Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores" (Edición de 2006)

"Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores" (Edición de 2006)

"Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores" (Edición 2006)

Orden del Presidente de la República Popular China

Sexta La Ley Nº 10 sobre la Protección de Menores de la República Popular China fue revisada y adoptada por la 25ª reunión del Comité Permanente del Décimo Congreso Nacional Popular de la República Popular China el 29 de diciembre de 2006. La "Ley revisada" Ahora se anuncia la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores" que entrará en vigor el 1 de junio de 2007. Hu Jintao, Presidente de la República Popular China, 29 de diciembre de 2006

[Editar este párrafo] “Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores”

(1991 Adoptada en la 21.ª sesión del Comité Permanente de la Séptima Asamblea Popular Nacional el 4 de septiembre de 2006, y revisada en la 25.ª sesión del Comité Permanente de la Décima Asamblea Popular Nacional el 29 de diciembre de 2006. Orden No. 60 del Presidente de la República Popular China fue promulgado y entró en vigor el 1 de junio de 2007)

[Editar este párrafo] Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de proteger la integridad física y salud mental de los menores, proteger los derechos e intereses legítimos de los menores, promover el desarrollo integral de los menores en los aspectos moral, intelectual, físico y otros, y cultivar los ideales, la ética, la cultura y la disciplina socialistas. Los constructores y sucesores, de conformidad con la Constitución, promulgar la presente ley. Artículo 2 Se entiende por menores a los que se refiere esta Ley los ciudadanos menores de 18 años. Artículo 3 Los menores disfrutan de derechos como el derecho a la supervivencia, el desarrollo, la protección y la participación. El Estado brinda protección especial y prioritaria basada en las características de desarrollo físico y mental de los menores para garantizar que no se violen los derechos e intereses legítimos de los menores. Los menores disfrutan del derecho a la educación, y el Estado, la sociedad, las escuelas y las familias respetan y protegen el derecho de los menores a la educación. Los menores disfrutan de los mismos derechos ante la ley independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación económica familiar, creencias religiosas, etc. Artículo 4 El Estado, la sociedad, las escuelas y las familias proporcionarán educación ideológica, educación moral, educación cultural, disciplina y educación jurídica a los menores, los educarán en el patriotismo, el colectivismo y el socialismo, y promoverán el amor a la patria, el amor al pueblo y el amor. por el trabajo, aman la ciencia, aman la moral socialista y se oponen a la erosión del capitalismo, el feudalismo y otras ideas decadentes. Artículo 5 La labor de protección de los menores debe seguir los siguientes principios: (1) Respetar la dignidad personal de los menores; (2) Adecuarse a las leyes y características del desarrollo físico y mental, el carácter moral, la inteligencia y el físico de los menores; ) Educación combinada con protección. Artículo 6 La protección de los menores es responsabilidad conjunta de los organismos estatales, las fuerzas armadas, los partidos políticos, los grupos sociales, las empresas e instituciones, las organizaciones autónomas de masas urbanas y rurales, los tutores de menores y otros ciudadanos adultos. Cualquier organización o individuo tiene derecho a desalentar o detener cualquier comportamiento que infrinja los derechos e intereses legítimos de los menores, o a denunciar o acusar el comportamiento a los departamentos pertinentes. El Estado, la sociedad, las escuelas y las familias deben educar y ayudar a los menores a salvaguardar sus derechos e intereses legítimos, mejorar su conciencia y capacidad de autoprotección y mejorar su sentido de responsabilidad social. Artículo 7 Las agencias estatales centrales y locales de todos los niveles harán un buen trabajo en la protección de los menores dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales de todos los niveles guiarán a los departamentos pertinentes para que hagan un buen trabajo en la protección de los menores; incorporarán la protección de los menores en el plan nacional de desarrollo económico y social y en el plan anual, y los fondos pertinentes se incluirán en el plan. presupuesto del gobierno al mismo nivel. El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central toman medidas organizativas para coordinar los departamentos pertinentes para proteger a los menores. Las instituciones específicas serán estipuladas por el Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 8 La Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres, los Sindicatos, la Federación de Jóvenes, la Federación de Estudiantes, los Jóvenes Pioneros y otros grupos sociales relevantes ayudarán a los gobiernos populares en todos los niveles en la protección de los menores y protegerán los derechos e intereses legítimos de los menores. Artículo 9 Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes elogiarán y recompensarán a las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección de menores.

[Editar este párrafo] Capítulo 2 Protección Familiar

Artículo 10 Los padres u otros tutores crearán un ambiente familiar bueno y armonioso y desempeñarán sus deberes y obligaciones de tutela hacia los menores de acuerdo con las Obligaciones de apoyo.

