Texto completo del Reglamento de Peticiones Provinciales de Liaoning de 2019, Número de Contacto de Peticiones de Liaoning
Artículo 1 Con el fin de mantener estrecho contacto entre los organismos estatales y el pueblo, proteger los derechos e intereses legítimos de los peticionarios y mantener el orden de las peticiones, de conformidad con la "Constitución de la República Popular China" y el "Reglamento sobre Peticiones" del Consejo de Estado. Estos reglamentos se formulan en base a las condiciones reales de nuestra provincia.
Artículo 2 El término "peticiones" mencionado en este Reglamento se refiere a ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones que informan situaciones, presentan opiniones, sugerencias, demandas, quejas, etc. a órganos estatales a través de cartas, visitas. , llamadas telefónicas, correos electrónicos, etc. Las acusaciones y denuncias son actividades que deben ser manejadas por agencias estatales de acuerdo a la ley.
Los “órganos estatales” mencionados en este reglamento se refieren a los órganos del poder estatal, órganos administrativos, órganos judiciales y órganos de fiscalía de todos los niveles de la provincia.
Artículo 3: Los peticionarios y peticionarios realizan actividades de petición de conformidad con la ley y están protegidos por la ley. Ninguna unidad o individuo puede reprimir, tomar represalias o perseguir a los denunciantes.
Artículo 4 La aceptación de peticiones por parte de los órganos estatales es una forma importante de escuchar las opiniones y sugerencias del pueblo y aceptar su supervisión. Las cartas y visitas deben aceptarse, recibirse y procesarse cuidadosamente en el momento oportuno.
Artículo 5: Las quejas y quejas deben adherirse a los principios de responsabilidad jerárquica, manejo centralizado y quien esté a cargo es responsable, y deben combinar la resolución oportuna y local de problemas con orientación ideológica y educación.
Capítulo 2 Peticionarios
Artículo 6 El término "cartas y visitantes" mencionado en este Reglamento se refiere a ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones que realizan peticiones.
Artículo 7 El peticionario podrá presentar los siguientes asuntos de petición a la agencia estatal:
(1) Informar la situación a la agencia estatal
(2) Informar la situación a la agencia estatal y su personal para presentar opiniones, críticas y sugerencias;
(3) Quejarse, acusar o denunciar la ilegalidad y el incumplimiento del deber de las agencias estatales y su personal;
(4) Ser responsable de uno mismo, cuando se infrinjan los derechos e intereses legítimos de otros y del público, presentar una queja o acusación;
(5) Solicitar a la agencia aceptadora que maneje, responder y revisar el asunto de la petición;
(6) Podrá conforme a la ley otros asuntos planteados por las peticiones.
Artículo 8 Los peticionarios deberán cumplir con las siguientes disposiciones durante las actividades de petición:
(1) Respetar la constitución, las leyes y los reglamentos;
(2) Informar situación veraz, no fabricará ni distorsionará hechos, ni acusará falsamente a otros;
(3) Aceptar el manejo por parte de agencias estatales de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas;
(4) El peticionario deberá tomar la forma de visita. Si así lo requiere, se presentará al lugar de recepción establecido o designado por la agencia estatal correspondiente;
(5) No afectará el orden de trabajo de la agencia estatal. , dañar propiedad pública o privada en el lugar de recepción, enredar, insultar, golpear o amenazar al personal, o no transportar mercancías peligrosas, explosivos y equipos controlados al área de recepción no está permitido bloquear o atacar agencias estatales, y no está permitido para interceptar vehículos o bloquear el tráfico.
Artículo 9 Las opiniones, sugerencias y demandas del pueblo deberán presentarse generalmente a través de cartas, llamadas telefónicas, etc., si se requieren visitas, se deberán seleccionar representantes y el número de representantes no deberá exceder de 5.
Artículo 10 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a escribir cartas y visitas en sus propios idiomas étnicos.
Capítulo 3 Instituciones y Personal para Cartas y Llamadas
Artículo 11 Los órganos del Estado determinarán las instituciones o el personal encargado de las cartas y convocatorias conforme a los principios de ser propicio para el trabajo y conveniente. para peticionarios, específicamente Manejar asuntos de peticiones. Los trabajadores que presentan quejas deben ser políticamente firmes, honestos y honestos, y tener los conocimientos legales, el nivel de políticas y la capacidad de coordinación correspondientes.
Los órganos estatales proporcionarán las condiciones de trabajo necesarias para las agencias de trabajo de peticiones, establecerán o designarán lugares de recepción de peticiones y garantizarán los fondos necesarios para el trabajo de peticiones.
