Reglamento de gestión de demolición de la casa de la ciudad de Liaoyuan de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)
La "Decisión sobre Enmiendas del Gobierno Popular Municipal de Liaoyuan" fue discutida y adoptada en la sexta reunión ejecutiva del séptimo gobierno municipal el 9 de agosto de 2065, y ahora se liberado.
Alcalde
28 de agosto de 2065 438+03
Medidas de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos estatales en la ciudad de Liaoyuan
No. Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 De conformidad con la Ley de Propiedad de la República Popular China, el Reglamento sobre la Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad Estatal (Orden del Consejo de Estado No. 590) ) y otras leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de regular las empresas estatales en nuestra ciudad. La expropiación y compensación de casas en terrenos, el mantenimiento de los intereses públicos sociales y la protección de los derechos e intereses legítimos de los propietarios de casas expropiadas. se formulan a la luz de la situación real de nuestra ciudad.
Artículo 2: Cualquier expropiación e indemnización de vivienda que se realice en terrenos de propiedad estatal en zonas urbanas de nuestra ciudad deberá ajustarse a esta normativa.
Artículo 3 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso, compensación justa y resultados abiertos.
Artículo 4 El gobierno municipal es responsable de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en áreas urbanas, y supervisa y orienta la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal de los gobiernos a nivel de condado. .
El gobierno del distrito será responsable de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de su región administrativa de acuerdo con los acuerdos unificados y el despliegue del gobierno municipal.
Artículo 5 Los departamentos administrativos municipales y distritales de vivienda y desarrollo urbano-rural son los departamentos de expropiación de viviendas del gobierno del mismo nivel (en adelante, departamentos de expropiación de viviendas).
Como agencia de gestión de expropiación de viviendas, el Centro de Procesamiento de Expropiación de Viviendas Municipales es responsable de la expropiación de viviendas de la ciudad y de la supervisión y orientación diarias.
El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Económico de Liaoyuan ha establecido una unidad de implementación de expropiación de viviendas, a la que el departamento municipal de expropiación de viviendas le ha confiado la responsabilidad específica del trabajo de expropiación de viviendas dentro de la zona de desarrollo económico.
Departamentos de expropiación de vivienda y departamentos de tierras y recursos, finanzas, desarrollo y reforma, industria y comercio, impuestos, auditoría, supervisión y servicios públicos. Deben cooperar entre sí de acuerdo con sus respectivas responsabilidades para garantizar el buen progreso de los trabajos de expropiación e indemnización de viviendas.
Artículo 6 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación de viviendas y compensación dentro de su región administrativa. El personal que participa en la expropiación de viviendas debe estar capacitado en las leyes, reglamentos y conocimientos pertinentes antes de asumir sus puestos.
El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de implementación de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.
Capítulo 2 Decisiones de Expropiación
Artículo 7 Las decisiones de expropiación de la Cámara estarán sujetas al sistema de toma de decisiones del gobierno municipal o distrital.
El gobierno municipal podrá determinar que el gobierno del mismo nivel o el gobierno distrital (en adelante, el recaudador) sea responsable de la recaudación de acuerdo con las circunstancias específicas del proyecto de construcción.
El gobierno municipal es responsable de la expropiación, y el plan de compensación por expropiación será demostrado y anunciado por el gobierno municipal para solicitar la opinión pública.
Si el gobierno del distrito es responsable de la expropiación, después de que la oficina de expropiación de viviendas del gobierno municipal apruebe el plan de compensación por expropiación, el gobierno del distrito organizará los departamentos pertinentes para realizar manifestaciones y publicarlas para solicitar la opinión pública.
Artículo 8 El plan de expropiación elaborado por el departamento de expropiación de viviendas incluirá: alcance de la expropiación y tiempo de firma del contrato; estándar de compensación de expropiación, método de compensación, monto de la compensación, ubicación de los subsidios y recompensas, período de reubicación, reubicación; método de transición y plazos de transición, etc.