Está prohibida la violencia doméstica contra menores, el abuso y el abandono de menores, no se puede golpear a los niños y se debe tratar a los niños con absoluto respeto. Están prohibidos el ahogamiento de bebés y otros actos de mutilación de bebés, y no se permite ninguna discriminación contra las menores de edad o con discapacidades. Artículo 11 Los padres u otros tutores prestarán atención a las condiciones físicas y psicológicas y a los hábitos de comportamiento de los menores, educarán e influirán en los menores con pensamientos saludables, buena conducta y métodos apropiados, y guiarán a los menores para que participen en actividades que sean beneficiosas para su salud física y mental. Salud Actividades para prevenir y evitar que los menores fumen, beban, deambulen, sean adictos a Internet, jueguen, abusen de drogas, prostituyan y otras conductas. Artículo 12 Los padres u otros tutores deberán aprender conocimientos sobre educación familiar, desempeñar correctamente sus funciones de tutela y criar y educar a los menores. Las agencias estatales y organizaciones sociales pertinentes deben brindar orientación sobre educación familiar a los padres u otros tutores de menores. Artículo 13 Los padres u otros tutores respetarán el derecho de los menores a recibir educación, deberán permitir que los menores en edad escolar se matriculen en la escuela, aceptar y completar la educación obligatoria de conformidad con la ley, y no harán que los menores que reciben educación obligatoria abandonen la escuela. escuela. Artículo 14 Los padres u otros tutores informarán a los menores cuando tomen decisiones relacionadas con sus derechos e intereses en función de su edad y desarrollo intelectual, y escucharán sus opiniones. Artículo 15 Los padres u otros tutores no permitirán ni obligarán a los menores a casarse, ni celebrarán un contrato matrimonial para menores. Artículo 16 Si los padres no pueden ejercer sus funciones de tutela de menores por trabajar fuera del hogar o por otras razones, confiarán a otros adultos con capacidad de tutela para que actúen como tutores en su nombre.

[Editar este párrafo] Capítulo 3 Protección escolar

Artículo 17 Las escuelas deben implementar plenamente la política educativa nacional, implementar una educación de calidad, mejorar la calidad de la educación y centrarse en cultivar estudiantes menores de edad. La capacidad de pensamiento independiente, la capacidad de innovación y la capacidad práctica promueven el desarrollo integral de los estudiantes menores. Artículo 18 Las escuelas deben respetar los derechos de los estudiantes menores de edad a recibir educación, cuidar y amar a los estudiantes, y deben educar y ayudar pacientemente a los estudiantes con deficiencias de conducta y dificultades de aprendizaje. No deben discriminar ni expulsar a los estudiantes menores de edad en violación de las leyes. y regulaciones estatales. Artículo 19 Las escuelas brindarán a los estudiantes menores de edad orientación en la vida social, asesoramiento en salud mental y educación para adolescentes en función de sus características de desarrollo físico y mental. Artículo 20 Las escuelas cooperarán con los padres u otros tutores de los estudiantes menores de edad para garantizar el tiempo de sueño, entretenimiento y ejercicio físico de los estudiantes menores de edad, y no aumentarán su carga de estudio ni extenderán su tiempo de estudio en la escuela. Artículo 21 Los profesores y el personal de las escuelas, jardines de infancia y guarderías respetarán la dignidad personal de los menores y no impondrán castigos corporales, castigos corporales encubiertos u otros actos que insulten la dignidad personal de los menores. Artículo 22 Las escuelas, jardines de infancia y guarderías deben establecer sistemas de seguridad, fortalecer la educación sobre seguridad para los menores y tomar medidas para garantizar la seguridad personal de los menores. Las escuelas, jardines de infancia y guarderías no pueden realizar actividades educativas y docentes en edificios escolares y otras instalaciones y lugares que pongan en peligro la seguridad y la salud personal de los menores. Cuando las escuelas y jardines de infancia organizan la participación de menores en actividades colectivas como asambleas, entretenimiento cultural y prácticas sociales, deben favorecer el crecimiento saludable de los menores y prevenir accidentes de seguridad personal. Artículo 23 La administración educativa y otros departamentos y escuelas, jardines de infancia y guarderías formularán, según sea necesario, planes para hacer frente a diversos desastres, enfermedades infecciosas, intoxicaciones alimentarias, lesiones accidentales y otras emergencias, equiparán las instalaciones correspondientes y realizarán los simulacros necesarios. conciencia y habilidades de autoprotección. Artículo 24: Si un estudiante menor sufre un accidente con lesiones personales en el campus o en una actividad fuera del campus organizada por la escuela, la escuela deberá proporcionar primeros auxilios con prontitud, manejarlos adecuadamente e informar a las autoridades competentes pertinentes de manera oportuna. Artículo 25 Para los estudiantes menores de edad que son educados en escuelas y tienen malos comportamientos graves, la escuela y los padres u otros tutores cooperarán entre sí para disciplinarlos; si no pueden disciplinarlos o la disciplina es ineficaz, pueden ser enviados a un centro; escuela especializada para la educación superior de acuerdo con la normativa pertinente. Los gobiernos populares locales que establezcan escuelas especializadas de conformidad con la ley garantizarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas especializadas, el departamento administrativo de educación fortalecerá la gestión y orientación de las escuelas especializadas y los departamentos pertinentes brindarán asistencia y cooperación. Las escuelas vocacionales proporcionarán educación ideológica, educación cultural, educación disciplinaria y jurídica, educación técnica laboral y educación vocacional a los estudiantes menores matriculados en la escuela. Los profesores y el personal de las escuelas vocacionales deben cuidar, amar y respetar a los estudiantes, y no deben discriminar, desagradar, darse por vencidos, etc.