Artículo 12: Las agencias estatales deben fortalecer el liderazgo sobre el trabajo de peticiones. Debe haber una persona responsable del trabajo de peticiones, que debe inspeccionar y guiar periódicamente el trabajo de peticiones de la agencia y manejar los asuntos importantes de las peticiones. para manejarlos. Encargado de los temas de petición en el trabajo.
Artículo 13: Los órganos del Estado establecerán el sistema de comunicación necesario para cartas y llamadas, informarán la situación y coordinarán el manejo de las cartas y llamadas importantes.
Artículo 14 El departamento de trabajo de peticiones de una agencia estatal es un departamento funcional que maneja asuntos de peticiones en nombre de la agencia. Sus responsabilidades son:
(1) Recibir cartas y visitas de. peticionarios, e informar a los peticionarios Promover leyes, reglamentos y políticas;
(2) Realizar cartas y visitas asignadas por organismos estatales superiores y agencias del poder estatal del mismo nivel remitir, asignar y supervisar el manejo de cartas; y visitas a agencias estatales relevantes y agencias de nivel inferior;
(3) Estudiar exhaustivamente las cartas y visitas, reflejar rápidamente las demandas, opiniones y sugerencias de las masas a los dirigentes, y hacer sugerencias;
(4) Investigar y manejar casos de peticiones importantes;
(5) Coordinar agencias relevantes para manejar cartas y visitas;
(6) Inspeccionar, guiar y contactar a niveles inferiores agencias en el trabajo de peticiones;
(7) Completar otros asuntos de petición relevantes asignados por los líderes.
Artículo 15 El personal de peticiones tiene derecho a hacer sugerencias en el trabajo de la petición, asistir a reuniones relevantes, leer documentos relevantes y realizar las investigaciones necesarias y la recopilación de pruebas.
Artículo 16 Los trabajadores que presentan quejas deben ser leales a sus deberes, respetar las disciplinas y las leyes, actuar imparcialmente y hacer un buen trabajo en el trabajo de peticiones.
Artículo 17 Cuando se infrinjan la libertad personal y la seguridad de los trabajadores de la petición, los departamentos locales de seguridad pública manejarán el asunto con prontitud de acuerdo con la ley.
Artículo 18 Si un miembro del personal peticionario tiene una relación familiar u otro interés en un caso peticionario, deberá recusarse.
Capítulo 4 Alcance de la aceptación
Artículo 19 Los congresos populares a nivel de condado o superior y sus comités permanentes, los congresos populares de los municipios y sus presidium aceptan las siguientes cartas y visitas:
(1) Opiniones, críticas y sugerencias sobre el congreso popular del mismo nivel, su comité permanente y su personal y opiniones, sugerencias y quejas sobre la implementación de la Constitución, las leyes, los reglamentos y las resoluciones y decisiones; del Congreso Popular al mismo nivel y su Comité Permanente;
(3) Hacer sugerencias sobre importantes cuestiones administrativas y de gestión empresarial dentro de la región administrativa;
(4) Sugerencias, críticas y opiniones sobre los diputados del Congreso del Pueblo elegidos por el Congreso del Pueblo y su Comité Permanente del mismo nivel y el personal de las agencias estatales electos, nombrados y destituidos, así como la ilegalidad y el incumplimiento del deber por parte del personal antes mencionado. Denuncias y acusaciones ;
(5) Opiniones y sugerencias sobre decisiones y resoluciones tomadas por el Congreso Popular en el nivel inferior y su Comité Permanente;
(6) El Comité Permanente del Congreso Popular en el nivel superior Cartas y casos de visitas transferidos y asignados por el comité;
(7) Otros asuntos que deben ser manejados por el Congreso Popular en o por encima del nivel del condado y su comité permanente, el Congreso Popular del municipio y su presidencia.
Artículo 20 Los gobiernos populares de todos los niveles de esta provincia aceptan las siguientes peticiones:
(1) Implementación de las decisiones y órdenes de la asamblea popular del mismo nivel, su estatus comité y agencias administrativas superiores Sugerencias, críticas y opiniones;
(2) Informar y acusar a las agencias gubernamentales y su personal de ilegalidad y negligencia en el cumplimiento del deber;
(3) Responder a las regulaciones , decisiones y sugerencias, críticas y opiniones sobre órdenes, así como cuestiones que deben ser interpretadas por el gobierno y sus departamentos subordinados en la aplicación específica de las regulaciones locales;
(4) Quejas y opiniones sobre asuntos relevantes cuestiones del gobierno popular en el mismo nivel y el gobierno popular en el nivel inferior;
(5) Sugerencias, críticas y opiniones sobre la gestión administrativa y la gestión empresarial del gobierno popular en el mismo nivel;
(6) Agencias y empresas relevantes sin afiliación administrativa dentro de la región administrativa, opiniones sobre el cumplimiento e implementación de leyes, regulaciones y políticas por parte de las instituciones públicas;
(7) Otras cuestiones que debería ser manejado por el gobierno popular al mismo nivel.
