Disposiciones de la Ley de la Comisión Federal de Comercio
Artículo 2 La Comisión Federal de Comercio de los Estados Unidos (en adelante, la Comisión) nombra un secretario cuyo salario es el mismo que el de un juez de un tribunal de los Estados Unidos. El comité tiene el poder de contratar y determinar los abogados, peritos, inspectores, personal y otros gastos laborales que necesite contratar en el desempeño de sus poderes, y los gastos serán asignados por el Congreso de vez en cuando.
A excepción de los secretarios, abogados, peritos, inspectores y personal de cada comité antes mencionados, todo el personal del comité forma parte del departamento administrativo y desempeñará sus funciones de acuerdo con los estatutos del comité. o las normas que establezca el comité de dirección Responsabilidades.
Todos los gastos del Comité, incluidos los gastos necesarios para el transporte de los miembros durante las investigaciones, los gastos de contratación de personal de conformidad con las órdenes de los miembros y los gastos para el desempeño de funciones oficiales fuera de Washington, D.C., serán aprobados y pagados. por el Comité de conformidad con la Lista.
Salvo que la ley no prevea otras cuestiones, el comité podrá alquilar una oficina para uso propio. La Contaduría General recibirá e inspeccionará todas las cuentas de gastos de la Comisión.
Las oficinas principales de la Comisión del Artículo III están en Washington, pero la Comisión puede ejercer su autoridad en otros lugares. Los miembros de la Comisión o los inspectores designados por la Comisión pueden realizar investigaciones en cualquier lugar de los Estados Unidos.
Tal como se utiliza en el Artículo 4 de esta Ley,
comercio significa comercio interestatal, comercio con países extranjeros o entre los territorios de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o territorios, territorios y otros estados, o el comercio entre el Distrito de Columbia y otros territorios y países extranjeros.
Una empresa significa cualquier empresa, fideicomiso o asociación, distinta de una sociedad, constituida para beneficio propio o de sus miembros y que tiene un capital social o capital social.
La evidencia documental incluye todos los documentos, informes, correspondencia, libros contables, registros financieros y registros de la empresa.
La Ley de Administración Comercial se refiere a la Ley de Administración Comercial aprobada en febrero de 1887 y sus modificaciones y complementos; la Ley de Comunicaciones de 1934 y sus modificaciones y complementos.
Las leyes antimonopolio se refieren a la "Ley para la Protección del Comercio y al Comercio contra Monopolios y Restricciones Ilícitas" aprobada el 2 de julio de 1890, y a la "Ley para la Protección del Comercio y al Comercio contra Monopolios y Restricciones Ilícitas". "aprobada el 27 de agosto de 1894. Artículos 73 a 76 de la Ley del Impuesto. 1913 13 de febrero 27 de agosto Modificación del artículo 73.76 de la Ley de Reducción de Impuestos Nacionales y Otros Fines de 1894, Ley de Protección del Comercio y del Comercio contra Monopolios y Restricciones y Otros Fines, que complementa la ley existente, junio de 2005 5438+ 0914, falleció el día 15.
Artículo 5(a)(1) Los métodos de competencia desleal en los negocios o que los afecten son ilegales; los comportamientos y prácticas desleales o engañosos en los negocios o que afecten a los negocios son ilegales.
(2) Autorizar a la Comisión Federal de Comercio de EE. UU. a impedir que individuos, socios y empresas utilicen los métodos, comportamientos y prácticas ilegales antes mencionados. Las excepciones incluyen: bancos, instituciones de ahorro y préstamo según la Sección 18(f)(3), transportistas públicos * * * según la Ley de Administración de Empresas, líneas aéreas y líneas aéreas extranjeras según la Ley Federal de Aviación de 1958, recintos para ganado de 1921.
(b) Cuando la Comisión tenga motivos para creer que cualquier persona, sociedad o empresa ha cometido o está cometiendo cualquiera de los métodos, actos y prácticas ilegales descritos anteriormente, y si es de interés público iniciar un procedimiento contra él o ella, la Comisión deberá presentar a Las partes antes mencionadas emitir y entregar una queja que describa el contenido de la demanda, y adjuntar un aviso de cuándo y dónde se escuchará la queja dentro de los 30 días posteriores a la notificación de la demanda. Las partes antes mencionadas tienen derecho a comparecer ante el tribunal en el lugar y hora designados y exponer las razones por las cuales el comité no puede emitir una orden de restricción por la conducta antes mencionada. Las partes antes mencionadas podrán, previa solicitud y fundamentada en motivos suficientes aprobados por la Comisión, comparecer personalmente o por sus abogados. La prueba en el procedimiento se presentará a la Comisión por escrito.
