¿Cuál es el formulario de visa de cantidad de ingeniería de Shanghai?
La secuencia de liquidación y los objetos de liquidación de la subcontratación general
El 7 de abril de 2002, el demandante Shanghai Kaijie Doors and Windows Co ., Ltd. y la empresa de ingeniería de construcción de la ciudad de Yangzhou demandada firmaron un "Contrato de fabricación de puertas y ventanas para la construcción", que estipula que el demandante proporcionaría e instalaría puertas y ventanas de aleación Lu para el demandado. En mayo de 2003, una vez finalizado el proyecto, ambas partes confirmaron que el pago del proyecto era de 8.665.438+0.654,38+068,54 yuanes. El acusado ha pagado 765.438+00.000 yuanes y todavía debe 65.438+0.654,38+068,54 yuanes.
El 29 de agosto de 2005, el demandante presentó una demanda ante el Tribunal Popular del Nuevo Distrito de Pudong, donde se instalaron las puertas y ventanas, exigiendo que el demandado pagara los atrasos y las pérdidas por intereses.
El acusado planteó una objeción a la jurisdicción en Yangzhou basada en su lugar de residencia, que fue rechazada por el Tribunal Popular del Nuevo Área de Pudong de conformidad con la ley, el acusado apeló y el Intermedio No. 1 de Shanghai; El Tribunal Popular falló desestimando el recurso.
La prueba aportada por el demandante incluye: 1. El contrato de fabricación de puertas y ventanas de construcción, que acredita la existencia de una relación contractual entre el original y el demandado 2. La lista de liquidación del proyecto y sus anexos (; formulario de visa del proyecto) para demostrar el pago del proyecto confirmado por ambas partes, así como el monto registrado en las estadísticas de cantidad del proyecto y el formulario de visa del proyecto 3. Comprobante de pago para demostrar que se han recibido 765,438+00,000 yuanes y la última fecha de pago; fue septiembre de 2003; 4.2. 26 de julio de 2005. La nota recordatoria y la nota de mensajería emitidas el día sirven para acreditar que el demandante ha recibido el pago y el demandado lo ha firmado.
El demandado argumentó que el pago total del proyecto fue de 780.924,54 yuanes, de los cuales se habían pagado 710.000 yuanes y sólo se adeudaban 70.168,54 yuanes. El motivo de la falta de pago fue que el proyecto inacabado del demandante tenía problemas de calidad y el demandante había incumplido el contrato primero. Además, el contrato solo estipulaba el plazo de pago del 95% del pago del proyecto, pero no estipulaba la fecha de pago restante, por lo que el demandado no realizó pagos atrasados.
Las diferencias en el pago del proyecto entre el demandado original y el demandado se identificaron en los cuatro formularios de visa de proyecto. El demandante creía que el formulario de visa de proyecto registraba la carga de trabajo y el pago del proyecto, que fue agregado por el demandante a solicitud del demandado, y que el demandado debía pagar el pago del proyecto. El demandado creía que los formularios de visa del proyecto se formaron entre mayo de 2002 y junio de 2003 + octubre de 2003, y las estadísticas del volumen del proyecto se formaron entre mayo de 2008 + abril de 2003. Por lo tanto, el acuerdo de pago del proyecto ya incluía 4 proyectos. la hoja de visa.
En respuesta a la defensa del demandado, el demandante creía que el demandado era el contratista general y el demandante era un subcontratista. Cuando el demandante completa el proyecto encargado por el demandado (modificado a petición del contratista), el demandado debe hacerse cargo del costo del proyecto. El demandado alegó al contratista que el proyecto entregado por el demandante era la cantidad total del proyecto y cumplía con la secuencia de liquidación del proyecto en la relación de subcontratación. Además, los proyectos registrados en las cuatro tablas de visas de proyectos no se incluyen en la tabla de estadísticas de cantidad de proyectos y son cargas de trabajo independientes (cambio de proyecto).
El demandado también registró en la columna de la Parte A de los cuatro formularios de visa de proyecto que era el propietario, no el demandado, para demostrar que los cambios del proyecto fueron solicitados por el propietario, e incluso si el demandante los hizo. un reclamo, aún así debe reclamarlo contra el propietario. Además, la posición del sello del demandado no estaba en la columna del Partido A, sino en el margen de la página.
En cuanto a la defensa del demandado, el demandante le pidió que cambiara el proyecto porque el demandado aceptó la orden de cambio del propietario (empleador). La persona registrada en la columna de la Parte A es, por supuesto, el propietario (empleador), no el demandado, por lo que, por supuesto, el empleador no puede sellar el Zhang del demandado, lo que es coherente con la condición del demandado como contratista general. No existe relación jurídica entre el demandante y el propietario (empleador).
En cuanto a los llamados problemas de calidad del proyecto del acusado, el acusado se negó a ser aceptado por el tribunal alegando que no había pruebas.
La denominada fecha de pago del 5% del pago del proyecto por parte del demandado no fue acordada, y la falta de pago no constituyó una excusa para el incumplimiento del contrato. Además, porque su falta de pago superó con creces el 5%. % y el proyecto se había completado durante tres años, era contraproducente.
El tribunal de primera instancia dictaminó que el demandado debía pagar al demandante 70.920,54 yuanes por los honorarios del proyecto y los intereses.
En cuanto a la cuestión del tribunal de primera instancia que rechazó la visa de proyecto, luego de enterarse de que el acusado reclamó 4 visas de proyecto al propietario, el abogado complementó el expediente de consulta de costos del "Proyecto del Centro Comercial Jinyuan" y revisó Se probaron las reclamaciones del demandante. El contenido del proyecto de las cuatro visas del proyecto, y el demandado había reclamado contra el propietario.
En el segundo juicio, el abogado reveló además que el apelado (acusado en el juicio original) ocultó la verdad y, para lograr el propósito de malversación, ignoró la relación legal de subcontratación y pidió al apelante que reclamar una indemnización al propietario. Esto no tiene base legal y va en contra de la moralidad humana.
El Tribunal Popular Intermedio N° 1 de Shanghai adoptó el punto de vista del abogado, revocó la sentencia de primera instancia y la modificó para respaldar el reclamo del apelante.
Tribunal de Primera Instancia Tribunal Popular del Nuevo Distrito de Shanghai Pudong
Caso No. (2005) Pu Min Er (Shang) Chu Zi No.
2515
Juez Lu Yunhua
Tribunal de segunda instancia Tribunal Popular Intermedio N° 1 de Shanghai
Caso N° (2006) Hu Yi Zhong Minsi (Shang) Zhong Zi No. 438
p>Examinador Jiang Shan, Cai Qianyun, Xu Yuefeng
Agente: Mo, abogado del bufete de abogados de Shanghai
Mao Jianying de Shanghai Shanghui Bufete de abogados