Artículo 21 Los tribunales populares de todos los niveles de esta provincia aceptan las siguientes cartas y llamamientos:
(1) Críticas, opiniones y sugerencias sobre el trabajo de los tribunales populares;
p>
( 2) Denunciar y exponer la ilegalidad y el incumplimiento del deber por parte del personal del tribunal popular del mismo nivel y del responsable del tribunal popular del siguiente nivel
(; 3) Contar y quejarse sobre casos que deberían estar bajo la jurisdicción del tribunal popular según la ley.
(4) Otros asuntos que deberían ser tratados por el Tribunal Popular;
Artículo 22 Las Fiscalías Populares de todos los niveles de esta provincia aceptan las siguientes cartas y visitas:
(1) Sugerencias, críticas y opiniones sobre la labor de la Fiscalía Popular;
p>
(2) Acusar y denunciar incumplimiento ilegal del deber por parte del personal de la Fiscalía Popular a nivel de aldea y de la persona a cargo de la Fiscalía Popular en el nivel inmediatamente inferior;
(3 ) Quejas, informes y acusaciones que deben ser aceptadas por la Fiscalía Popular de conformidad con la ley;
p>
(4) Otros asuntos que deben ser tratados por la Fiscalía Popular.
Capítulo 5 Normas de Manejo
Artículo 23: Si los hechos denunciados por el denunciante caen dentro del ámbito de competencias de la agencia, los hechos deberán ser esclarecidos oportunamente y tratados concienzudamente. , y tratado de manera oportuna El caso se resolverá dentro de los 30 días y el resultado se informará al denunciante si la situación es compleja, el plazo podrá ampliarse adecuadamente; Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones.
Si una carta o visita se presenta en forma de carta que no cae dentro del alcance de las responsabilidades de la agencia, se transferirá a la agencia estatal correspondiente para su procesamiento dentro de los 10 días a partir de la fecha de recibo, y se informará por escrito a la carta o visitante según la situación. Si se presenta una petición, se informará al peticionario para que la presente ante la agencia estatal que tiene la facultad de tramitarla conforme a la ley;
Artículo 24 Las cartas y visitas entre regiones del mismo sistema serán manejadas por la autoridad superior del sistema; las cartas y visitas de diferentes sistemas en la misma región serán manejadas por la autoridad principal del departamento competente; al mismo nivel.
Artículo 25: Si la unidad de manejo original cancela el asunto de la queja, el departamento superior de la unidad de manejo original será responsable de manejarlo; si la unidad de manejo original se fusiona, la unidad fusionada será responsable de; manejándolo.
Artículo 26: Las cartas y visitas importantes que involucren informes y acusaciones contra los principales responsables de las agencias estatales en todos los niveles serán transferidas a las agencias pertinentes para su procesamiento de acuerdo con las disposiciones pertinentes del estado y el cuadro. sistema de gestión.
Artículo 27: Las agencias estatales de nivel superior pueden presentar peticiones a agencias estatales de nivel inferior, y las agencias de poder estatales locales del mismo nivel pueden presentar peticiones a otras agencias estatales relevantes del mismo nivel.
Las agencias estatales manejarán los casos de petición asignados por las agencias estatales superiores y las agencias de poder estatales locales al mismo nivel dentro de los 90 días, a menos que se estipule claramente lo contrario en las leyes y reglamentos, y presentarán los resultados del manejo del caso emitidos por el líder. a cargo. Reportar a la agencia de manejo. Si no puede completarse dentro del plazo, se informará al organismo cedente del estado de tramitación y de los motivos.
Artículo 28: Después de recibir el informe sobre el manejo de cartas y visitas de la agencia de manejo, si la agencia de manejo considera que los hechos no son claros, las pruebas son insuficientes, la caracterización es inexacta o el manejo es inapropiado, lo devolverá a la agencia de manejo para su revisión y procesamiento. La agencia deberá completar el reexamen y el procesamiento dentro de los 60 días. Si es necesario, la agencia de manejo podrá, de acuerdo con las regulaciones pertinentes, ajustar el expediente para su revisión y remitirlo; informar al público, o supervisar y coordinar directamente el manejo.
Artículo 29: Ninguna agencia, departamento, unidad o individuo podrá retener cartas o visitas del pueblo; no filtrará materiales de acusación o denuncia al acusado o a los denunciantes; no divulgará los materiales de acusación a superiores; agencias o líderes de nivel Notificar a las partes las instrucciones.