Artículo 26 Los jardines de infancia realizarán un buen trabajo en el cuidado y la educación de los niños y promoverán el desarrollo armonioso de los niños en los aspectos físicos, intelectuales, morales y otros.

[Editar este párrafo] Capítulo 4 Protección Social

Artículo 27 Toda la sociedad debe establecer una buena costumbre de respetar, proteger y educar a los menores, cuidar y amar a las personas menores de edad. El Estado alienta a los grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones e individuos a llevar a cabo diversas formas de actividades sociales que conduzcan al crecimiento saludable de los menores. Artículo 28 Los gobiernos populares en todos los niveles protegerán el derecho de los menores a recibir educación y tomarán medidas para garantizar que los menores cuyas familias tengan dificultades financieras, aquellos con discapacidades y aquellos que pertenecen a la población flotante reciban educación obligatoria. Artículo 29 Los gobiernos populares de todos los niveles establecerán y mejorarán lugares de actividades e instalaciones adecuados para las necesidades de la vida cultural de los menores, alentarán a las fuerzas sociales a construir lugares de actividades adecuados para los menores y fortalecerán la gestión. Artículo 30 Las bases de educación patriótica, bibliotecas, palacios juveniles y centros de actividades para niños estarán abiertos a los menores de forma gratuita en museos, salas conmemorativas, museos de ciencia y tecnología, salas de exposiciones, galerías de arte, centros culturales, teatros, estadios, zoológicos y parques; , etc. Las plazas se abrirán a los menores de forma gratuita o con descuento de acuerdo con la normativa vigente. Artículo 31 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación tomarán medidas para alentar y apoyar a las escuelas primarias y secundarias para que abran instalaciones culturales y deportivas a los menores de forma gratuita o con descuento durante las vacaciones. Las instalaciones de servicios de acceso a Internet de bienestar público en la comunidad deben estar abiertas a los menores de forma gratuita o con descuento, y proporcionar servicios de acceso a Internet seguros y saludables para los menores. Artículo 32 El Estado alienta a la prensa, las publicaciones, la industria de la información, la radio, el cine, la televisión, la literatura y el arte y otras unidades, así como a los escritores, artistas, científicos y otros ciudadanos, a crear o proporcionar obras que sean beneficiosas para el crecimiento saludable de los menores. . El Estado brinda apoyo a la publicación, producción y difusión de libros, periódicos, publicaciones periódicas, productos de audio y video, publicaciones electrónicas e información en línea con contenidos saludables específicamente dirigidos a menores. El Estado estimula a las instituciones de investigación científica y a los grupos científicos y tecnológicos a realizar actividades de divulgación del conocimiento científico entre los menores. Artículo 33: El Estado toma medidas para evitar que los menores se vuelvan adictos a Internet. El Estado fomenta la investigación y el desarrollo de productos de Internet que favorezcan el crecimiento saludable de los menores y promueve nuevas tecnologías para evitar que los menores se vuelvan adictos a Internet. Artículo 34 Está prohibido que cualquier organización o individuo produzca o venda a menores, alquile o difunda de otro modo libros, periódicos, productos audiovisuales, publicaciones electrónicas, etc. obscenos, violentos, asesinos, terroristas, juegos de azar y otros libros, periódicos, productos audiovisuales, publicaciones electrónicas, etc. menores de edad, e información de la Red, etc. Artículo 35 La producción y venta de alimentos, medicamentos, juguetes, electrodomésticos e instalaciones recreativas para menores deberán cumplir con las normas nacionales o las normas de la industria y no serán perjudiciales para la seguridad y la salud de los menores; las precauciones deben estar marcadas. en una posición destacada. Artículo 36 No se instalarán alrededor de los campus de las escuelas primarias y secundarias lugares comerciales de entretenimiento para cantar y bailar, lugares comerciales de servicios de acceso a Internet y otros lugares que no sean adecuados para las actividades de menores. Los lugares comerciales de entretenimiento para cantar y bailar, los lugares de negocios de servicios de Internet y otros lugares que no sean adecuados para actividades de menores no permitirán la entrada de menores, y los operadores colocarán señales de prohibición de menores en lugares destacados para aquellos que sean difíciles de determinar; hayan alcanzado la mayoría de edad, se les deberá solicitar que presenten su DNI. Artículo 37 Está prohibido vender tabaco y alcohol a menores, y los operadores deben colocar carteles en lugares destacados que indiquen que el tabaco y el alcohol no se venden a menores, si es difícil determinar si son adultos, se les debe exigir que lo muestren; sus documentos de identidad. No se permite a nadie fumar ni beber en las aulas, dormitorios, salas de actividades y otros lugares donde se reúnen menores en las escuelas primarias y secundarias, guarderías y guarderías. Artículo 38 Ninguna organización o individuo podrá reclutar menores de 16 años, a menos que el Estado estipule lo contrario. Cualquier organización o individuo que reclute menores de 16 años pero menores de 18 años de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes deberá implementar las regulaciones estatales sobre tipos de trabajo, horas de trabajo, intensidad del trabajo y medidas de protección, y no deberá hacer arreglos para que Realizar cualquier trabajo previo pesado, tóxico, nocivo o de otro tipo u operaciones peligrosas que pongan en peligro la salud física y mental de los menores. Artículo 39 Ninguna organización o individuo podrá revelar la privacidad personal de menores.