Después de la revisión, el comité cree que los comportamientos y métodos de competencia relevantes de las partes están prohibidos por esta ley. El comité presentará un informe escrito o una orden judicial para exigir a las partes que dejen de utilizar métodos de competencia desleal o comportamientos y prácticas engañosas. Si no se presenta una petición de revisión antes del final del período de revisión, o si se presenta una petición durante el período de revisión antes de que se presente el expediente del procedimiento ante el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos, la Comisión podrá en cualquier momento, mediante En la forma y aviso que estime conveniente, corregirá o anulará lo dispuesto en este artículo en parte o en la totalidad del mandato emitido. Si no se presenta una solicitud después de la fecha límite para la presentación de la revisión, siempre que la Comisión considere que las circunstancias de hecho y el derecho han cambiado para justificar un nuevo juicio, o que el interés público requiere un nuevo juicio, la Comisión podrá, después de la notificación de el juicio y la oportunidad de organizar un juicio, hacer uno nuevo, alterado, o enmendar o cancelar algunos o todos sus informes y órdenes hechas bajo esta sección. (c) Las personas físicas, socios y empresas que estén obligados a cesar métodos de competencia desleal o actos y prácticas desleales o engañosas sujetos a una orden de cese y desista de la Comisión podrán, dentro de los 60 días siguientes a la notificación de la orden de cese y desistimiento, notificar por escrito de una Solicitud al Tribunal de Apelaciones de los EE. UU. en la ubicación del negocio o conducta para anular la orden de cese y desistimiento de la Comisión. El tribunal transmitirá prontamente una copia de la petición a la Comisión, y la Comisión transmitirá prontamente el expediente del procedimiento al tribunal. Previa solicitud, el tribunal tiene la facultad de decidir la cuestión al mismo tiempo que la Comisión, y el tribunal tiene la facultad de confirmar, modificar o anular la orden de la Comisión.
La determinación de los hechos por parte de la Comisión es definitiva si está respaldada por pruebas. Cuando se confirme la orden de la Comisión, el tribunal emitirá su propia orden exigiendo a las partes que cumplan con la orden de la Comisión. Si una parte solicita al tribunal que complemente las pruebas, debe demostrar que las pruebas adicionales están relacionadas con el caso y que no hay ninguna razón razonable en los procedimientos del comité de primera instancia. El tribunal puede ordenar al comité de primera instancia que complemente las pruebas, y el comité de primera instancia puede hacerlo. modificar su visión de los hechos basándose en la nueva evidencia o emitir un nuevo juicio, y convertir el juicio revisado o el nuevo juicio en un documento. Si la sentencia nueva o revisada está respaldada por pruebas, es definitiva. Excepto en los juicios ante la Corte Suprema, las decisiones y mandamientos judiciales son definitivos. La sentencia del tribunal que confirme, modifique, ejecute o anule la orden de la Comisión será definitiva.
Para los casos antimonopolio, los tribunales de apelaciones deben priorizar otros casos y acelerar los juicios. Según la ley antimonopolio, una orden de la Comisión o una sentencia judicial que ejecuta una orden no exime a las personas, socios y empresas de cualquier responsabilidad.
(f) Copia de la acusación, orden u otro documento podrá ser notificada a la persona, a su socio, gerente, secretario u otro empleado o presidente de la sociedad por persona autorizada por la Comisión. (2) El lugar de negocios o institución principal de la parte interesada ③ Carta certificada; La prueba de entrega del remitente o el recibo de la oficina de correos son prueba de la entrega de la acusación, orden u otro documento. (g) La orden del comité es definitiva en las siguientes circunstancias:
(1) No se realiza ninguna solicitud durante el período de revisión de la solicitud;
(2) Recuperación de documentos (obtención expedientes) con base en el plazo de solicitud, si se ha determinado la orden de la Junta, o la solicitud de revisión ha sido denegada por el Tribunal de Apelaciones, y no se ha presentado ninguna solicitud de requisición de documentos;
(3) Confirmar la orden de la Comisión con base en el plazo para rechazar la solicitud de requisa o se desestima la solicitud de revisión;
(4) Dentro de los 30 días siguientes a que la Corte Suprema emita una orden, si la Corte Suprema El tribunal dicta una orden, se confirma la orden de la Comisión o se desestima el recurso de revisión. (h) Si la Corte Suprema ordena que una orden de la Comisión sea modificada o anulada, una orden de la Comisión dictada de conformidad con la dirección de la Corte Suprema será definitiva si ninguna de las partes presenta ninguna acción bajo la dirección de la Corte Suprema. Tribunal para modificar la orden de la Comisión dentro de los 30 días siguientes a su emisión. Si las partes litigan, la orden revisada de la Comisión es definitiva.
