Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - ¿A qué cuestiones se debe prestar atención al firmar un acuerdo de transferencia de patente?

¿A qué cuestiones se debe prestar atención al firmar un acuerdo de transferencia de patente?

(1) Prestar atención a la validez de las patentes y los secretos técnicos.

La validez de una patente se refleja principalmente en el hecho de que la patente transferida o la patente licenciada debe estar dentro del período de validez; si excede el período limitado, no estará protegida por la ley. La eficacia de los secretos técnicos se refleja principalmente en la confidencialidad, es decir, no es de conocimiento público y es exclusiva de todos. Si el público conoce la tecnología, no es un secreto técnico y, por supuesto, no hay ningún problema de transferencia.

(2) La información relevante sobre tecnología debe especificarse claramente.

La tecnología es el objeto de un contrato de transferencia de tecnología, y la información relevante sobre la tecnología debe especificarse en el contrato en detalle para facilitar la implementación. La información relacionada con la tecnología incluye: nombre del proyecto tecnológico, principales indicadores, funciones o usos técnicos, tecnologías clave, proceso de producción, precauciones, etc. Estos datos muestran las características inherentes de la tecnología, son efectivos y también son la base para que las partes calculen regalías o tarifas de transferencia.

(3) Alcance de la transferencia o licencia.

Al transferir tecnología o otorgar licencias a otros para implementar tecnología, el alcance debe estar claramente definido. Las cláusulas opcionales en el contrato incluyen: la transferencia de la patente implica un cambio de titular, por lo que su alcance cubre todo el país, si la patente está licenciada, debe quedar claro en qué campos se puede utilizar la patente y si excede el límite; será incumplimiento de contrato; si se transfiere el secreto técnico, el cedente será responsable de mantenerlo confidencial. Responsabilidad, el alcance de su uso puede extenderse a todo el país o sólo a una determinada región.

(4) Acuerdo sobre tarifa de transferencia.

Las tarifas de transferencia incluyen tarifas de transferencia y tarifas de uso. Si se transfiere la patente, el cesionario deberá pagar la tasa de transferencia. La tarifa de transferencia se calcula en función del valor real que la tecnología puede generar y generalmente se especifica una proporción para facilitar la operación. En el caso de una licencia, el monto de la tarifa de transferencia o regalía debe considerarse en función del alcance de uso, capacidad de producción y exclusividad. Si el cesionario no paga las regalías según lo acordado, deberá pagar las regalías y la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, si el cesionario no paga las regalías o la indemnización por daños y perjuicios, dejará de implementar la patente o utilizar los secretos técnicos, devolverá los materiales técnicos; , y asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato. Si a un tercero se le permite explotar una patente o utilizar secretos técnicos más allá del alcance acordado, sin el consentimiento del cedente, la parte dejará de incumplir el contrato y será responsable del incumplimiento del contrato si viola las obligaciones de confidencialidad acordadas; asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

Además, los diferentes tipos de transferencia de tecnología requieren una atención especial a la hora de firmar contratos. Al celebrar un contrato de transferencia de derechos de solicitud de patente, también debe prestar atención a las siguientes cuestiones:

Los derechos de solicitud de patente se pueden transferir, y ambas partes que transfieren el derecho de solicitud de patente deben firmar un contrato escrito. Después del consenso, ambas partes deben prestar atención a las siguientes cuestiones al revisar el contrato de solicitud de transferencia de patente:

1 Si el derecho de solicitud de patente transferido pertenece a una unidad de propiedad de todo el pueblo, si ha sido aprobado. por el superior, y si el documento de aprobación está incluido en otros documentos del contrato Para referencia futura;

2. Si el cesionario del derecho de solicitud de patente es extranjero, si el derecho de solicitud de patente ha sido aprobado. por el Consejo de Estado y si el documento de aprobación está incluido en otros documentos del contrato para referencia futura;

3. La transferencia de los derechos de solicitud de patente debe ser un contrato de transferencia formal por escrito, registrado y anunciado por la Patente. Oficina del Consejo de Estado;

4. ¿El contrato indica que el cesionario ha obtenido los derechos de solicitud de patente de conformidad con el contrato? el cedente del derecho de solicitud de patente;

5. Si la transferencia del derecho de solicitud de patente cumple con las disposiciones pertinentes de la ley de patentes;

6. Patente Si el cesionario de la La solicitud de transferencia puede garantizar el uso de la patente. Si el cesionario monopoliza la nueva tecnología para un individuo y obstaculiza objetivamente la aplicación, promoción y mejora de la nueva tecnología, el contrato es ilegal;

7. Relevante La información técnica y los materiales (como diseño del proceso, informe técnico, fórmula del proceso, documentos, dibujos, indicadores técnicos, parámetros, desempeño, etc.) se proporcionan al cesionario según lo acordado en el contrato, de modo que el cesionario pueda correctamente y obtener con precisión el derecho de patente. Hacer pleno uso de las patentes y obtener beneficios.

