2022 Modelo general de contrato de compraventa de productos básicos (cinco artículos)
Plantilla general de contrato de venta de productos básicos 2022 1
Parte A (Comprador): Dirección:
Parte B (Proveedor): Dirección:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra de equipos de monitoreo y equipos de alarma antirrobo de la Parte B sobre la base de igualdad y voluntariedad.
1. Dirección de la lista de compras de A Parte B y monto total del contrato:
2. Entrega del equipo:
La Parte B entregará el contrato. equipo a la Parte A dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del pago de la Parte A.
Tercero, método de pago
1. La Parte A paga por adelantado el % del precio total del contrato, que es RMB; Capital: redonda.
2. Si la Parte B no recibe el % del precio total del contrato, la Parte B tiene derecho a negarse a entregar el equipo del contrato.
IV. Garantía de calidad:
1. La Parte B garantiza un período de garantía de calidad de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Durante este período, si el equipo en sí tiene problemas de calidad, la Parte B proporcionará consulta técnica y mantenimiento gratuitos dentro de las 24 horas basándose en una notificación oral o escrita de la Parte A.
2. Si ocurren problemas de calidad debido a razones no humanas dentro de un año, la Parte B será responsable de las reparaciones puerta a puerta gratuitas.
3. Debido a una falla del producto causada por la Parte A, la Parte B debe cobrar las tarifas de mantenimiento adecuadas.
Verbo (abreviatura de verbo) Vigencia, terminación y otros aspectos del contrato:
1. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por los representantes autorizados de ambas partes.
2. Este contrato quedará resuelto una vez cumplidas las responsabilidades y obligaciones de ambas partes.
3. Las modificaciones al contrato deberán ser objeto de un documento escrito firmado y sellado por los representantes autorizados de ambas partes.
Notas sobre los verbos intransitivos:
1. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
2. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre ambas partes en un espíritu de unidad y cooperación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda, y la jurisdicción de la demanda será el tribunal donde se encuentre.
3. La Parte A será responsable del riesgo de daño de los bienes confirmados en este contrato a partir de la fecha de entrega a la Parte A para su uso.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla General 2022 para Contrato de Venta de Bienes 2
Parte A:
Parte B:
Tanto el Partido A como el Partido B han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa basada en los principios de igualdad, beneficio mutuo, legalidad y justicia:
Relación de cooperación
1. La Parte A y la Parte B se formarán una asociación de oferta y demanda a partir de la fecha de la firma de este acuerdo;
2 Los productos proporcionados por la Parte A deben tener una serie de materiales de certificación de calificación relevantes, incluida la importación. y declaraciones de exportación, debiendo garantizarse su autenticidad y exactitud.
3. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una vigencia de un año. Un mes antes de la expiración del contrato, ambas partes negociarán la cuestión de la recooperación. Ambas partes firmarán un nuevo contrato antes de que finalice este contrato en un espíritu de cooperación sincera y equilibrio entre la oferta y la demanda.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de la entrega gratuita y asume las pérdidas durante la entrega.
2. La Parte A garantiza el suministro oportuno y lo entrega en la ubicación comercial de la Parte B dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del pedido.
3. Durante el período del contrato, antes de que se liquide el pago de la Parte B, la propiedad del vino proporcionado por la Parte A pertenece a la Parte A...
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B garantiza la liquidación oportuna de acuerdo con este contrato.
2. La Parte B deberá mantener confidenciales los precios de los bienes proporcionados por la Parte A.
Cuatro.
Variedades de suministro, especificaciones, precios y precios guía de hoteles
Método y plazo de liquidación del verbo (abreviatura de verbo)
1, liquidación al contado y al contado (sí□, no□); p >
2. Durante la liquidación (sí□, no□), la Parte A proporcionará cada lote de cajas a la Parte B como una unidad de entrega. Cuando llegue este lote de mercancías, la Parte B pagará incondicionalmente el lote de mercancías anterior. a la Parte A. .
3. Fecha de liquidación (sí □, no □): La Parte A y la Parte B liquidarán el pago diariamente, y la Parte B pagará incondicionalmente el precio total de los productos. proporcionada por la Parte A el último día del período actual.