(I) El Tribunal de Apelación ha modificado o anulado la orden de la Junta si
(1) ha vencido el plazo para la transferencia de expedientes para su presentación
(2) solicitud de transferencia La recuperación del expediente fue rechazada;
(3) La Corte Suprema confirmó la decisión del tribunal.
Una orden de la Junta emitida de conformidad con la dirección del Tribunal de Apelaciones es definitiva si las partes interesadas no presentan una acción dentro de los 30 días siguientes a la emisión de la orden solicitando la corrección de la orden de acuerdo con la dirección. del Tribunal de Apelaciones. Si se presenta una demanda, la orden en la que la Comisión modifique la orden con base en la demanda será definitiva. (j) Si la Corte Suprema ordena una nueva audiencia, o el Tribunal de Apelaciones solicita a la Comisión una nueva audiencia, si (1) ha transcurrido el plazo para solicitar la transferencia de expedientes sin que se haya presentado una solicitud (2) la solicitud es denegada; ; (3) la Corte Suprema confirma que la sentencia judicial.
La decisión de la Comisión según la orden de nueva audiencia será entonces definitiva.
Significado de (k) Instrucciones: Si una instrucción se retira 30 días después de su emisión, la instrucción será definitiva.
(l) Cualquier persona, sociedad o firma que viole una orden final que esté vigente estará sujeta a una sanción civil que no excederá los $65,438+00,000 por violación, cuya multa será determinada por el Abogado. General en una sanción civil interpuesta en forma de demanda. Un solo incumplimiento de una orden es un delito separado y, excepto por el incumplimiento continuo o el desacato de una orden de la Comisión, cada día de incumplimiento o incumplimiento continuo se presume es un delito separado. Para hacer cumplir la orden final de la Comisión, los Tribunales de Distrito de los EE. UU. están autorizados a emitir mandatos judiciales obligatorios y a proporcionar reparación equitativa en dichos procedimientos. (m)(1)(A) Si cualquier persona, sociedad o corporación viola cualquier regla establecida por la Comisión con respecto a actos y prácticas desleales o engañosas o métodos de competencia desleal, la Comisión iniciará procedimientos en el Tribunal de Distrito y procesará a cada persona. Se impone una infracción civil de menos de 10.000 RMB.
(b) La Comisión determina métodos de competencia desleal o actos y prácticas engañosas y desleales conforme al párrafo (b) de esta sección y emite una orden final de cese y desista. La Comisión puede entablar procedimientos civiles ante el Tribunal de Distrito. Implementar sanciones civiles contra personas físicas, socios y empresas que violen la ley. El infractor (1) después de que la orden de limitación de pérdidas sea definitiva (independientemente de si el infractor cumple con la orden de limitación de pérdidas) es ilegal según el párrafo (a)(1) de esta sección, sabiendo que la conducta es ilegal; injusto o engañoso. Cada infracción estará sujeta a una multa civil de hasta $65,438+00,000. (c) Si continúa violando las reglas de la Comisión con respecto a métodos de competencia desleal y prácticas desleales o engañosas o esta sección (a)(1), cada día de violación será tratado como una violación separada y el tribunal considerará dicha violación más allá antecedentes, capacidad de pago, impacto en la capacidad de continuar operando y otros aspectos requeridos por la justicia para determinar el monto de una sanción civil. (2) Si se establece una orden de cese y desistimiento por conducta injusta o engañosa, una acción de sanción civil iniciada conforme al párrafo (1)(B) anterior requerirá un nuevo examen de las cuestiones fácticas no emitidas en la acción.
(3) Para los procedimientos de sanción civil, la Comisión podrá resolver o resolver los procedimientos de sanción civil si los motivos de dicho acuerdo o acuerdo son declarados públicamente y aprobados por el tribunal.
