionados según su instigación, coacción o engaño.
Artículo 18 Si una unidad viola la gestión de la seguridad pública, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con las disposiciones de esta Ley. Si otras leyes y reglamentos administrativos contienen disposiciones sobre sanción para el mismo hecho, la sanción se ajustará a dichas disposiciones.
Artículo 19: Se impondrá pena reducida o ninguna pena a quien viole la gestión de la seguridad pública en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Las circunstancias sean especialmente menores;
p>
( 2) Tomar la iniciativa para eliminar o reducir las consecuencias de la violación y obtener la comprensión de la persona que ha sido infringida;
(3) Ser coaccionado o engañado por otros;
(4) Tomar la iniciativa de entregarse y denunciar verazmente a los órganos de seguridad pública. Manifestar su conducta ilegal;
(5) Realizar un servicio meritorio.
Artículo 20 Será severamente sancionado quien viole la gestión de la seguridad pública en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Las consecuencias sean graves;
(2) ) Instigación, coacción o engaño a otros para violar la gestión de la seguridad pública;
(3) tomar represalias contra denunciantes, acusadores, informantes y testigos;
(4) En el plazo de seis meses Quienes hayan sido sancionados por la gestión de la seguridad pública.
Artículo 21: Si una persona que viole la gestión de la seguridad pública reúne alguna de las siguientes circunstancias y debiera recibir sanción de detención administrativa conforme a esta ley, no se ejecutará la pena de detención administrativa:
(1) Los mayores de catorce años pero menores de dieciséis;
(2) Los mayores de dieciséis años pero menores de dieciocho años y violen la gestión de seguridad pública por primera vez. tiempo;
(3) Setenta años Mayor de un año;
(4) Embarazada o amamantando a un bebé menor de un año.
Artículo 22 Si los órganos de seguridad pública no descubren alguna violación de la gestión de la seguridad pública dentro de los seis meses, no habrá más castigo.
El plazo señalado en el párrafo anterior se computará a partir de la fecha en que se produzca la infracción a la gestión de la seguridad pública; si la infracción a la gestión de la seguridad pública es continua o continuada, se computará a partir de la fecha en que se produzca; termina la violación de la gestión de la seguridad pública.
Capítulo 3 Conductas y Sanciones que violen la gestión de la seguridad pública
Sección 1 Conductas y sanciones que alteren el orden público
Artículo 23 Cualquiera de las siguientes conductas 1, se dará una amonestación o una multa de 200 yuanes, si las circunstancias son graves, será detenido durante no menos de cinco días pero no más de 10 días, y también podrá recibir una multa de no más de 500 yuanes:
(1) Alterar agencias, grupos, empresas, El orden de las instituciones públicas, provocando que el trabajo, la producción, los negocios, la atención médica, la enseñanza y la investigación científica no puedan desarrollarse normalmente, sin causar pérdidas graves;
(2) Alterar estaciones, puertos, muelles, aeropuertos, centros comerciales, parques y exposiciones (3) Alterar el orden en autobuses, tranvías, trenes, barcos, aviones u otros vehículos de transporte público;
(4) Ilegal Interceptar o abordar o abordar por la fuerza vehículos de motor, barcos, aeronaves y otros medios de transporte, afectando el normal movimiento de los vehículos;
(5) Alterar el orden de las elecciones realizadas conforme a la ley.
Quien reúna una multitud para cometer los actos mencionados en el párrafo anterior será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de mil yuanes.
Artículo 24: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos y perturbe el orden de actividades masivas a gran escala, como la cultura y los deportes, recibirá una advertencia o una multa de no más de 200 yuanes; las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, también podrá recibir una multa de hasta quinientos yuanes:
(1) Entrar por la fuerza al lugar;
(2) Violar las regulaciones, encender fuegos artificiales u otros artículos en el lugar;
(3) Mostrar lemas, pancartas y otros artículos insultantes.
(4) Asediar a los árbitros; , atletas u otro personal
(5) Amenazar el campo Lanzando escombros y negarse a escuchar la restricción;
(6) Otros comportamientos que alteran el orden de actividades masivas a gran escala; .