4. En la fecha de terminación de este acuerdo, la Parte B liquidará todos los montos adeudados a la Parte A.
Términos del acuerdo verbal intransitivo
1. El plazo de esta cooperación comienza el día del año y finaliza el día del año
Siete. Formas de resolver disputas contractuales:
1. Si las pérdidas son causadas por fuerza mayor, la Parte A y la Parte B asumirán las pérdidas respectivamente;
2. resolverse mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el acusado.
3. Términos complementarios
8. Asuntos acordados por ambas partes
Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia. Durante este período, la Parte A y la Parte B deberán notificarse mutuamente con un mes de antelación sobre cualquier evento importante que implique cierre, arrendamiento o separación.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla General 2022 para Contrato de Venta de Bienes 3
Parte A (Comprador):
Parte B (Proveedor) ):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han negociado amistosamente en asuntos como La parte A confía a la parte B la compra de 27 cámaras de vigilancia. Se llegó al siguiente acuerdo.
1. Lista de compras de la Parte A y monto total del contrato con la Parte B:
Monto total del contrato: (capital: yuanes)
2. /p>
p>
1. La Parte B entregará el equipo del contrato a la Parte A dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del pago de la Parte A.
Tres. Condiciones de pago:
1. La Parte A pagará por adelantado el % del precio total del contrato, es decir: RMB yuanes capitalizados: yuanes.
2. Si la Parte B no recibe el pago completo, la Parte B tiene derecho a negarse a entregar el equipo contratado.
IV. Garantía de calidad:
1. La Parte B garantiza un período de garantía de calidad de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Durante este período, si hay un problema de calidad con el equipo en sí, la Parte B proporcionará consulta técnica, soporte y reparación gratuitos dentro de las 72 horas basándose en una notificación oral o escrita de la Parte A.
2. Para problemas de calidad causados por razones no humanas, la Parte B será responsable del mantenimiento gratuito.
3. La Parte B no es responsable de los problemas del producto causados por factores humanos.
4. A petición de la Parte A, este lote de productos son productos OEM y las disputas que surjan de la marca serán resueltas por la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo). ) Vigencia y terminación del contrato y otros:
a) El presente contrato surtirá efectos a partir de la firma de los representantes autorizados de ambas partes.
b) El presente contrato quedará resuelto una vez cumplidas las responsabilidades y obligaciones de ambas partes.
c) Las modificaciones al contrato estarán sujetas a un documento escrito firmado y sellado por los representantes autorizados de ambas partes.
d) Durante la ejecución de este contrato, todas las notificaciones de ambas partes se enviarán por fax, carta y correo electrónico fehacientes.
Notas sobre los verbos intransitivos:
a) Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.
b) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre ambas partes en un espíritu de unidad y cooperación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda, y la jurisdicción de la demanda será el tribunal donde se encuentre.
c) Asunción de riesgos: Los bienes confirmados en este contrato correrán a cargo del comprador cuando sean entregados bajo su control.
d) Resolución de disputas: Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, se someterán al tribunal local para que se pronuncie, y el fallo será vinculante para todos. ambas partes.
Parte A (firma y sello):
Parte B (firma y sello):
Fecha, año y mes
Mercancía ventas en 2022 Plantilla de Contrato General 4
Parte A: Parte B:
Después de una negociación amistosa y en línea con los principios de beneficio mutuo y desarrollo común, la Parte A y la Parte B han acordado sobre la agencia de la marca "_ _" en las siguientes áreas El acuerdo de venta es el siguiente:
Primera definición
1. Producto: _ _
2. Marca registrada: “_ _”
3. Región:
Artículo 2 Métodos y condiciones de cooperación
1. Distribución: La Parte B vende a la Parte A como un agente.
2. El Partido B paga al Partido A un depósito por la venta de servicios de 50.000 yuanes para las capitales provinciales, 30.000 yuanes para los municipios directamente dependientes del Gobierno Central y 20.000 yuanes para las ciudades a nivel de condado. Al vencimiento del contrato, si no hay quejas sobre el servicio postventa, la Parte A reembolsará el depósito de una sola vez.
3. La Parte A proporciona capacitación técnica y materiales de capacitación para el personal de servicio posventa a la Parte B de forma gratuita, la Parte B proporciona a la Parte A personal para capacitación y los gastos de alojamiento y comida de la Parte A son cubiertos por Parte A..