Artículo 9 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de una casa, el expropiador organizará una investigación familiar y registrará la propiedad, ubicación, propósito, área de construcción, etc. de la casa expropiada. Los resultados de la investigación estarán dentro de los límites. Anuncio de la zona de expropiación. Si es necesario verificar con los departamentos pertinentes y la persona expropiada, los departamentos pertinentes y la persona expropiada cooperarán. Los fondos para los trabajos de recaudación se desembolsarán con cargo a las tasas de recaudación.
Artículo 10 Si más del 50% de los expropiados considera que el plan de compensación de expropiación no cumple con las normas nacionales o provinciales pertinentes, los expropiados deberán organizar una audiencia para los expropiados y los representantes públicos, y llevar a cabo una audiencia basada en los resultados de la enmienda de la audiencia.
Artículo 11 Antes de que se tome la decisión de expropiación, los fondos de compensación por expropiación se asignarán a la cuenta especial del departamento de expropiación de acuerdo con las siguientes normas:
(1) El valor de la Las casas expropiadas con compensación monetaria se basarán en La casa expropiada es similar al cálculo del precio de mercado de los bienes inmuebles.
(2) El valor de la casa expropiada utilizada para el intercambio de derechos de propiedad se calcula al 20% del precio de mercado de bienes inmuebles similares a la casa expropiada.
Artículo 12 La persona expropiada deberá cumplir las siguientes condiciones al tomar una decisión de expropiación de vivienda:
(1) El plan de compensación ha sido demostrado y publicado para comentarios por más de 30 días;
(2) Se ha anunciado la solicitud de opiniones y se ha modificado el plan con base en las opiniones públicas;
(3) Se ha celebrado una audiencia y se ha modificado el plan con base en la audiencia;
(4) ) Evaluar los riesgos de estabilidad social de los proyectos expropiados de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
(5) La tarifa de compensación se ha depositado en su totalidad en el fondo especial Cuenta de colección.
Si la expropiación de viviendas afecta a más de 500 hogares, la decisión de expropiación debe discutirse y decidirse en la reunión ejecutiva del gobierno al mismo nivel.
Artículo 13 El anuncio de la decisión de expropiación de la casa deberá especificar el propósito de la expropiación, el alcance de la expropiación, el departamento de expropiación, la unidad de implementación de la expropiación, la norma de compensación de la expropiación, el período de implementación de la expropiación, la reconsideración administrativa, los derechos de litigio administrativo y otros. asuntos.
Artículo 14: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, las cuotas de compensación no se incrementarán indebidamente por nuevas construcciones, ampliaciones, renovaciones o cambios en el uso de las viviendas dentro del alcance de la expropiación de la vivienda si; se implementa en violación de las regulaciones, no se otorgará ninguna compensación.
Artículo 15 Antes de que se tome la decisión de expropiación, las autoridades de planificación urbana y rural cooperarán en la investigación, identificación y tratamiento de los edificios no registrados (indocumentados) dentro del alcance de la expropiación. Si la evidencia histórica puede demostrar que se encuentra en las siguientes circunstancias y otros materiales cumplen con los requisitos, se puede considerar una construcción legal.
(1) Viviendas construidas antes del 5 de enero de 1984 sin licencia de obra.
(2) Las casas construidas entre el 5 de junio de 1984 y el 5 de abril de 1990 afectan la planificación urbana y aún pueden tomarse medidas correctivas, pero han sido sancionadas por el departamento administrativo de planificación de acuerdo con la ley.
(3) Viviendas construidas sin permiso de construcción antes del 1 de marzo de 1998.
(4) Las casas construidas después del 1 de marzo de 1998 no han obtenido permisos de construcción y han sido sancionadas.
(5) Una vez incluido en el ámbito urbanístico, el solicitante mantiene los trámites originales de aprobación de vivienda.
Los edificios temporales que hayan sido confirmados como edificios legales y no hayan excedido el período aprobado serán compensados de acuerdo con las regulaciones; los edificios temporales que hayan excedido el período aprobado serán demolidos de acuerdo con las leyes pertinentes; y regulaciones.
Artículo 16 El área de construcción y destino de las viviendas expropiadas estarán sujetos al registro de propiedad de la vivienda o a los trámites de aprobación del departamento de planificación urbana y rural.