A quienes sean detenidos y sancionados por alterar el orden de las competiciones deportivas también se les podrá ordenar que no entren a los recintos deportivos para ver partidos similares en un plazo de doce meses; retirado por la fuerza del sitio.
Artículo 25 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también podrá ser multado con no más de quinientos yuanes si las circunstancias son relativamente; menor, será detenido durante no menos de cinco días y no más de quinientos yuanes. Se le impondrá una multa de no más de 10.000 RMB:
(1) Difundir rumores, informar falsamente sobre peligros, epidemias, situaciones policiales, o alterar deliberadamente el orden público de otras maneras;
(2) Lanzar explosiones falsas, sustancias venenosas, radiactivas, corrosivas o patógenas de enfermedades infecciosas y otras sustancias peligrosas que alteren el orden público;
(3) Amenazar con prender fuego, explotar o liberar sustancias peligrosas para alterar el orden público.
Artículo 26 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también podrá ser multado con no más de quinientos yuanes si las circunstancias son graves; , será detenido durante no menos de diez días pero no más de quince días. También podrá recibir una multa de hasta 1.000 yuanes:
Peleas entre bandas;
(2) Persecución o interceptación. otros;
(3) Extorsión o daño arbitrario, Apropiación indebida de propiedad pública o privada;
(4) Otras conductas provocativas.
Artículo 27 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de mil yuanes si las circunstancias son relativas; menor, será detenido por no menos de diez días pero no más de diez días. La detención podrá combinarse con una multa de no más de quinientos yuanes:
(1) Organizar, instigar, coaccionar, atraer o incitar a otros a participar en sectas, cultos malignos o actividades supersticiosas, alterar el orden social y dañar la salud de otros;
p>
(2) Usar la religión o el qigong para alterar el orden social y poner en peligro la salud de otros.
Artículo 28 Viola las regulaciones nacionales, interfiere intencionalmente con el funcionamiento normal de los servicios de radio o causa interferencias dañinas a las estaciones (estaciones) de radio que funcionan normalmente y se niega a tomar medidas efectivas después de haber sido señalado por la autoridad competente correspondiente. autoridades si se elimina el caso, será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días; si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días;
Artículo 29: El que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no más de cinco días si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días; :
Violación de las regulaciones nacionales, intrusión en el sistema de información informática, causando daño;
(2) Violación de las regulaciones nacionales, eliminación, modificación, adición o interferencia con las funciones de la información informática sistema, causando que el sistema de información informática no funcione normalmente;
(3) Violar las regulaciones nacionales al eliminar, modificar o agregar datos y aplicaciones almacenados, procesados y transmitidos en sistemas de información informática;
(4) Crear y difundir deliberadamente virus informáticos y otros programas destructivos, que afecten el funcionamiento normal de los sistemas de información informáticos.
Sección 2 Actos y Sanciones que perjudican la seguridad pública
Artículo 30 Viola las regulaciones estatales para fabricar, comprar, vender, almacenar, transportar, enviar por correo, portar, usar, proporcionar o disponer de explosivos , sustancias venenosas, radiactivas, corrosivas o patógenas de enfermedades infecciosas serán retenidas por no menos de diez días pero no más de quince días, si las circunstancias son menores, serán retenidas por no menos de cinco días pero no más de diez días;
Artículo 31: El que no informe de explosivos, sustancias altamente tóxicas, radiactivas, corrosivas o patógenas de enfermedades infecciosas y otras sustancias peligrosas, según lo requerido, será detenido por no más de cinco días intencionales; que no se presente será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días.
Artículo 32 Cualquier persona que porte ilegalmente armas de fuego, municiones, ballestas, dagas y otros instrumentos regulados por el Estado será detenida por no más de cinco días y también podrá recibir una multa de no más de 500 yuanes si las circunstancias lo permiten; menor, se le impondrá una amonestación o una multa inferior a 200 yuanes.
Quien porte ilegalmente armas de fuego, municiones, ballestas, dagas y otros instrumentos controlados por el Estado a lugares públicos o medios de transporte público, será detenido por un período no menor de cinco días ni mayor de diez días, pudiendo ser multado. no más de quinientos yuanes.