4. La Parte A garantizará el suministro de repuestos a la Parte B. Durante el período de garantía, los repuestos se proporcionarán mediante intercambio. El costo de los repuestos fuera del período de garantía correrá a cargo de la Parte A.
5. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B una garantía de distribución en el área, y la Parte A deberá enviar a la Parte B toda la información relevante sobre adquisiciones en el área. La Parte B no venderá los productos de la Parte A en otros países. áreas de agentes sin autorización.
6. La Parte B no venderá otras marcas para mantener la buena reputación de la marca "_ _".
7. El volumen de ventas anual de la Parte B no será inferior a Taiwán, y el primer lote de mercancías no será inferior a Taiwán.
Artículo 3 Promoción, Publicidad y Exhibición
1. La Parte A proporcionará a la Parte B un número razonable de listas de precios, imágenes publicitarias e información auxiliar relacionada con la distribución del producto en función de las necesidades reales. Y aportar el certificado de autorización y medalla de bronce del agente franquiciado.
2. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este contrato y compren bienes por primera vez, la publicidad especial de la Parte B de la marca de la Parte A en el área local se implementará después de la aprobación de la Parte A. La tarifa del primer trimestre se calcula en 3.000 yuanes al mes y el costo correrá a cargo de la Parte A. La Parte B deberá proporcionar muestras publicitarias y facturas publicitarias, y el exceso correrá a cargo de la Parte B. El contrato modelo es un contrato de venta de agencia de productos básicos.
3. Exposición: Para exhibiciones deportivas, de ocio o relacionadas a gran escala celebradas en China, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B alquilará stands y organizará exhibiciones de productos, y los costos correrán a cargo de ambas. fiestas.
Artículo 4 Precio
1. El ajuste de precio se notificará a la Parte B con siete días hábiles de anticipación.
2. El precio proporcionado por la Parte A a la Parte B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Artículo 5 Pedido/Entrega/Inspección
1 Para cada pedido, la Parte B enviará por fax la orden de compra a la Parte A, y la Parte A la confirmará y la enviará de vuelta a la Parte. B..A Party no acepta órdenes orales ni de otro tipo.
2. La Parte A entregará la mercancía en el lugar y cantidad designados por la Parte B.
3. A no coincide con el contenido del pedido, la Parte B notificará a la Parte A por escrito para realizar las correcciones dentro de los siete días hábiles a partir de la fecha de recepción.
Artículo 6 Calidad/Seguro/Servicio Postventa
1. La calidad de los productos proporcionados por la Parte A a la Parte B está garantizada.
2. Los productos de Party A tienen una garantía gratuita de un año.
3. La Parte B debe proporcionar un servicio posventa de acuerdo con los estándares nacionales unificados de servicio posventa estipulados por la Parte A. Si algún cliente de la Parte B se queja a la Parte A, la Parte A enviará personal directamente. para resolver el problema, y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B. La Parte B los deducirá directamente de la prima de mantenimiento de fin de año de la Parte B.
Artículo 7 Confidencialidad
1. La Parte B no mencionará la cooperación entre las dos partes a un tercero.
2. La Parte B no revelará a terceros los métodos comerciales de la Parte A u otra información que la Parte A considere confidencial.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato/Cláusula de rescisión
Si ambas partes violan el acuerdo anterior durante el período de cooperación, la parte infractora asumirá toda la responsabilidad por el incumplimiento de contrato resultante del mismo. y la otra parte tendrá derecho a rescindir este contrato.
Artículo 9 Resolución de Disputas
Todas las disputas que surjan de este contrato o durante su ejecución se resolverán mediante negociación entre las partes, o serán manejadas por el tribunal popular con jurisdicción sobre ambas partes.
Artículo 10 Período del Acuerdo
El período de validez de este acuerdo es de meses, desde año mes día hasta año mes día.
Las ventas básicas en Taiwán deben completarse dentro del período de cooperación. Antes de firmar un contrato formal de venta de agente cooperativo.