La Comisión del artículo 6 también tendrá las siguientes facultades
(a) Además de las instituciones de depósito y préstamo, los bancos y los transportistas públicos especificados en la sección 18(f)(3) de esta Ley, además, la Comisión podrá de vez en cuando recopilar, compilar e investigar información sobre las actividades comerciales y la gestión de individuos, sociedades, organizaciones, empresas dedicadas a negocios o sus actividades que afecten los negocios, y la Comisión también puede investigar la personas físicas, sociedades, empresas y sociedades antes mencionadas.
(b) Por orden general o especial que requiere que las personas, sociedades, corporaciones, bancos e instituciones de depósito y préstamo especificadas en la sección 18(f)(3), excepto lo dispuesto en la Ley de Administración de Empresas, operadores de transporte público , proporcionar a la Comisión información sobre su organización, actividades comerciales, gestión y otros aspectos relevantes en la forma prescrita por la Comisión. Los informes deberán realizarse bajo juramento o en cumplimiento de los reglamentos de la Comisión, y los períodos especiales deberán ser aprobados por la Comisión dentro de un plazo determinado por la Comisión.
(c) En los procedimientos iniciados en los Estados Unidos para impedir o impedir que una empresa viole las leyes antimonopolio, cuando se emite una orden judicial final, la Comisión está obligada a proceder con la orden judicial basándose en el propósito y la manera de la orden judicial y la solicitud del Fiscal General. Los resultados de la investigación se remitirán al Fiscal General y el informe se publicará discrecionalmente.
(d) Investigar hechos relacionados con violaciones de las leyes antimonopolio por parte de la empresa, según instrucciones del Presidente, o de la Cámara de Representantes o del Senado.
(e) A solicitud del Procurador General, investigar a las empresas que hayan violado la Ley Antimonopolio y hacer recomendaciones para ajustar las operaciones de la empresa de modo que la empresa pueda mantener su organización, gestión y operaciones de acuerdo con la ley.
En interés del público, proporcionar la información anterior al público en cualquier momento, preparar informes anuales o informes especiales para el Congreso y proponer legislación adicional al Congreso. y proporcionar dichos informes y decisiones al público de la manera más propicia para el uso y la aceptación públicos.
La Comisión no puede revelar información comercial o financiera de propiedad exclusiva o confidencial obtenida de ninguna persona, ni tiene la autoridad para revelar secretos comerciales al público.
Sin embargo, la Comisión puede presentar secretos comerciales o información comercial o financiera de propiedad o confidencial (inteligencia) a funcionarios apropiados de una agencia federal de aplicación de la ley o de una agencia estatal de aplicación de la ley, quienes primero deberán declarar que la información obtenida es solo para fines de aplicación de la ley y es confidencial.
(g) Clasificar corporaciones en cualquier momento (excepto lo dispuesto en la sección 18(a)(2) de esta Ley) y prescribir reglas y principios para la implementación de esta Ley.
(h) A través de federaciones o asociaciones, investigar en cualquier momento las acciones de fabricantes, comerciantes y comerciantes, las condiciones comerciales u otras situaciones que puedan afectar el comercio estadounidense, y proporcionar informes de investigación y opiniones constructivas a sugerencia del Congreso. .
Los bancos, las instituciones de ahorro y préstamo especificadas en la Sección 18(f)(3) y las empresas de transporte público especificadas en la Ley de Administración de Empresas no están sujetos a las limitaciones de los párrafos (a) y (b) de esta sección, pero no restringirá a la Junta a participar en actividades comerciales que ocasionalmente involucren a un banco, o actuar como una institución de ahorro y préstamo o una empresa de transporte público bajo la Ley de Administración de Empresas.
La Comisión desarrollará un plan diseñado para reducir significativamente la carga impuesta a las pequeñas empresas al proporcionar los informes financieros (financieros) trimestrales especificados en (b) de esta sección.
Los miembros, funcionarios o empleados de la Comisión no divulgarán al público ni a las agencias federales materiales comerciales identificables proporcionados por una agencia o individuo en particular.
Esta disposición no se aplica a la industria de seguros, pero la Comisión tiene la autoridad para realizar investigaciones o preparar informes relacionados con la industria de seguros.
Sección 7 En una acción de equidad iniciada por o bajo la dirección del Fiscal General, si de las pruebas de la acción se concluye que el demandante tiene derecho a recibir reparación, el tribunal podrá remitir dicha acción a el Tribunal de Equidad El comité de responsables (representantes) confirma y propone la prohibición. Después de notificar a las partes, la Comisión podrá iniciar el procedimiento de conformidad con las normas procesales prescritas por el tribunal.