Artículo 33 Será detenido por un período no menor de diez días ni mayor de quince días quien cometa cualquiera de los siguientes actos:
(1) Robar o dañar oleoductos y gasoductos. instalaciones, instalaciones de energía eléctrica y telecomunicaciones, instalaciones de radio y televisión, instalaciones de ingeniería de conservación de agua y control de inundaciones, o instalaciones públicas como monitoreo hidrológico, topografía, pronóstico meteorológico, monitoreo ambiental, monitoreo geológico y monitoreo de terremotos;
(2) Mover o dañar estacas de límites nacionales, estacas de límites y otras marcas de límites, instalaciones fronterizas o aguas territoriales o instalaciones de señalización del mar territorial;
(3) Actos ilegales que afecten la dirección del territorio nacional ( frontera) frontera o la construcción de instalaciones que obstaculicen la gestión de fronteras nacionales (fronterizas).
Artículo 34 El que hurte, dañe o traslade instalaciones aeronáuticas en uso sin autorización o ingrese por la fuerza a la cabina de una aeronave, será detenido por un período no menor de diez días ni mayor de quince días.
Cualquier persona que utilice instrumentos o herramientas que puedan afectar el funcionamiento normal del sistema de navegación en una aeronave en uso y se niegue a escuchar disuasiones será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes. .
Artículo 35 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también podrá ser multado con no más de quinientos yuanes si las circunstancias son relativamente; menor, será detenido por no más de cinco días y no más de quinientos yuanes Multas inferiores a 10.000 RMB:
(1) Robo, daño o remoción no autorizada de instalaciones, equipos o vehículos ferroviarios. piezas de repuesto o señales de seguridad;
(2) Colocar obstáculos en las vías férreas o arrojar objetos deliberadamente a los trenes;
(3) Cavar agujeros en las vías férreas, puentes y alcantarillas para canteras piedra y arena;
(4) Creación de pasos privados o pasos a nivel en las líneas ferroviarias Jiaodaokou.
Artículo 36 Cualquier persona que ingrese a la red de protección ferroviaria sin autorización o camine, se siente o se acueste en la vía férrea cuando el tren se acerca, o robe la vía férrea, afectando la seguridad de la conducción, recibirá una advertencia o una multa no superior a 200 yuanes.
Artículo 37 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no más de cinco días o multado con no más de quinientos yuanes si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco; días pero no más de diez días, y también podrá recibir una multa de no más de quinientos yuanes. Se imponen las siguientes multas:
(1) Instalar y utilizar la red eléctrica sin aprobación, o instalar y utilizar la red eléctrica. red eléctrica que no cumple con los requisitos de seguridad
(2) Vehículos y peatones que pasan durante la construcción No hay cubiertas, cercas y señales de advertencia en zanjas, pozos y hoyos, ni daños o remoción intencional de cubiertas, cercas; y señales de advertencia;
(3) Robo o daño a tapas de alcantarillas, alumbrado y otras instalaciones públicas.
Artículo 38 Si las actividades culturales, deportivas u otras actividades masivas a gran escala violan las normas pertinentes y corren peligro de sufrir accidentes de seguridad, se les ordenará detener las actividades y evacuar inmediatamente a los organizadores serán detenidos por no hacerlo; menos de cinco días pero no más de diez días, se impondrá una multa de no menos de 200 RMB pero no más de 500 RMB, si las circunstancias son menores, el infractor será detenido por no más de cinco días o multado como máximo; de 500 RMB.
Artículo 39 Si cualquier administrador de un hotel, restaurante, teatro, parque de diversiones, estadio, sala de exposiciones u otro lugar de actividad pública viola las normas de seguridad y se encuentra en peligro de sufrir un accidente de seguridad, el órgano de seguridad pública ordenará para que haga correcciones, será detenido por no más de cinco días.
Sección 3 Actos y Sanciones que Violen los Derechos Personales y los Derechos de Propiedad
Artículo 40 El que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de 10 días pero no más de 15 días, y será multado con no menos de 500 yuanes. Una multa de no más de 1.000 yuanes, si las circunstancias son relativamente menores, será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, y tampoco será multado; menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes:
(1) Organizar, coaccionar o engañar a menores de 16 años; llevar a cabo actuaciones horribles o crueles contra personas o personas con discapacidad;
(2) Usar violencia, amenazas u otros medios para obligar a otros a trabajar;
(3) Restringir ilegalmente la libertad personal de otros, Intrusión ilegal en los hogares de otras personas o registros ilegales de los cuerpos de otras personas.