Parte A:Parte B:
Representante legal:
Firmante:Firmante:
Fecha:Fecha:
Plantilla 5 de Contrato de Venta de Mercancías Generales 2022
Parte A: Parte B:
Teléfono: Teléfono:
Residencia: Residencia:
Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común, la Parte A y la Parte B, después de una negociación amistosa, firmaron un contrato de venta de vino relacionado con la venta de varios tipos de bebidas alcohólicas por parte de la Parte B a la Parte A, y llegaron al siguiente acuerdo:
Primer artículo Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es el distribuidor oficialmente autorizado para proporcionar bebidas a la Parte B. (Para obtener más información, consulte el certificado de calificación y la copia de la licencia comercial). , y carta de autorización de la empresa vitivinícola).
2. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B materiales promocionales y soporte técnico de manera oportuna, y podrá proporcionar a la Parte B todos los documentos de respaldo, estándares relevantes, informes de inspección de calidad, etc. Productos necesarios en el proceso de venta de bebidas.
3. La parte A debe proporcionar el nombre, especificaciones, embalaje, precio, etc. productos (ver cotización para más detalles), y garantizar la calidad y el etiquetado de todos los vinos suministrados, y asegurar que la calidad de los productos suministrados cumpla con los requisitos de la industria nacional. La Parte A se niega a proporcionar productos falsificados y de mala calidad y salvaguarda los derechos e intereses legítimos de los consumidores.
4. La Parte A tiene derecho a conocer el proceso de ventas, los métodos de venta y el volumen de ventas de la Parte B. La parte A escuchará los informes y opiniones de la parte B sobre la situación real de las ventas en cualquier momento.
5. La Parte A está obligada a proporcionar formación y orientación empresarial a la Parte B de forma regular o irregular, y a prestar servicio posventa.
6 Si surgen problemas de calidad del producto durante el proceso de venta de la Parte B, la Parte A ayudará a la Parte B
Artículo 2 Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B se compromete a vender los productos de bebidas alcohólicas operados por la Parte A dentro del ámbito comercial y proporcionar a la Parte A una copia de la licencia comercial, el certificado de identificación del representante legal y los documentos de calificación pertinentes.
2. La Parte B deberá cumplir con todos los documentos de respaldo, requisitos y estándares relevantes proporcionados por la Parte A.
3. Parte B: Si es causado por problemas de servicio propios de la Parte B ( no la calidad inherente del producto) Las quejas de los clientes serán resueltas por la Parte B por sí misma.
4. La Parte B no proporcionará a los consumidores productos caducados o defectuosos debido a la responsabilidad de la Parte B. La Parte B no imitará ni venderá productos de imitación de la Parte A para garantizar los intereses legítimos de ambas partes; de lo contrario, la Parte B lo hará. ser responsable de las consecuencias.
5. Cuando la Parte B venda productos de la Parte A, la Parte B no dañará la imagen, reputación y logotipo de la Parte A. La Parte B sólo podrá vender los productos de la Parte A dentro de su propia área de negocio y no podrá revenderlos en el mercado, de lo contrario soportará todas las consecuencias que de ello se deriven.
6. La Parte B cooperará activamente con las actividades de promoción de la Parte A y los fabricantes en el área operativa de la Parte B. La Parte B publicará información sobre los nuevos productos de la Parte A a agentes de nivel inferior, minoristas y usuarios finales. y promocionarlos en el área. Divulgarlos y promocionarlos activamente dentro de la empresa.
Artículo 3 Intención de venta de productos
La Parte B se compromete a vender los siguientes productos proporcionados por la Parte A durante la cooperación entre las dos partes:
Vino tinto: _ _ y otras marcas de vinos extranjeros;
Cerveza: _ _ _ y otros productos
Bebidas: _ _ _ _ _ _ _ y así sucesivamente;
Precio del producto artículo 4
Según el precio especificado por el fabricante (ver cotización para más detalles). Si se ajusta el precio del producto, la Parte A tiene derecho a ajustar el precio en función de la vinculación del mercado, pero la Parte B debe ser notificada con antelación, lo que no constituye un incumplimiento de contrato. Si no se implementa el precio unificado y el producto es inferior al precio estándar, el fabricante y la Parte A no proporcionarán incentivos de ventas ni políticas preferenciales.