Artículo 17 Las casas expropiadas son casas residenciales públicas y deben participar en la reforma de vivienda. Después de que los usuarios participen en la reforma de vivienda en el departamento de reforma de vivienda, deben ser reubicados de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Capítulo 3 Indemnización
Artículo 18 La compensación dada por el expropiador a la persona expropiada comprende:
(1) La compensación por el valor de la casa expropiada;
(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por expropiación de vivienda;
(3) Compensación por pérdidas causadas por expropiación de vivienda.
Artículo 19 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casas.
Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.
Artículo 20 Si el expropiado o el expropiado tiene objeciones a los resultados de la tasación, deberá solicitar a la agencia tasadora de precios inmobiliarios la revisión de la tasación dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción del informe de evaluación. La agencia de evaluación de precios de bienes raíces deberá revisar los resultados de la evaluación dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión y se emitirán materiales escritos para informar al solicitante de la evaluación de revisión.
Si la persona expropiada o la persona expropiada tiene objeciones a los resultados de la revisión, deberá solicitar al Comité de Expertos en Valoración de Bienes Raíces una tasación dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de los resultados de la revisión.
Artículo 21 Después de que el expropiador anuncie el plan de compensación de expropiación, el departamento de expropiación de viviendas emitirá un anuncio de licitación de evaluación de expropiación e invitará a agencias calificadas de evaluación de precios inmobiliarios a registrar planes alternativos. No se permite la participación en la tasación de agencias tasadoras de precios inmobiliarios con antecedentes de malas prácticas comerciales.
Artículo 22 La agencia de evaluación de precios de bienes inmuebles será seleccionada por los expropiados mediante negociación dentro de los 5 días siguientes al anuncio de la decisión de expropiación; si la negociación fracasa, el departamento de expropiación de viviendas organizará a los expropiados para que; Adoptar decisión mayoritaria o selección aleatoria. Se determina el método de extracción.
Artículo 23: Los residentes cuyas viviendas hayan sido expropiadas podrán optar por una compensación monetaria o por el intercambio de derechos de propiedad. En principio, se proporcionará una compensación monetaria por la expropiación de viviendas no residenciales; si la persona expropiada puede proporcionar derechos de propiedad a cambio de la casa, la persona expropiada también puede optar por intercambiar los derechos de propiedad de la casa.
Artículo 24: Para las viviendas expropiadas en asentamientos humanos, las unidades estándar de reasentamiento son: 40, 45, 55, 65 y 70 metros cuadrados.
Artículo 25: Si se expropian varios tipos de viviendas en barrios marginales y se intercambian derechos de propiedad, se aplicará "una expropiación, una devolución" y no se buscarán diferencias estructurales de precios.
Si el área de construcción de la casa expropiada más el área de bonificación aún es inferior al estándar mínimo de tipo de casa, será reubicada de acuerdo con el estándar mínimo de tipo de casa si es mayor que el mínimo; estándar de tipo de casa, se reubicará con un tipo de casa estándar cercano si es más grande que el estándar de tipo de casa máximo, se reubicará con un tipo de casa estándar cercano si es más grande que el estándar de tipo de casa máximo; reasentados según el tipo de casa más grande, y el monto de compensación por el área excedente se calculará de acuerdo con el precio unitario del área original, y se otorgará una compensación monetaria si es necesario reasentar hogares, que deberán dividirse; en dos hogares por igual, y luego asignados a un tipo de casa estándar cercano, si el área se expande razonablemente, se pagarán las tarifas de construcción e instalación más grandes para el área; si es necesario ampliar el área nuevamente, se pagará el pago adicional; realizarse de acuerdo al precio de mercado.
Para familias con dificultades especiales, el fondo de expansión de área para la expansión de área razonable estará exento.
Para residencias de gran altura que eligen el intercambio de derechos de propiedad: el área de la sala del ascensor en el área compartida se utilizará para calcular los derechos de propiedad y se entregará a la persona expropiada sin cargo.