Ninguna organización o individuo podrá ocultar o destruir las cartas, diarios y correos electrónicos de menores, salvo para la necesidad de investigar delitos, los órganos de seguridad pública o la Fiscalía Popular realizarán inspecciones de conformidad con la ley, o las cartas, diarios y; Los correos electrónicos de menores incapacitados serán inspeccionados. Los diarios y correos electrónicos deben ser abiertos y revisados ​​por los padres u otros tutores en su nombre, y ninguna organización o individuo puede abrirlos o revisarlos. Artículo 40 Cuando se presenten emergencias en escuelas, jardines infantiles, guarderías y lugares públicos, se dará prioridad al rescate de menores. Artículo 41 Está prohibido secuestrar, secuestrar y abusar de menores, así como agredir sexualmente a menores. Está prohibido coaccionar, engañar o utilizar a menores para mendigar u organizar a menores para que realicen actividades nocivas para su salud física y mental. Artículo 42 Los órganos de seguridad pública tomarán medidas efectivas para mantener la seguridad pública y el orden del tránsito en el campus de conformidad con la ley, y prevenir y detener actos ilegales y delictivos que atenten contra los derechos e intereses legítimos de los menores. Ninguna organización o individuo podrá alterar el orden docente, ni ocupar o destruir los terrenos, edificios e instalaciones de escuelas, jardines de infancia y guarderías. Artículo 43 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de asuntos civiles establecerán sitios de rescate según sea necesario para brindar asistencia a los menores sin hogar, como vagabundos y mendigos, y asumirán responsabilidades de tutela temporal que el departamento de seguridad pública u otros departamentos relevantes deberán escoltar; vagabundos y mendigos o menores sin hogar Cuando los menores que se escapan de casa van a un sitio de rescate, serán rescatados y atendidos adecuadamente por el sitio de rescate, y sus padres u otros tutores serán notificados de manera oportuna. llévalos de vuelta. Los huérfanos, los menores cuyos padres u otros tutores no puedan ser identificados y otros menores sin medios de subsistencia serán acogidos y criados por agencias de bienestar infantil establecidas por el departamento de asuntos civiles. Las agencias de rescate de menores, las agencias de bienestar infantil y su personal deben desempeñar sus funciones de conformidad con la ley y no deben abusar ni discriminar a los menores; no deben buscar ganancias en el proceso de cuidado y crianza de los niños; Artículo 44 Los departamentos de salud y las escuelas deben brindar atención médica y orientación nutricional a los menores, brindar las condiciones de atención médica necesarias y hacer un buen trabajo en la prevención de enfermedades. El departamento de salud debe hacer un buen trabajo en la vacunación de los niños, y las vacunas bajo el programa nacional de inmunización son gratuitas para prevenir y tratar activamente las enfermedades comunes y frecuentes en los niños, fortalecer la supervisión y gestión de la prevención y el control de las enfermedades infecciosas; Fortalecer la atención sanitaria de los jardines de infancia y guarderías. Inspección de orientación y supervisión. Artículo 45 Los gobiernos populares locales de todos los niveles desarrollarán activamente servicios de cuidado infantil, gestionarán bien las guarderías y jardines de infancia y apoyarán a las organizaciones sociales y a los individuos en el establecimiento de salas de lactancia, guarderías y jardines de infancia de conformidad con la ley. Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes deben adoptar diversas formas para cultivar y capacitar al personal de cuidado infantil en jardines de infancia y guarderías para mejorar su ética profesional y sus capacidades profesionales. Artículo 46 El Estado protege los logros intelectuales y los derechos honoríficos de los menores contra infracciones de conformidad con la ley. Artículo 47 Para los menores que hayan completado el número especificado de años de educación obligatoria y ya no quieran ingresar a la educación superior, los departamentos gubernamentales, grupos sociales, empresas e instituciones pertinentes les proporcionarán educación vocacional basada en la situación real y crearán mano de obra y condiciones de empleo para ellos. Artículo 48 Los comités de residentes y los comités de aldeanos ayudarán a los departamentos pertinentes a educar y rescatar a los menores que hayan violado la ley y cometido delitos, y prevenir y detener actos ilegales y criminales que infrinjan los derechos e intereses legítimos de los menores. Artículo 49 Si se infringen los derechos e intereses legítimos de los menores, la persona ofendida y su tutor u otras organizaciones e individuos tienen derecho a presentar una queja ante los departamentos pertinentes, y los departamentos pertinentes manejarán el asunto con prontitud de conformidad con la ley. .