Artículo 5 Pedido, entrega y devolución
1. En condiciones comerciales normales, la Parte A entregará los productos en tres períodos de tiempo todos los días. Después de recibir la notificación del pedido de la Parte B por teléfono o fax, la Parte A se asegurará de que los productos solicitados por la Parte B se entreguen en la ubicación designada por la Parte B de manera oportuna dentro de las 24 horas. Si el negocio de la Parte B se ve afectado por la falta de entrega a tiempo, la Parte B tiene derecho a reclamar una compensación basada en la fecha de la factura.
2. Si el producto se agrega temporalmente o no está dentro del rango acordado, la Parte B explicará la situación a la Parte A y las dos partes negociarán para resolver el problema.
3. Después de que la Parte B reciba los productos, debe verificarlos y firmarlos inmediatamente y solucionar cualquier problema de inmediato; de lo contrario, se considerará que los productos se han recibido correctamente. El período de garantía debe verificarse en el momento de la compra. Si necesita reemplazar un producto nuevo, debe enviarlo un mes antes del período crítico de garantía; de lo contrario, no será devuelto ni cambiado y la Parte A no será responsable.
4. Si la Parte B descubre algún problema de calidad, deberá notificarlo de inmediato a la Parte A y sellar las muestras intactas como prueba de acuerdo mediante negociación con el fabricante.
5. Ambas partes confirman que el personal de la Parte B es el signatario de la recepción de las mercancías por parte de la Parte B. Si hay algún cambio en el personal de recepción de la Parte B, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A por escrito.
6. Al devolver productos, la Parte B se comunicará con el personal de ventas de la Parte A. Los productos devueltos por la Parte B a la Parte A deben mantener la identificación completa y el embalaje completo de la Parte A; de lo contrario, la Parte A no aceptará a la Parte A. La devolución de B.
Artículo 6 Método de liquidación
1. Método de liquidación:
Nombre de la cuenta: Cuenta:
Banco de apertura de cuenta:
Artículo 7 Rescisión del Contrato y Responsabilidad por Incumplimiento del Contrato
1. La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias.
A. La Parte A no entregó los bienes en el momento estipulado en el contrato, lo que afectó las operaciones normales de la Parte B.
B. Los productos falsificados y de mala calidad proporcionados por la Parte A. fueron quejados por los clientes y confirmados como ciertos.
2. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato.
A La Parte B no paga la cantidad acordada por. ambas partes a tiempo durante más de dos meses consecutivos.
B. La propiedad o negocio principal de la Parte B ha sido transferido o transferido, y sus activos o crédito han sufrido cambios significativos, resultando en la pérdida de capacidades operativas.
C. La Parte A es el proveedor designado de la Parte B. Si la Parte B suministra suministros de otros canales, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las recompensas y tarifas de patrocinio de la Parte B.
3. Si la Parte B no se realiza según lo acordado, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague el 65,438+00 % de la indemnización por daños y perjuicios (el monto se basará en la declaración/factura).
4. Si alguna de las partes incumple el contrato, este quedará automáticamente invalidado y la parte infractora deberá compensarlo.
Artículo 8 Disputas y Resolución
1. Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa.
2. Si la negociación fracasa, se puede resolver mediante litigio. Este contrato estipula que el tribunal donde se encuentre la Parte A será el tribunal con jurisdicción sobre el litigio.
Artículo 9 El presente contrato tiene una vigencia de día, mes, año, a día, mes, año, y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Si ambas partes continúan cooperando después de la expiración del contrato, este contrato se considerará todavía válido.
Artículo 10 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
Artículo 11 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato o alguna de las partes considera necesario cambiar los términos de este contrato, deberá presentar opiniones por escrito y ambas partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este contrato.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículos relacionados con el Modelo General de Contrato de Compraventa de Bienes 2022 (cinco artículos);
★ Cinco modelos para el Contrato de compra y venta de bienes generales 2022
★5 modelos simples de contratos de venta de productos básicos 2022
★Excelentes plantillas para contratos de compra 2022 (cinco artículos)
★5 Plantillas de contratos de venta 2022
★ Muestras de contratos de compra y venta 20225
★5 plantillas comunes para el contrato de compra estándar 2022
★Cinco muestras de contratos formales de compra y venta 2022 .
★Contrato de transferencia personal en 2022 (5 artículos en total)
★ 5 plantillas generales para contratos de compra de vivienda en 2022
★Cinco compra y venta de productos básicos simples contratos en 2022