Artículo 8 Los ministerios y oficinas gubernamentales, previa solicitud de la Comisión y las instrucciones del Presidente, proporcionarán a la Comisión todos los registros, documentos e información de cualquier empresa regida por esta Ley y designarán a los funcionarios y autoridades pertinentes. El personal será responsable en todo momento de la información anterior.
Artículo 9 Para la implementación de esta Ley, la Comisión o su agente plenamente autorizado tendrá derecho a copiar cualquier prueba documental de la empresa investigada o procesada dentro de un tiempo razonable. El comité tiene el poder de emitir citaciones exigiendo que los testigos testifiquen y presenten pruebas documentales relevantes para la investigación. Los miembros de la junta pueden emitir citaciones, y los miembros de la junta y los examinadores pueden administrar juramentos y afirmaciones, interrogar a testigos y recopilar pruebas.
Las comparecencias de los testigos y las pruebas escritas se pueden obtener en cualquier lugar de los Estados Unidos y en cualquier lugar designado para el juicio. Si las partes no están satisfechas, el comité puede pedir a los testigos que comparezcan y testifiquen y proporcionen pruebas documentales con la ayuda del tribunal. Si un tribunal de distrito de los EE. UU. continúa negándose a cumplir o resistiéndose a una investigación realizada dentro de su jurisdicción, el tribunal puede emitir una orden mediante una citación de la Comisión (una citación) exigiendo que la empresa u otra persona comparezca ante la Comisión o presentar prueba documental o pertinente conforme a la orden de la Comisión. Cualquiera que incumpla una orden judicial será considerado desacato al tribunal y sancionado.
A petición del Fiscal General en respuesta a una solicitud de la Comisión, un Tribunal de Distrito de los Estados Unidos tiene la autoridad para emitir una orden judicial que exija que cualquier persona o corporación cumpla con esta ley y las órdenes emitidas por la Comisión. bajo esta ley.
En cualquier etapa de un procedimiento o investigación bajo esta sección, la Comisión podrá ordenar la disposición de pruebas por parte de una persona designada por la Comisión. Esta persona tiene la autoridad para administrar juramentos o para acortar y numerar pruebas documentales dentro de su autoridad. Los honorarios por llamar a testigos son los mismos que los fijados por el tribunal en el juicio.
Artículo 10 Cualquier persona deberá comparecer ante el tribunal para declarar o obedecer la citación del comité. Si descuida o se niega a testificar, o descuida o se niega a responder una investigación legal o presentar pruebas documentales, será un delito y el tribunal correspondiente será multado con $65,438 + $0,000-$5,000, o dentro de un año de prisión, o ambas de las penas anteriores.
Es ilegal que cualquier persona presente intencionalmente pruebas falsas (como informes falsos, cuentas contables falsas, estados comerciales, etc.). ) o no proporcionó al comité las pruebas reales requeridas. El tribunal impondrá una multa de 65.438 dólares estadounidenses + 0.000 a 5.000 libras esterlinas, o una pena de prisión de no más de un año, o ambas.
Si alguna empresa no presenta su informe anual o informe especial en el plazo fijado por la Comisión y no lo hace dentro de los 30 días siguientes a la notificación, se le impondrá al Tesoro una multa de US$ 65.438+000. para cada día posterior. Dichas multas pueden presentarse en forma de acción civil en nombre de los Estados Unidos en el lugar o área de negocios principal de la empresa.
Según las instrucciones del Ministro de Justicia, corresponde al fiscal reunir las pruebas de conformidad con la ley, y los gastos ocasionados serán pagados por el tribunal.
Los miembros y el personal del comité que revelen información obtenida por la Comisión sin la aprobación de la Comisión (aparte de revelar información bajo la dirección de un tribunal) son culpables de un delito menor y están sujetos a una multa de hasta $5,000. y prisión de hasta un año o ambas.
Artículo 11 Esta Ley no obstaculizará ni interferirá con la implementación de la Ley Antimonopolio y la Ley de Administración Industrial y Comercial, ni modificará, cambiará o derogará la Ley Antimonopolio y la Ley Industrial y Derecho de la Administración Comercial.
Artículo 12 Es ilegal que cualquier persona física, socio o empresa difunda o haga difundir publicidad falsa.