Artículo 41: Cualquier persona que coaccione, induzca o utilice a otros para mendigar será detenida por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multada con no más de mil yuanes.
Aquellos que repetidamente molesten, mendiguen por la fuerza o mendiguen de otras maneras que dañen a otros serán detenidos por no más de cinco días o recibirán una advertencia.
Artículo 42 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no más de cinco días o multado con no más de quinientos yuanes si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco; días pero no más de diez días, y también puede recibir una multa de no más de quinientos yuanes. Se imponen las siguientes multas:
(1) Escribir cartas amenazantes o amenazar la seguridad personal de otras personas de otras maneras;
(2) Insultar públicamente a otros o inventar hechos para difamar a otros;
(3) Fabricar hechos, hacer acusaciones falsas e incriminar a otros, en un intento de someter a otros a un proceso penal o sanciones administrativas de seguridad pública;
(4) Amenazar, insultar, golpear o tomar represalias contra los testigos y sus familiares cercanos;
(5) Enviar repetidamente información obscena, insultante, amenazante o de otro tipo; interferir con la vida normal de otros;
(6) Espiar, filmar en secreto, escuchar a escondidas y difundir la privacidad de otras personas.
Artículo 43: Cualquier persona que golpee a otra persona o lastime intencionalmente el cuerpo de otra persona será detenida por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también será multada con no menos de 200 yuanes pero no más. de 500 yuanes; si las circunstancias son menores, será condenado a cinco días de detención o una multa de no más de 500 yuanes.
Cualquier persona que se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias será detenida durante no menos de 10 días pero no más de 15 días, y se le impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes: p>
(1) Golpear o herir a otros en grupos;
(2) Golpear o herir a personas discapacitadas, mujeres embarazadas, personas menores de catorce años o personas mayores de sesenta años; 3) Golpear o herir a otros varias veces o Golpear y herir a varias personas a la vez.
Artículo 44: El que moleste a otros o se exponga intencionalmente en lugares públicos, si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco días ni más de diez días, el que moleste a personas con discapacidad mental; los enfermos mentales, los menores de catorce años, o si concurrieren otras circunstancias graves, será detenido por un período no menor de diez días ni mayor de quince días.
Artículo 45 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no más de cinco días o recibirá una advertencia:
(1) Abusar de un familiar y de la persona abusada solicitudes a tratar;
p>
(2) Abandonar a un dependiente que no tiene capacidad para vivir de forma independiente.
Artículo 46 El que por la fuerza compre o venda bienes u obligue a otros a prestar servicios o obligue a otros a recibir servicios, será detenido por un período no menor de cinco días pero no mayor de diez días, y además se le impondrá una multa no menor. de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes, si las circunstancias son menores, el infractor será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes;
Artículo 47: Quien incite al odio o la discriminación étnica, o publique discriminaciones étnicas o comentarios injuriosos en publicaciones o redes informáticas de información, será detenido por un período no menor de diez días ni mayor de quince días, pudiendo ser sentenciado al mismo tiempo. Una multa de no más de mil yuanes.
Artículo 48 Cualquiera que reclame falsamente, oculte, destruya, abra o inspeccione ilegalmente el correo de otras personas será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes.
Artículo 49 El que hurte, defraude, hurte, hurte, extorsione o dañe intencionalmente bienes públicos o privados, será detenido por un período no menor de cinco días ni mayor de diez días, pudiendo además ser multado con multa no mayor. de quinientos yuanes, si las circunstancias son graves, será detenido durante no menos de 10 días pero no más de 15 días, y también podrá recibir una multa de no más de 1.000 yuanes;
Sección 4 Comportamientos y castigos que obstaculizan la gestión social
Artículo 50 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá una advertencia o una multa de 200 yuanes si las circunstancias son graves; será sentenciado a cinco días Detención por no más de diez días y se podrá imponer una multa de no más de quinientos yuanes:
(1) Negarse a implementar decisiones y órdenes emitidas por el gobierno popular de conformidad con la ley en situaciones de emergencia;
(2) ) Obstruir al personal de las agencias estatales en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley;
( 3) Obstruir el paso de camiones de bomberos, ambulancias, vehículos de rescate de ingeniería, coches de policía y otros vehículos que realizan tareas de emergencia;
(4) Irrumpir por la fuerza en los cinturones de advertencia y las áreas de advertencia establecidas por los órganos de seguridad pública. .