[Editar este párrafo] Capítulo 5 Protección Judicial

Artículo 50: Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares, los tribunales populares y los departamentos administrativos judiciales desempeñarán sus funciones de conformidad con la ley y en actividades judiciales Proteger los derechos e intereses legítimos de los menores. Artículo 51: Si se vulneran los derechos e intereses legítimos de un menor y se presenta una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley, el Tribunal Popular conocerá con prontitud el caso de conformidad con la ley y se adaptará a las características fisiológicas y psicológicas del menor. y necesidades de crecimiento saludable, y velar por los derechos e intereses legítimos del menor. En las actividades judiciales, las instituciones de asistencia jurídica o los tribunales populares deben ayudar a los menores que necesitan asistencia jurídica o asistencia judicial y proporcionarles asistencia jurídica o asistencia judicial de conformidad con la ley. Artículo 52 Al conocer de casos de herencia, el Tribunal Popular protegerá los derechos de herencia y los derechos de herencia de los menores de conformidad con la ley. Al conocer de un caso de divorcio que involucre la custodia de hijos menores, el Tribunal Popular escuchará las opiniones de los hijos menores que tengan la capacidad de expresar sus deseos y tratar el asunto de conformidad con la ley con base en el principio de protección de los derechos y intereses de los niños y las circunstancias específicas de ambas partes.

Artículo 53 Si los padres u otros tutores no cumplen con sus deberes de tutela o infringen los derechos e intereses legítimos de los menores bajo tutela y no se corrigen después de la educación, el tribunal popular podrá, a petición de la persona o unidad pertinente, revocar las calificaciones del tutor y tomar una decisión separada de conformidad con la ley. Los padres a quienes se les hayan revocado los requisitos para la tutela seguirán asumiendo el coste de la manutención de los hijos de conformidad con la ley. Artículo 54: Para los menores que han violado la ley y cometido delitos, debemos implementar la política de educación, reforma y rescate, y adherirnos al principio de dar prioridad a la educación y complementar el castigo. Los menores que cometan delitos ilegales recibirán penas más leves, atenuadas o exentas de pena de conformidad con la ley. Artículo 55: Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares y los tribunales populares, al tramitar casos relacionados con delitos cometidos por menores y casos relacionados con la protección de los derechos e intereses de los menores, tendrán en cuenta las características de desarrollo físico y mental de los menores y respetarán su dignidad personal. , proteger sus derechos e intereses legítimos, y establecer una agencia especial o designar a una persona dedicada a manejar el asunto según sea necesario. Artículo 56: Cuando los órganos de seguridad pública y las fiscalías populares interroguen a presuntos delincuentes menores de edad, o interroguen a testigos o víctimas menores de edad, deberán notificar a sus tutores que estén presentes. Los órganos de seguridad pública, las fiscalías populares y los tribunales populares deben proteger la reputación de la víctima cuando se ocupan de casos penales en los que se agrede sexualmente a menores. Artículo 57 Los menores que se encuentren detenidos o cumpliendo condena estarán separados de los adultos. Si los menores detenidos o cumpliendo condena no han completado la educación obligatoria, se les proporcionará educación obligatoria. Los menores que hayan sido puestos en libertad o hayan cumplido su condena no serán discriminados en su reanudación, educación superior o empleo. Artículo 58: En los casos penales menores, los reportajes noticiosos, programas de cine y televisión, publicaciones públicas, Internet, etc. no divulgarán el nombre del menor, residencia, fotografías, imágenes o información que pueda inferirse sobre el menor. Artículo 59 La corrección de las malas conductas graves de los menores y la prevención de las conductas delictivas se implementarán de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Prevención de la Delincuencia de Menores.