(1) Publicidad engañosa que induzca, a través del Servicio Postal de los Estados Unidos, o de cualquier forma en el negocio, o que pueda inducir, directa o indirectamente, a la compra de alimentos, medicamentos, equipos o cosméticos. .
(2) Publicidad engañosa que induzca o pueda inducir a los clientes a adquirir alimentos, medicamentos, equipos o cosméticos por diversos medios.
(3) Difundir o provocar la difusión de publicidad engañosa es una conducta y práctica desleal o engañosa.
Artículo 13(a) La Comisión está convencida en todo momento de que
(1) las personas, los socios y las empresas se dedican o se dedicarán a difundir o provocar la difusión de información falsa publicidad;
>(2) La Comisión presenta una queja en su contra y, antes de que la queja sea desestimada o desestimada por un tribunal de revisión, o antes de que la orden de prohibición de la Comisión sea finalmente efectiva, la Comisión está convencida de que prohibir la conducta es de interés público sustancial. La Comisión nombrará a sus abogados para presentar una demanda en el Tribunal de Distrito de los EE. UU. o en un tribunal territorial para solicitar que se detenga o se dirija la difusión de publicidad falsa. Se podrá dictar una medida cautelar u orden de restricción sin orden judicial sobre la base de pruebas suficientes. La demanda podrá interponerse en el distrito donde tengan su domicilio o realicen negocios las partes antes mencionadas.
(b) Cuando la Comisión tenga motivos para determinar que
(1) un individuo, socio o empresa está violando o tiene la intención de violar un requisito legal hecho cumplir por la Comisión; p>
(2) La Comisión presenta una denuncia en su contra y, antes de que la denuncia sea desestimada o desestimada por un tribunal de revisión, o antes de que la orden de cese y desistimiento de la Comisión sea finalmente efectiva, la Comisión está convencida de que prohibir la conducta infractora es de interés público sustancial. La Comisión nombrará a sus abogados para iniciar procedimientos ante el Tribunal de Distrito para prohibir las infracciones antes mencionadas. Sobre la base de pruebas suficientes: la demanda es de interés público y el comité tiene altas probabilidades de ganar. Se puede emitir una orden de restricción temporal o una orden de restricción preliminar sin fianza previa notificación al demandado.
Si no se presenta ninguna apelación dentro de los 20 días posteriores a la emisión de una orden de restricción temporal o orden de restricción preliminar, el tribunal denegará (disolverá) la orden u orden de restricción.
En determinadas circunstancias, la Comisión puede solicitar al tribunal que emita una orden judicial permanente previa presentación de pruebas apropiadas. La demanda antes mencionada se interpondrá en la zona donde las partes vivan o hagan negocios.
Artículo 14 El que viole lo dispuesto en el inciso a) del artículo 12 de esta Ley si el uso de los productos publicitados es nocivo para la salud como consecuencia del contenido de la publicidad o si el uso del los bienes anunciados son perjudiciales para la salud según la costumbre común, si dicha violación es intencional para engañar, la persona será culpable de un delito menor y será multada hasta $ 5,000, o prisión por no más de 6 meses, o ambas.
Si el sancionado vuelve a violar las disposiciones anteriores, será multado hasta con US$ 65.438 + US$ 00.000, o prisión hasta por 1 año, o ambas.
(2) Los editores, estaciones de radio y empresas de publicidad, excepto los productores, envasadores, distribuidores y vendedores de productos de publicidad engañosa, no tendrán la responsabilidad de difundir publicidad engañosa según lo estipulado en esta ley. A menos que se nieguen a facilitar a la Comisión los nombres y direcciones de los fabricantes, envasadores, distribuidores, vendedores y agencias de publicidad antes mencionados que difunden publicidad engañosa.
Las agencias de publicidad no son responsables de difundir anuncios falsos a menos que la Comisión solicite a la agencia de publicidad que proporcione los nombres y direcciones de los fabricantes, empacadores, mayoristas y vendedores que difunden o hacen que se difundan anuncios falsos y de la agencia de publicidad. se niega.
Artículo 15 En esta Ley,
La publicidad falsa se refiere a los anuncios que son engañosos en sus aspectos principales, más que en las etiquetas. Para determinar si un anuncio es engañoso, se tiene en cuenta la descripción, las palabras, las frases y el diseño, los sonidos o combinaciones de los mismos del anuncio en sí, así como la medida en que se transmiten los hechos pertinentes.