Artículo 26 Si una casa no registrada dentro del alcance de la expropiación de viviendas es reconocida como una casa residencial legal y cumple con los siguientes estándares, será compensada y el pago de la casa se liquidará en 450 yuanes por metro cuadrado. basado en el área original.
Es la única residencia de la persona expropiada.
Se trata de una vivienda independiente con una altura de alero no inferior a 2,2 metros, una capa de aislamiento térmico en la cubierta y un muro exterior de 37 centímetros.
Las instalaciones interiores son completas, incluyendo: suministro eléctrico independiente (medidor de electricidad), agua del grifo, protección contra incendios, estufa, etc.
Los accesorios se reembolsarán en función de los costes de construcción e instalación.
Artículo 27 Cuando sea necesario expropiar casas residenciales para la reconstrucción de la ciudad antigua, si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas, el área de la casa original será expropiada una por una y la diferencia de precio no se resolverá. Durante la reubicación y reasentamiento, el área del ascensor dentro del área compartida se calculará y se entregará a la persona expropiada sin costo alguno.
La persona expropiada debe diseñar varias unidades estándar en función de la situación real del reasentamiento.
Cuando la persona expropiada se mude, el área original más el área de bonificación será cercana a un apartamento estándar si el área se amplía razonablemente, se pagará la tarifa de construcción e instalación del área ampliada; Se requiere ampliar nuevamente el área, se cobrará el precio de reembolso del mercado.
Artículo 28: Al expropiar casas no residenciales, el expropiado podrá otorgar permuta de derechos de propiedad sobre la casa expropiada, determinar el valor de la casa expropiada con base en el avalúo, y calcular y liquidar el valor de la casa expropiada. Casa expropiada y los derechos de propiedad utilizados sobre ella con la persona expropiada. Intercambiar la diferencia en el valor de la vivienda.
Si el expropiado opta por una compensación monetaria, la compensación se basará en el valor tasado de la vivienda expropiada.
Cuando el departamento de planificación urbana y rural expropie viviendas no residenciales no registradas pero legalmente reconocidas, se otorgará una compensación monetaria en función del valor tasado de las viviendas expropiadas.
Artículo 29: Debido a la demolición de casas residenciales, el departamento de expropiación de viviendas pagará la tarifa de reubicación a la persona expropiada, 400 yuanes por hogar, si decide intercambiar los derechos de propiedad de la casa, usted; debe pagar la tarifa de reubicación dos veces; para el reasentamiento del hogar, debe pagar solo una vez la tarifa de reubicación del hogar; Si la expropiación de viviendas no residenciales resulta en reubicación, el departamento de expropiación de viviendas pagará los gastos de reubicación de la persona expropiada con base en los gastos reales incurridos en la reubicación.
Antes de la entrega de la casa de cambio de derechos de propiedad, el departamento de expropiación de viviendas pagará a la persona expropiada una tarifa de reasentamiento temporal por metro cuadrado mensual en función del área expropiada de la vivienda. Si la tasa de reasentamiento temporal es inferior a 300 yuanes, se pagará a 300 yuanes si la casa de la persona expropiada no se entrega a tiempo, si tiene un retraso de 6 meses, la parte vencida se incrementará en un 25%; la base de la tarifa de reasentamiento temporal original si excede los 6 meses, el monto excedente será La tarifa de reasentamiento temporal se incrementará en un 50% según la tarifa original;
Artículo 30 La indemnización por pérdidas causadas por la expropiación de viviendas no residenciales se calculará de acuerdo con los siguientes métodos:
(1) Indemnización por pérdida de beneficios netos durante la suspensión de la producción y el negocio se basarán en la fecha de anuncio de la decisión de expropiar las casas. El cálculo se basará en la ganancia neta promedio del año anterior, y prevalecerá el certificado de pago del impuesto sobre la renta específico.
(2) Durante la suspensión de la producción y los negocios, la compensación por las pérdidas salariales de los empleados se determinará en función del número de empleados pagados por la empresa en la fecha del anuncio, y el estándar de compensación se determinará en función sobre la base de pago del seguro de pensiones.