Artículo 30 Si un enfermo mental tiene problemas prácticos que deben resolverse, su tutor o familiar deberá comunicarlos.
Cuando la agencia de petición descubra que un paciente mental está de visita, deberá notificar a la región, unidad o tutor donde se encuentra el paciente. La región, unidad o tutor donde se encuentre el enfermo mental deberá recogerlo lo antes posible.
Artículo 31: Para asuntos de petición mayores y difíciles, si la agencia de trabajo de petición lo considera necesario y con el consentimiento del peticionario, podrá organizar una audiencia de petición para promover el tratamiento de los asuntos de petición.
Artículo 32: Las agencias estatales podrán invitar a abogados a participar en el trabajo de petición para brindar servicios legales a las agencias estatales, agencias de petición y peticionarios.
Capítulo 6 Recompensas y castigos
Artículo 33 Los órganos estatales y sus departamentos de peticiones elogiarán y recompensarán al personal que haya logrado logros sobresalientes en el trabajo de peticiones.
Las opiniones, críticas, sugerencias, informes y quejas expresadas por las masas en cartas y visitas, y han logrado logros notables en la promoción de la construcción económica y el desarrollo social, y la salvaguarda de los intereses del país, los colectivos y personas, agencias y departamentos relevantes. Se deben otorgar elogios y recompensas.
Artículo 34 Si un funcionario estatal comete cualquiera de las siguientes circunstancias en su trabajo, se le impondrán sanciones educativas o administrativas críticas según la gravedad del caso, si se constituye delito, tendrá responsabilidad penal; ser perseguido de conformidad con la ley:
(1) Incumplimiento de deberes en el trabajo de petición, elusión, superficialidad o demora;
(2) Incumplimiento de manejar los casos de petición asignados por agencias estatales superiores y agencias de poder estatal del mismo nivel o cometer fraude, la situación de manejo es falsa;
(3) Filtrar el secreto de la petición o filtrar el contenido del informe o carta de queja al acusador o acusado;
(4) Perder, ocultar o destruir sin autorización materiales de petición popular;
(5) Aprovecharse de la propia autoridad para solicitar o aceptar sobornos;
(6) Otras violaciones de leyes o reglamentos relacionados con peticiones.
Artículo 35 Si un peticionario obstruye el orden de las peticiones, la agencia de trabajo de petición deberá brindar crítica y educación, y también podrá recomendar que la unidad donde trabaja brinde crítica y educación o imponer sanciones administrativas de acuerdo con la ley; cualquiera de las siguientes circunstancias viola la seguridad pública Si se estipulan las normas de gestión, los órganos de seguridad pública los castigarán de acuerdo con el "Reglamento de Castigo de la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular de China" si constituye un delito; la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:
(1) Utilizar cartas y llamamientos para oponerse y sabotear deliberadamente, poniendo en peligro la seguridad nacional y la seguridad pública y socavando la unidad nacional;
(2) Transportar mercancías peligrosas, explosivos y equipos controlados al lugar de recepción;
(3) Enredar, insultar, golpear o amenazar al personal de recepción
(4) Dañar propiedad pública y privada en el lugar de la recepción;
(5) Asediar y atacar a agencias estatales, interceptar vehículos y bloquear el tráfico.
(6) Distorsionar o fabricar hechos, acusar falsamente o incriminar a otros;
(7) Fraudulento o reunión de multitudes para causar problemas en nombre de la petición;
(8) Interrupción del orden de trabajo normal, el orden de producción y el orden de enseñanza;
(9) Causar problemas sin razón, negarse a cambiar a pesar de repetidas advertencias, o confabularse e incitar a otros a realizar peticiones sin razón.
Artículo 36: El que reprima, represalia o persiga a un denunciante, será ordenado a corregir o sancionado administrativamente por su unidad o autoridad superior si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal; conforme a la ley.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 37 La labor de petición de los grupos sociales, empresas e instituciones dentro de la región administrativa de esta provincia se realizará con referencia a este reglamento.
Este reglamento se aplicará a las cartas y visitas de extranjeros, residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán, y chinos de ultramar.
Artículo 38 Las quejas y acusaciones judiciales presentadas a los comités permanentes de los congresos populares locales en todos los niveles se manejarán de conformidad con el "Reglamento sobre la supervisión del trabajo judicial de los comités permanentes de los congresos populares en todos los niveles". de la provincia de Liaoning".
Artículo 39 El Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Liaoning es responsable de la interpretación de este Reglamento.
Artículo 40 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.
;