Quienes impidan a la policía popular desempeñar sus funciones de conformidad con la ley serán severamente castigados.
Artículo 51: El que se haga pasar por funcionario de una agencia estatal o utilice otras identidades falsas para defraudar, será detenido por un período no menor de cinco días ni mayor de diez días, pudiendo además ser multado. no más de quinientos yuanes; si las circunstancias son menores, será sentenciado a cinco días de detención o una multa de no más de 500 yuanes.
Quienes se hagan pasar por militares o policías para engañar a otros serán severamente castigados.
Artículo 52: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de mil yuanes si las circunstancias lo son; relativamente menor, será detenido por no menos de diez días pero no más de diez días. Se le podrá imponer detención y una multa de no más de quinientos yuanes:
(1) Falsificación, alterar o comercializar documentos oficiales, certificados, documentos de certificación y sellos de agencias estatales, organizaciones populares, empresas, instituciones u otras organizaciones.
(2) Comprar, vender o utilizar documentos, certificados y certificaciones oficiales falsificados o alterados; documentos de agencias estatales, organizaciones populares, empresas, instituciones u otras organizaciones;
(3) Falsificar, alterar o revender billetes de tren, billetes de barco, billetes de avión, entradas para representaciones teatrales, entradas para juegos deportivos u otros objetos de valor. billetes;
(4) Falsificar o alterar números de registro de buques, comprar, vender o utilizar falsificados o alterados Se cambió el número de registro del buque, o se cambió el número de motor del buque.
Artículo 53 Si un barco entra o atraca en aguas o islas prohibidas o restringidas por el Estado sin autorización, la persona a cargo del barco y el personal responsable correspondiente serán multados con no menos de 500 yuanes pero no más. de 1.000 yuanes, si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes y una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes; .
Artículo 54: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también será multado con no menos de quinientos yuanes pero no más de un mil yuanes; si las circunstancias son relativamente menores, será sentenciado a no más de cinco días de detención o una multa de no más de quinientos yuanes:
(1) Violar las normas nacionales, sin registro, y seguir realizando actividades en nombre de un grupo social después de haber sido prohibido;
(2) Las organizaciones sociales cuyo registro ha sido revocado de conformidad con la ley todavía realizan actividades en nombre de organizaciones sociales;
(3) Sin permiso, operar industrias que requieran permiso de los órganos de seguridad pública de acuerdo con la normativa nacional.
Quedan prohibidos los actos enumerados en el apartado 3.
Si un operador que ha obtenido una licencia del órgano de seguridad pública viola las regulaciones nacionales pertinentes y las circunstancias son graves, el órgano de seguridad pública puede revocar su licencia.
Artículo 55: El que incite o planee reuniones, procesiones o manifestaciones ilegales y se niegue a escuchar disuasiones, será detenido por un período no menor de diez días ni mayor de quince días.
Artículo 56: El personal del hotel que no registre el nombre, tipo de documento de identidad y número del huésped que se hospeda, o que a sabiendas no impida al huésped el ingreso al hotel con objetos peligrosos, será sancionado con Se imponen dos multas de no menos de 100 yuanes pero no más de 500 yuanes.
Si un empleado de un hotel sabe claramente que un huésped que pasa la noche es sospechoso de un delito o es buscado por los órganos de seguridad pública y no lo informa a los órganos de seguridad pública, se le impondrá una multa no inferior a 200 yuanes pero no más de 500 yuanes; si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de cinco días. Las siguientes personas podrán ser detenidas y recibir una multa de no más de 500 yuanes.