[Editar este párrafo] Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 60 Viola las disposiciones de esta Ley y atenta contra los derechos e intereses legítimos de los menores, y otras leyes y reglamentos que hayan previsto sanciones administrativas, de conformidad con sus disposiciones, si causa pérdida de bienes muebles u otros daños, asumirá la responsabilidad civil conforme a la ley; si constituye delito, será investigada por responsabilidad penal conforme a la ley; Artículo 61 Si los organismos estatales y su personal no cumplen con sus responsabilidades de proteger los derechos e intereses legítimos de los menores de conformidad con la ley, o infringen los derechos e intereses legítimos de los menores, o toman represalias contra quienes presentan quejas, acusaciones o informes, sus unidades o la autoridad superior podrá ordenar correcciones e imponer sanciones administrativas al responsable directo y demás personal directamente responsable de conformidad con la ley. Artículo 62 Si los padres u otros tutores no cumplen sus deberes de tutela de conformidad con la ley, o infringen los derechos e intereses legítimos de los menores, serán amonestados y detenidos por sus unidades o comités de residentes o comités de aldeanos; constituyen una violación de la gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública serán responsables de la violación de la gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley. Artículo 63 Si una escuela, jardín de infantes o guardería vulnera los derechos e intereses legítimos de los menores, el departamento administrativo de educación u otros departamentos pertinentes le ordenarán que haga correcciones si el caso es grave, el responsable directo y; el resto del personal directamente responsable será sancionado conforme a la ley. Si el personal de la escuela, jardín de infantes o guardería impone castigos corporales, castigos corporales encubiertos u otras conductas humillantes a menores, se les ordenará que hagan correcciones por parte de sus unidades o autoridades superiores, si las circunstancias son graves, serán sancionados en; conforme a la ley. Artículo 64 Cualquier persona que produzca o venda, alquile o difunda de otra manera libros, periódicos, productos audiovisuales, publicaciones electrónicas e información en línea obscena, violenta, asesina, terrorista, juegos de azar u otros libros, periódicos, productos audiovisuales, publicaciones electrónicas e información en línea a menores, deberá realizar correcciones por parte del autoridades competentes, imponer sanciones administrativas de conformidad con la ley. Artículo 65 Si la producción o venta de alimentos, medicamentos, juguetes, electrodomésticos e instalaciones recreativas para menores no cumple con las normas nacionales o de la industria, o no indica claramente las precauciones, el departamento competente le ordenará corregir e imponer sanciones de conformidad con la ley. Sanciones administrativas. Artículo 66 Si alrededor de los campus de escuelas primarias y secundarias se instalan lugares comerciales de entretenimiento para canto y baile, locales de negocios de servicios de acceso a Internet u otros lugares no aptos para actividades de menores, las autoridades competentes los cerrarán e impondrán sanciones administrativas de conformidad con el ley. Si a los menores se les permite ingresar a lugares tales como lugares comerciales de entretenimiento para cantar y bailar, lugares de negocios de servicios de Internet, etc. que no son adecuados para actividades de menores, o si no se coloca ningún cartel que prohíba la entrada de menores en un lugar visible, el departamento competente deberá ordenar correcciones e imponer sanciones administrativas de conformidad con la ley. Artículo 67 Quien venda tabaco o alcohol a menores, o no coloque en lugar visible un cartel de prohibición de venta de tabaco o alcohol a menores, será ordenado a realizar correcciones por el departamento competente y se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 68 Reclutamiento ilegal de menores de 16 años, o reclutamiento de menores de 16 años para realizar trabajos u operaciones peligrosas que sean demasiado pesadas, tóxicas, nocivas, etc., que pongan en peligro la salud física y mental de los menores. el departamento de trabajo y seguridad social ordenará la corrección e impondrá multa si las circunstancias son graves, la licencia comercial será revocada por el departamento de administración industrial y comercial; Artículo 69: Quien atente contra la intimidad de los menores y constituya una violación a la gestión de la seguridad pública, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley. Artículo 70 Si las agencias de rescate de menores, las instituciones de bienestar infantil y su personal no cumplen con sus deberes de rescate y protección de menores de acuerdo con la ley, o abusan o discriminan a menores, o buscan ganancias en el proceso de cuidado y crianza de niños. , serán procesados ​​por el responsable. El departamento ordenará correcciones e impondrá sanciones administrativas de conformidad con la ley. Artículo 71 El que coaccione, engañe o utilice a menores para mendigar u organice a menores para realizar actividades nocivas para su salud física y mental, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley.

[Editar este párrafo] Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 72 La presente Ley entrará en vigor el 1 de junio de 2007.