Alimentos se refiere a ① bebidas y alimentos para humanos y otros animales; ② chicle (3) componentes de los artículos anteriores.
Artículo 16(a)(1) Sujeto a las disposiciones de los párrafos (2) y (3) de este Artículo, si
(a) ante el Comité Autorizador y Ante el El Procurador General inicia un procedimiento relacionado con esta Ley y defiende o interviene en procedimientos en nombre de la Comisión (incluidos los procedimientos para obtener una sanción civil), la Comisión deberá notificar por escrito y consultar con el Procurador General con respecto a todos los aspectos del procedimiento.
El Fiscal General no puede procesar, defender o intervenir dentro de los 45 días siguientes a la recepción de la notificación por escrito. La Comisión podrá procesar, defender, intervenir e interrogar a personas en procesos y realizar las actividades anteriores en nombre propio.
(2) Sujeto al párrafo (3) de esta sección, en cualquier acción civil,
(a) De conformidad con la sección 13 de esta Ley (relativa a medidas cautelares);
(b) en virtud del artículo 17(b) de esta Ley (relativo al sufrimiento del consumidor);
(c) para solicitar una revisión judicial de las normas elaboradas por la Comisión, u obtener una orden de cese y desista conforme a la sección 5 de esta Ley;
(d) De conformidad con la sección 9, párrafo 2 (relativo a la ejecución de citaciones) de la Ley, la Comisión tiene la facultad bajo el párrafo 4 de esa sección para iniciar procedimientos, defender, Facultad exclusiva de revisión de litigantes y apelaciones.
A menos que el Comité autorice al Procurador General a hacerlo, el Comité notificará al Procurador General sobre el ejercicio de esta autoridad. Esta implementación no impide la autoridad del Fiscal General para intervenir en nombre de los Estados Unidos en esta apelación y sus apelaciones bajo otras leyes y regulaciones.
(B)(A) Dentro de los 10 días posteriores a la emisión de la decisión de la Comisión de iniciar procedimientos conforme al párrafo (1)(2) de esta sección, la Comisión podrá solicitar al Fiscal General que comparezca ante la Corte Suprema. Tribunal en nombre de la Comisión a través de un abogado designado por la Comisión.
(i) El Procurador General acceda a la solicitud,
(ii) El Procurador General, dentro de los 60 días siguientes a la emisión de la sentencia.
(1) Para rechazar una apelación o solicitud de acceso a los expedientes del litigio, los motivos del rechazo deben declararse al comité en forma de notificación por escrito dentro de los 60 días.
(b) El Departamento de Justicia no iniciará procedimientos contra la solicitud de la Comisión.
(b) A menos que la Comisión acuerde lo contrario, el Fiscal General puede disentir de cualquier sentencia, acuerdo, desestimación o decisión de la Corte Suprema en una acción iniciada por la Corte Suprema en nombre de la Comisión y la La propia Comisión está equivocada en virtud del párrafo (1)(2) de esta sección.
(c) El Fiscal General en esta sección incluye al Fiscal General.
(4) Si antes del vencimiento de los 45 días (1) y los 60 días (3) señalados en este artículo, los derechos de la Comisión (procesamiento, intervención de la defensa, apelación) en el procedimiento antes mencionado podrá ser determinado por el tribunal aviso de procesamiento, apelación u otro litigio relacionado y otras condiciones procesales se cancelan. En tal momento, el Procurador General podrá disponer de la mitad del tiempo prescrito por el tribunal, de conformidad con
(5) Este párrafo no se aplica al capítulo 31 del título 28 y demás disposiciones de la ley.
(b) Cuando la Comisión esté convencida de que un individuo, sociedad o corporación está sujeto a sanciones penales conforme a esta sección, la Comisión proporcionará los hechos al Procurador General, quien tendrá el deber de instituir procedimiento penal correspondiente.
Artículo 17 La invalidez y nulidad de algunas disposiciones de esta Ley no afectará la validez de otras disposiciones.
Sección 18(a) Además de las disposiciones del inciso (I) de esta sección, la Comisión podrá prescribir:
(a) Política respecto de prácticas desleales o engañosas que afecten el comercio A declaración o regla interpretativa (dentro del significado de la sección 5(a)(1) de esta Ley).
(b) Normas que establecen determinadas conductas y actividades (prácticas) desleales y engañosas que afectan a los negocios.
Disposiciones (b)/(g) (omitidas).