Artículo 57 Si un arrendador alquila una casa a una persona sin un documento de identidad, o no registra el nombre, el tipo y el número del documento de identidad del arrendatario según lo requerido, se le impondrá una multa no inferior a 200 yuanes, pero no más de 500 yuanes.
Si el arrendador de una casa sabe a sabiendas que el arrendatario está utilizando la casa arrendada para llevar a cabo actividades delictivas y no lo informa al órgano de seguridad pública, se le impondrá una multa no inferior a 200 yuanes pero no más de 500 yuanes; si las circunstancias son graves, será detenido por no más de cinco días y se le podrá imponer simultáneamente una multa de no más de quinientos yuanes.
Artículo 58 El que viole las leyes y reglamentos sobre prevención y control de la contaminación acústica en la vida social y genere ruidos que interfieran en la vida normal de los demás, será amonestado si no realiza las correcciones posteriores; la advertencia, se le impondrá una multa no inferior a 200 yuanes ni superior a 500 yuanes.
Artículo 59: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será multado con no menos de quinientos yuanes pero no más de mil yuanes si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco; días pero no más de diez días, y también será multado con no menos de quinientos yuanes pero no más de mil yuanes Multas de hasta 1.000 yuanes:
(1) La casa de empeño no realiza la verificación. documentos pertinentes, no realiza los procedimientos de registro o no informa a los órganos de seguridad pública sabiendo que se trata de un sospechoso de delito o de bienes robados;
( 2) Violar las regulaciones nacionales al comprar equipos especiales de desecho para ferrocarriles, yacimientos petrolíferos, suministro de energía, telecomunicaciones, minería, conservación de agua, topografía e instalaciones públicas urbanas.
(3) Compra de bienes robados o bienes robados que hayan sido notificados e investigados por los órganos de seguridad pública Artículos sospechosos;
(4) Adquisición de otros artículos prohibidos por el estado.
Artículo 60 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también será multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes:
(1) Ocultar, transferir, vender o destruir bienes que hayan sido incautados, incautados o congelados por organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley de conformidad con la ley;
(2) Falsificar , ocultar o destruir pruebas o proporcionar falsos testimonios o información falsa, afectando el manejo de los casos por parte de las agencias administrativas encargadas de hacer cumplir la ley de conformidad con la ley;
(3) Ocultar, transferir o vender bienes robados a sabiendas;
(4) Ser controlado de acuerdo con la ley, privado de derechos políticos o condenado a libertad condicional, libertad condicional médica, etc. Los delincuentes o personas sujetas a medidas penales obligatorias de acuerdo con la ley, violan las leyes. , reglamentos administrativos y reglamentos pertinentes de supervisión y gestión del departamento de seguridad pública del Consejo de Estado.
Artículo 61: Quien ayude a organizar o transportar a otros para cruzar ilegalmente la frontera (frontera), será detenido por no menos de 10 días pero no más de 15 días, y se le impondrá multa no menor de 1.000. yuanes pero no más de 5.000 yuanes.
Artículo 62: Cualquier persona que proporcione condiciones para cruzar ilegalmente la frontera (frontera) será detenida por no menos de cinco días pero no más de diez días, y también será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes.
Quienes crucen ilegalmente la frontera (frontera) serán detenidos por no más de cinco días o multados con no más de 500 yuanes.
Artículo 63 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá una advertencia o una multa de no más de 200 yuanes, si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de cinco días pero no más de 200 yuanes; diez días, y también será multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes. Se imponen las siguientes multas:
(1) Grabar, desfigurar o dañar intencionalmente reliquias culturales y lugares pintorescos e históricos. sitios protegidos por el estado;
(2) Violar las regulaciones estatales, violar las medidas de protección de reliquias culturales Realizar voladuras, excavaciones y otras actividades cerca de la unidad, poniendo en peligro la seguridad de las reliquias culturales.
Artículo 64 Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes, si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de 10 días pero no; más de 15 días, y también será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. Se imponen las siguientes multas:
(1) Robar vehículos de motor de otras personas;
>(2) Conducir sin licencia de conducir o robar aviones o embarcaciones a motor ajenas.