(3) Si no se puede presentar el certificado de pago del impuesto sobre la renta o el certificado de pago del seguro de pensión, la compensación por la pérdida de producción y suspensión de actividad se calculará de acuerdo con el uso registrado y la superficie de construcción de la casa expropiada: si está registrada con fines comerciales o de servicios, la tarifa de compensación se calculará mensualmente en 45 yuanes por metro cuadrado registrada para fines de oficina y producción, 30 yuanes por metro cuadrado por mes registrada para almacenamiento y otros fines; yuanes por metro cuadrado por mes.
Si la casa no residencial expropiada opta por una compensación monetaria, la persona expropiada recibirá una compensación única por la pérdida de producción y negocio durante tres meses si se intercambian los derechos de propiedad de la casa; la persona expropiada será indemnizada mensualmente por la pérdida del negocio. Si el plazo de suspensión fuera inferior a un mes, se computará como un mes.
Si los edificios no residenciales estuvieran inactivos en el momento de su expropiación, no se compensarán las pérdidas causadas por la suspensión de la producción o del negocio.
Artículo 31 Si una casa residencial se utiliza para actividades comerciales, la compensación se tratará como una casa residencial. Antes de que el departamento de expropiación de vivienda notifique por escrito a los departamentos pertinentes la suspensión de los procedimientos pertinentes, si la persona expropiada ha obtenido la licencia de actividad industrial y comercial de acuerdo con la ley y ha pagado impuestos de acuerdo con la ley, se le otorgará un subsidio único. a la parte del área del edificio utilizada para negocios de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Quienes se dediquen a actividades comerciales tales como industrias comerciales y de servicios recibirán un subsidio del 20% del valor tasado de la casa.
(2) Quienes se dediquen a oficinas, producción y otras actividades comerciales recibirán un subsidio del 15% del valor tasado de la vivienda;
(3) Quienes se dediquen a almacenamiento y El resto de actividades empresariales recibirán una subvención del 15% del valor tasado de la vivienda y una subvención del 10%.
Capítulo 4 Premios y Subsidios
Artículo 32: Para expropiar diversos tipos de casas residenciales en asentamientos humanos, las personas expropiadas deberán firmar un convenio y completar la reubicación dentro del plazo del contrato especificado en el contrato. decisión de expropiación, si se intercambian derechos de propiedad, se otorgará una recompensa por área basada en el 20% del área de construcción de la casa expropiada; si se selecciona una compensación monetaria, se otorgará una recompensa monetaria sobre la base del 20% del valor tasado; por metro cuadrado.
Si se expropian casas residenciales debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, y la persona expropiada firma un acuerdo y completa la reubicación dentro del período del contrato estipulado en la decisión de expropiación, y si se intercambian los derechos de propiedad, se otorga una recompensa por área. del 10% del área de construcción de la casa expropiada se entregará si se opta por una compensación monetaria, se otorgará una recompensa monetaria en base al 20% del valor tasado por metro cuadrado;
No se otorgará ninguna recompensa a quienes superen el límite de tiempo establecido.
Artículo 33: Si se expropia una casa no residencial y el expropiado se muda dentro de los 10 días siguientes a la fecha del anuncio del resultado de la tasación, se otorgará una recompensa del 10% del valor tasado de la casa expropiada. si la persona se muda dentro de los 20 días, la recompensa será del 6% del valor tasado de la casa expropiada; si la reubicación se produce dentro del plazo señalado, una recompensa del 3% del valor tasado de la expropiada; se entregará la casa; si la reubicación excede el plazo establecido, no se otorgará ninguna recompensa.
Artículo 34 El personal que cumpla las condiciones de seguridad disfrutará de subsidios de acuerdo con las políticas de seguridad.
Capítulo 5 Acuerdo de Compensación
Artículo 35 El departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas, acordarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago. , e intercambio de derechos de propiedad Se celebrará un acuerdo de compensación en cuanto a la ubicación y área de la casa, costos de reubicación, costos de reasentamiento temporal, compensación económica por suspensión de producción y negocios, período de reubicación y período de transición, etc.