(h)(1) Sujeto a las reglas adoptadas por la Comisión, la Comisión puede pagar honorarios razonables de abogados, honorarios de peritos y otros gastos a cualquiera de las siguientes personas que participen en un procedimiento reglamentado conforme a este apartado: (a) Que la persona tenga o represente ciertos intereses,
(I) No representar bien los intereses en un litigio.
(ii) El interés, tomado en su conjunto, es necesario para la equidad de la sentencia en el litigio.
(b) Una persona que no puede participar efectivamente en el litigio debido a su incapacidad para pagar el testimonio oral, numerosos honorarios de examen y honorarios de defensa.
(I) Mientras la Ley de Mejora de la Comisión Federal de Comercio (1980) esté vigente, la FTC no tiene la autoridad para emitir reglas relativas a litigios relacionados con la publicidad dirigida a niños, o en la publicidad que la FTC determine que es cualquier procedimiento sustancialmente similar.
(j) La Comisión podrá prescribir una regla final que disponga que: (a) Las convocatorias de reuniones se incluirán en el programa de fin de semana elaborado por la Comisión. (b) Producir actas literales de las reuniones, preparar resúmenes de las reuniones, registrar resúmenes u otra correspondencia relevante, conservarlas adecuadamente y proporcionarlas efectivamente al público.
(k) La Comisión promulga una regla final que establece que los funcionarios y agentes del personal de la Dirección Ejecutiva de la Comisión responsables de las investigaciones u otras responsabilidades relacionadas con los procedimientos de las reglas no divulgarán información a ningún miembro o a la oficina privada de un miembro que el personal presente. hechos a menos que los hechos presentados sean para uso público o consten en el expediente del procedimiento.
Sección 19(a)(1) Si una persona, sociedad o corporación viola una regla comercial injusta o engañosa establecida bajo esta Ley (una regla no interpretativa, o una regla hecha por la Comisión que no no viola esta Ley) Sección 5(a) de la Ley), la Comisión puede entablar una acción civil buscando reparación contra las partes anteriores de conformidad con esta sección (b), que puede ser presentada en un Tribunal de Distrito de los Estados Unidos o en un tribunal de jurisdicción equivalente en el mismo estado.
(2) Si un individuo, sociedad o empresa participa en una conducta injusta o engañosa, la Comisión puede iniciar una acción civil después de emitir una orden final de cese y desistir y notificarla a la parte. Si la Comisión convence al tribunal de que la orden de cese y desistimiento se emitió de mala fe o engañosamente, el tribunal concederá reparación conforme al inciso (b) de esta sección. (b) En una acción iniciada bajo el inciso (a) de esta sección, el tribunal tendrá el poder de otorgar reparación para permitir que un individuo, sociedad o corporación recupere los daños sufridos por otra persona como resultado de una violación de una regla. de conducta desleal o engañosa. Este remedio no se limita a cambiar o rescindir el contrato, devolver la propiedad, compensación monetaria, explicación pública del incumplimiento del contrato, etc.
(c)(1) Si (a) una orden de cese y desistimiento emitida conforme a la sección 5(b) de esta Ley se ha convertido en una orden definitiva (b) si se ha iniciado una acción contra la parte; preocupado por una violación de la ley, la investigación de la Comisión de los hechos relevantes en el procedimiento es definitiva a menos que (i) las condiciones de la medida cautelar establezcan expresamente que la investigación de la Comisión no es definitiva (ii) una orden de cese y desista sea definitiva por motivos; del artículo 5(g)(1) de esta Ley, si está respaldada por pruebas, la investigación es definitiva. (d) En el caso de una acción bajo el párrafo (a)(1) de esta sección relacionada con una violación de una regla y una acción bajo el párrafo (a)(2) de esta sección relacionada con una conducta desleal o engañosa, la Comisión no será La demanda se presentó tres años después. Sin embargo, si un individuo, sociedad o empresa viola las reglas de conducta injusta y engañosa, la orden de cese y desistimiento será definitiva y la orden de cese y desistimiento se emitirá dentro de los tres años posteriores a la infracción y podrá emitirse a dicho individuo, sociedad o empresa. empresa en cualquier momento dentro del año siguiente a que la orden sea definitiva. Las personas y las empresas presentan demandas civiles. (e) Los recursos previstos en esta sección se suman al derecho de acción u otros recursos previstos en las leyes estatales y federales.
Esta sección no afecta los poderes de la Comisión conforme a otras leyes.