[Editar este párrafo] Otro contenido relacionado

Ver el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, unidad emisora ​​de la Convención sobre los Derechos del Niño, documento emitido No. 60 de la República Popular China y la Orden del Presidente Fecha de publicación 2006-12-29 Fecha de vigencia 2007-06-01 Categoría Leyes y reglamentos nacionales Los menores son el futuro y la esperanza de la patria. Crear un buen ambiente externo para su crecimiento saludable no lo es. sólo se relaciona con cada niño y cada familia, cada escuela y el futuro de toda la nación. La tarea más importante de la educación es formar personas con cualidades civilizadas integrales. Que los niños aprendan a comportarse, que aprendan a hacer las cosas, que aprendan a buscar conocimientos, que sepan respetar y tratar bien la vida, que sepan respetar las normas y el orden, y que sepan ser responsables de las consecuencias de sus actos. es responsabilidad ineludible de las familias, las escuelas y la sociedad. Al mismo tiempo, los menores también son un grupo especial. Lo que es especial es que se encuentran en una posición vulnerable en la sociedad. Psicológicamente se encuentran en un período de transición de la ignorancia al conocimiento, de la inmadurez a la madurez. Son psicológicamente frágiles y más susceptibles a las tentaciones y violaciones del mundo exterior. Por otro lado, siempre habrá momentos en la vida de una persona. Fuerzas opuestas están actuando, la justicia y el mal, la verdad y la mentira, el bien y el mal, la belleza y la fealdad, el brillo y la fealdad de la naturaleza humana están entrelazados, afectando a todos, y a los menores que aún no han formado una visión fija de la vida y la visión del mundo. La gente se ve más afectada. Esto hace que sea aún más necesario que nuestra educación jurídica adopte métodos diversos, vívidos y eficaces para inculcar conceptos jurídicos en los corazones de los niños que se encuentran en su período de incipiente. Cómo servir y proteger a los jóvenes es también una cuestión social que debemos afrontar. Por lo tanto, las agencias estatales, los grupos sociales, las familias, las escuelas y todos los ciudadanos deben brindar activamente una protección legal especial. La "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores" es la encarnación específica de esta protección. La nueva versión de la Ley de Protección de Menores se implementará en 2007: La nueva versión de la Ley de Protección de Menores se implementará el 1 de junio de 2007. Business News (Reportero Li Xiaoxiao, Wang Hongwei, Corresponsal Guo Gema Kuang) A partir del 1 de junio, se implementará la recientemente revisada "China La Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores. Agentes de policía de la Oficina de Asuntos Legales de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Zhengzhou realizaron un viaje especial a la escuela primaria afiliada al Zhengzhou Teachers College para enseñar a los niños una lección sobre los nuevos derechos que tendrán a partir del 1 de junio. Las escuelas no deben expulsar ilegalmente a estudiantes menores de edad. Las escuelas deben educar y ayudar pacientemente a los estudiantes con deficiencias de conducta y dificultades de aprendizaje, y no deben discriminar a los estudiantes menores de edad en violación de las leyes y regulaciones nacionales. La nueva "Ley de Protección de Menores" exige claramente que los gobiernos locales asuman la responsabilidad de la educación obligatoria de los hijos de los trabajadores inmigrantes que viven con ellos: los gobiernos populares en todos los niveles deberían tomar medidas para proteger a los menores cuyas familias tienen dificultades financieras, personas con discapacidad y poblaciones inmigrantes Aceptar la educación obligatoria. En vista de la creciente carga de estudio de los estudiantes de primaria y secundaria, la nueva "Ley de Protección de Menores" estipula que las escuelas no pueden ampliar el tiempo de estudio de los estudiantes menores en la escuela sin circunstancias especiales. Las escuelas deben cooperar con los padres u otros tutores de los estudiantes menores para garantizar que los estudiantes menores tengan el tiempo necesario para dormir, entretenerse y hacer ejercicio físico, y no deben aumentar su carga de estudio. Los profesores serán castigados si continúan regañando a los estudiantes como "Eres tan estúpido" y "Eres tan estúpido, ¿por qué sigues vivo?". A partir del 1 de junio, será un acto ilegal que los profesores vuelvan a regañar a los estudiantes de esta manera. .