Artículo 36 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o si el propietario de la casa expropiada no está claro, el departamento de expropiación de la vivienda deberá informar a la persona expropiada a la casa expropiada. Las personas toman decisiones de compensación con base en el plan de compensación de expropiación y hacen anuncios dentro del alcance de la expropiación de la casa.
Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 37 Si se expropia una casa hipotecada y el expropiado no puede cancelar la hipoteca por adelantado o cambiar el derecho hipotecario dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del acuerdo de compensación, el departamento de expropiación de la casa transferirá la cantidad equivalente a la parte garantizada de los derechos del acreedor. El importe de la compensación dineraria se legalizará en notaría y se depositará.
Artículo 38 Una vez firmado el acuerdo de compensación por expropiación de la vivienda, la persona expropiada deberá devolver juntos el certificado de derecho de uso de la tierra, el certificado de propiedad de la vivienda y el certificado de uso de la vivienda asignada por el estado de la casa expropiada, y a los departamentos pertinentes. Pasará rápidamente por los procedimientos de cancelación.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 39 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se reubica dentro del plazo señalado en la decisión de indemnización, la persona expropiada deberá solicitar al Tribunal Popular la ejecución forzosa de conformidad con la ley.
Artículo 40 Si los recaudadores y el personal del departamento de recolección de viviendas no cumplen con sus deberes estipulados en el trabajo de recolección y compensación de viviendas, o abusan de sus poderes, descuidan sus deberes o practican el favoritismo, el gobierno popular en el nivel superior o el gobierno popular del mismo nivel ordenará correcciones y notificará las críticas si se producen pérdidas, la indemnización será asumida de conformidad con la ley y los demás responsables directos serán sancionados; conforme a la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 41: Será responsable el que utilice violencia, amenazas o viole las normas para interrumpir el suministro de agua, calor, gas, energía eléctrica y el tráfico rodado, obligue a trasladar personas y cause pérdidas. para indemnización si el responsable directo y demás personal directamente responsable constituyen un delito, serán penalmente responsables conforme a la ley; si no constituyen un delito, serán sancionados conforme a la ley; constituyan una violación a la gestión de la seguridad pública, serán sancionadas conforme a la ley.
Artículo 42 Si constituye delito el uso de violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de viviendas conforme a la ley, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley si lo constituye; una violación a la gestión de la seguridad pública, la persona será sancionada conforme a la ley.
Artículo 43: Quien malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o no paga una indemnización, será condenado a corregir, se le proporcionarán los fondos adicionales pertinentes, se le devolverán las ganancias ilícitas dentro de un plazo determinado y las unidades responsables pertinentes serán advertidas y criticadas causando pérdidas Si la violación constituye un delito, el responsable directo y otras personas directamente responsables serán consideradas penalmente responsables de conformidad con la ley si la violación no constituye un delito; serán castigados conforme a la ley.
Artículo 44 Si una agencia de tasación de bienes inmuebles o un tasador de bienes raíces emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, la autoridad emisora le ordenará rectificar en un plazo determinado, le dará una advertencia y le impondrá una multa. de no menos de 50.000 yuanes y 200.000 yuanes a la agencia de tasación de bienes raíces. Se impondrá al tasador de bienes raíces una multa de no menos de 6.543.800 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. al tasador de bienes inmuebles, y la multa se hará constar en el expediente de crédito si las circunstancias son graves, se revocará el certificado de calificación y el certificado de registro si se causan pérdidas, la responsabilidad de la indemnización será asumida de conformidad con la ley; ; constituye Cualquier persona que cometa un delito será penalmente responsable de conformidad con la ley.
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
Artículo 45 Corresponde a la Dirección Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural la interpretación de las presentes Medidas.
Artículo 46 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. Las "Medidas de implementación para la gestión de la demolición de viviendas urbanas en la ciudad de Liaoyuan" (Orden del gobierno municipal núm. 46) y el "Aviso del Gobierno popular de la ciudad de Liaoyuan sobre la emisión de medidas de compensación y reasentamiento para la renovación y demolición de barrios marginales urbanos en la ciudad de Liaoyuan " (Liaofu [2006] No. 6) fueron abolidos simultáneamente.
;