Artículo 65 El que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de cinco días pero no más de diez días si las circunstancias son graves, será detenido por no menos de diez días; no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de 1.000 yuanes:
(1) Destruir o profanar deliberadamente las tumbas de otras personas o dañar o desechar las cenizas de otras personas;
( 2) Estacionar cadáveres en lugares públicos o afectar la vida normal y el orden de trabajo de otras personas al estacionar cadáveres, no escuches la disuasión.
Artículo 66: Quienes se dediquen a la prostitución o prostitución serán detenidos por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrán ser multados con no más de cinco mil yuanes si las circunstancias son menores; , serán detenidos por no más de cinco días o no más de quinientos yuanes de multa.
Quien solicite prostitutas en lugares públicos será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes.
Artículo 67: Cualquiera que induzca, tolere o introduzca a otros a la prostitución será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de cinco mil yuanes; Las circunstancias son menores, será detenido por no más de cinco días o una multa de no más de quinientos yuanes.
Artículo 68: Producir, transportar, copiar, vender, alquilar libros, publicaciones periódicas, fotografías, películas, productos audiovisuales y otros materiales obscenos o utilizar redes de información informática, teléfonos y otros medios de comunicación obscenos para difundir información obscena. información, será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y podrá recibir una multa de no más de tres mil yuanes si las circunstancias son menores, será detenido por no más de cinco días o multada como máximo; quinientos yuanes.
Artículo 69: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también será multado con no menos de quinientos yuanes pero no más de un mil yuanes:
(1 ) Organizar la transmisión de audio y vídeo obscenos;
(2) Organizar o realizar actuaciones obscenas;
(3) Participar en reuniones de personas para actividades lascivas.
Quien a sabiendas proporcione condiciones para que otros realicen las actividades previstas en el párrafo anterior, será sancionado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 70: Cualquiera que proporcione condiciones para jugar o participe en juegos de azar con una cantidad relativamente grande con el fin de obtener ganancias será detenido por no más de cinco días o multado con no más de 500 yuanes si las circunstancias lo permiten; son graves, será sentenciado a no menos de 10 días pero no menos de 15 días de detención por debajo de 500 yuanes y una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 3000 yuanes.
Artículo 71: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de tres mil yuanes si las circunstancias lo son; relativamente menor, será detenido por no menos de cinco días o cinco años Multas de hasta cien yuanes:
(1) Plantación ilegal de menos de 500 adormideras o pequeñas cantidades de otras drogas; (2) Compra, venta, transporte, transporte o posesión ilegal de pequeñas cantidades de otras drogas Semillas o plántulas crudas no inactivadas de amapola y otras drogas;
(3) Transporte, comercio, almacenamiento o uso ilegal de una pequeña cantidad de cáscaras de amapola.
No será sancionado el que cometa los hechos del párrafo anterior y desista de ellos antes de cumplir la mayoría de edad.
Artículo 72 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será detenido por no menos de diez días pero no más de quince días, y también podrá ser multado con no más de dos mil yuanes si las circunstancias son relativamente; menor, será detenido por no más de cinco días o cinco años Multas inferiores a 100 yuanes: (1) Posesión ilegal de menos de 200 gramos de opio, menos de 10 gramos de heroína o metanfetamina u otras pequeñas cantidades de. drogas;
(2) Posesión de drogas a otros Proporcionar drogas;
(3) Tomar o inyectar drogas;
(4) Coaccionar o engañar al personal médico a prescribir estupefacientes y psicotrópicos.
Artículo 73: Cualquier persona que instigue, induzca o engañe a otros a consumir o inyectarse drogas será detenida por no menos de 10 días pero no más de 15 días, y también será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes.
Artículo 74: El personal de hoteles, servicios de catering, espectáculos culturales, taxis y otras unidades que avisen a delincuentes cuando los órganos de seguridad pública estén investigando actividades de abuso de drogas, juegos de azar, prostitución o prostitución, será sancionado con diez penas de prisión. por no menos de 15 días pero no más de 15 días.
Artículo 75: Quien críe animales e interfiera en la vida normal de otros será amonestado; quien no corrija después de haber sido advertido, o permita que los animales intimiden a otros, será multado con una multa no menor. de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes.
Lesiones de animales al conducir