Las palabras insultantes que soltó la maestra son una sombra persistente en los corazones de muchos niños que han sido insultados. En respuesta a este fenómeno, la "Ley de Protección de Menores" estipula claramente que el personal escolar respetará la dignidad personal de los menores y no impondrá castigos corporales, castigos corporales encubiertos u otras palabras y acciones que insulten la dignidad personal de los menores. Los infractores estarán sujetos a la pena máxima. Se podrá perseguir la responsabilidad penal. A los profesores no se les permite fumar en el campus. Si ven a un profesor fumando en el campus, a partir del 1 de junio, los estudiantes pueden dejar de hacerlo con confianza. La "Ley de Protección de Menores" recientemente revisada estipula claramente: Nadie puede fumar ni beber en aulas, dormitorios, salas de actividades y otros lugares donde se reúnen menores en escuelas primarias y secundarias, jardines de infancia y guarderías. Existen disposiciones prohibitivas sobre los operadores que venden tabaco y alcohol a menores. Si un operador vende tabaco o alcohol a menores, o no coloca en un lugar visible un cartel de no venta de tabaco o alcohol a menores, el departamento competente le ordenará corregir e imponer sanciones administrativas de conformidad con la ley. Rescatar a los menores primero en emergencias. Las escuelas y los jardines de infancia deben establecer sistemas de seguridad. Cuando se produzcan emergencias, se debe dar prioridad a los menores para ser rescatados. La administración educativa y otros departamentos y escuelas deben, según sea necesario, formular planes para responder a diversos desastres, enfermedades infecciosas, Planes alimentarios para emergencias como intoxicaciones y lesiones accidentales. Los padres deben confiar en un "padre sustituto" cuando salgan para evitar que los padres "dan a luz a sus hijos sin criarlos, los crían sin enseñarles o les enseñan inadecuadamente", la nueva "Ley de Protección de Menores". estipula que los padres u otros tutores deben aprender conocimientos sobre educación familiar, realizar correctamente las tareas de tutela y fomentar el crecimiento saludable de los menores, si los padres no pueden realizar sus tareas de tutela para los menores debido al trabajo migratorio u otras razones, deben confiar la tutela a otros adultos; capacidades para cuidarlos de conformidad con la ley. A los padres no se les permite echar un vistazo a los diarios de sus hijos. En enero de 2007, en una reunión para "adolescentes problemáticos" organizada por el Business Daily y expertos en psicología, Xiaoxue, de 15 años, no habló con su padre durante mucho tiempo. Bajo la guía de un consejero psicológico, la niña solo se lo contó porque su padre se asomó a su diario. Si los padres echan un vistazo a los diarios de sus hijos, no sólo herirán sus sentimientos, sino que también serán criticados y educados. La nueva "Ley de Protección de Menores" establece que nadie debe obtener el consentimiento de los menores para inspeccionar sus diarios, cartas, etc. El tribunal puede privar a los padres de sus derechos de custodia. En vista del comportamiento actual de algunos padres que abandonan, abusan de sus hijos y otros incumplimientos de sus obligaciones de tutela, la nueva "Ley de Protección de Menores" estipula claramente que si los padres u otros tutores no cumplen. sus deberes de tutela o infringir a los menores bajo tutela. Si los derechos e intereses legítimos no cambian después de la educación, el tribunal popular puede revocar las calificaciones del tutor basándose en la solicitud de la persona o unidad correspondiente y nombrar a otro tutor de acuerdo con el ley. Los padres a quienes se les hayan revocado los requisitos para la tutela seguirán asumiendo el coste de la manutención de los hijos de conformidad con la ley. La unidad de tutela volverá a ser considerada responsable de los niños desaparecidos. El 26 de marzo de 2007, Liu Mingen, un niño de derechos civiles de 8 años de Shangqiu, fue separado de su abuela de 80 años, que dependía de ellos. mientras visitaba a un médico en Zhengzhou. El niño fue recogido por la policía de la comisaría del parque Zijingshan y enviado a la estación de rescate. Inesperadamente, el niño se escapó del puesto de rescate y no pudo ser encontrado. Xiao Ming'en está perdido, ¿quién debería asumir la responsabilidad? La nueva "Ley de Protección de Menores" estipula que las unidades de tutela deben asumir responsabilidades de tutela temporal de los niños de la calle. Se necesitan regulaciones pertinentes para la implementación de la nueva ley, Li Penghui, secretario general del Comité de Protección de los Derechos de los Menores de la Asociación Provincial de Abogados de Henan, dijo que las disposiciones de la nueva ley han aumentado la protección de los menores, pero su implementación aún requiere apoyo local. regulaciones. Por ejemplo, la nueva ley estipula que está prohibido vender tabaco y alcohol a menores. Los operadores deben colocar un cartel en un lugar destacado que indique que no venden tabaco y alcohol a menores, pero si venden tabaco y alcohol a menores. ¿A qué castigo estará sujeto el dueño de la tienda? ¿Cómo se compara la gravedad de la sanción con las ganancias del dueño de la tienda? Esto requiere una supervisión específica. Según la nueva versión de la "Ley de Protección de Menores" que entrará en vigor el 1 de junio de 2007, se debe garantizar el tiempo de entretenimiento necesario para los menores.