Varias cuestiones a las que se debe prestar atención al firmar un contrato de transferencia de secreto tecnológico: Al firmar un contrato de transferencia de secreto tecnológico, el cesionario debe aclarar las siguientes cuestiones:

Primero, después de la Una vez presentada la solicitud de patente, la divulgación Antes de la solicitud, el cesionario asumirá obligaciones de confidencialidad del contrato de transferencia de secreto técnico firmado por ambas partes respecto de la invención y creación para la cual se solicita la patente, y no actuará para obstaculizar la transferencia de la patente. solicitud de patente;

En segundo lugar, después de que la solicitud de patente se hace pública, la transferencia de secretos técnicos si se concluye un contrato antes de la aprobación y el solicitante (cedente) exige que la unidad o individuo que implementa la invención pague Los honorarios correspondientes, los derechos y obligaciones de ambas partes en el contrato podrán determinarse de conformidad con lo dispuesto en los artículos 345 y 346 de la Ley de Contratos Confirmados;

3. El contrato de transferencia de secreto de tecnología firmado por ambas partes del contrato de transferencia de secreto de tecnología es un contrato de licencia de implementación de patente;

4. La solicitud de patente se rechaza públicamente y el contrato de transferencia de secreto de tecnología se rescinde. , pero se puede cambiar a un contrato de servicio técnico después de la negociación entre las dos partes;

5 si se demuestra que los secretos técnicos transferidos son utilizables de forma independiente y tienen cierto valor económico y técnico, solo secretos tecnológicos graduales. Se puede firmar contrato de transferencia (o acuerdo).

Cosas a tener en cuenta al firmar un contrato de transferencia de tecnología de patentes: muchos titulares de patentes a menudo no prestan atención a algunos detalles al transferir patentes y sufren grandes pérdidas. Al firmar un contrato de transferencia de patente, se debe prestar atención a los siguientes puntos:

El titular de los derechos no asume responsabilidad por la invalidez de la patente.

¿Por qué es necesario añadir la cláusula que dice que “los titulares de derechos no serán responsables de la invalidación de una patente”? Esto se debe a que la ley de patentes de mi país tiene un principio predeterminado: el titular de la patente debe reembolsar la tarifa de transferencia de la patente después de que la patente sea declarada inválida. La ley es despiadada. Como todos sabemos, nuestros inventores a menudo tienen que pagar mucho dinero para completar invenciones y solicitar patentes, y los titulares de patentes deben hacer predicciones de mercado y análisis técnicos antes de comprar patentes de otras personas. Es lógico que el cesionario de la patente deba asumir parte o la totalidad de la responsabilidad. Los inventores deben prestar atención a algunos cesionarios de patentes con mala reputación moral. Incluso si obtienen los beneficios aportados por la patente, el inventor tendrá la responsabilidad de declararla inválida.

Por último, me gustaría volver a destacar que al firmar un contrato de transferencia de patente, el titular de la patente debe añadir la cláusula "el titular de la patente no asumirá la responsabilidad por la invalidación de la patente". , incluso si nuestra patente nunca será válida, no puede ser ineficaz, hay que hacerlo y hay que estar preparado para un día lluvioso.

Notas sobre la firma de un contrato de licencia de tecnología: Licencia de patente significa que el titular de la patente celebra un contrato de licencia de patente con el licenciatario de conformidad con las disposiciones de la Ley de Patentes y otras leyes, permitiéndole al licenciatario hacerlo bajo las condiciones y alcance acordados en el contrato implementar su tecnología patentada. La Oficina Nacional de Patentes proporciona el marco básico de un contrato de licencia de patentes e insta a las partes a llegar a un acuerdo sobre asuntos importantes.

1. Falta de búsqueda de estatus legal de patente

La búsqueda de estatus legal de patente se refiere a la búsqueda de la validez y regionalidad de la patente, así como a la búsqueda de los titulares de derechos generados después. se concede la patente. Se puede dividir en: búsqueda de validez de patente, búsqueda regional de patente y búsqueda de titular de derechos.

La búsqueda de validez de patente se refiere a la búsqueda del estado legal actual de una patente o solicitud de patente. El propósito es comprender si la solicitud de patente está autorizada, si la patente autorizada aún es válida o por qué es válida. inválido.

La búsqueda regional de patentes se refiere a la búsqueda de los países y regiones donde se ha solicitado y autorizado una patente para una invención, con el fin de determinar el alcance de los países donde la patente ha sido protegida o se han presentado solicitudes. .

La búsqueda del titular del derecho se refiere a la búsqueda de si el titular del derecho ha cambiado después de la finalización de la invención y creación de la cual se ha autorizado la patente, es decir, el verdadero titular del derecho de la patente. bajo las circunstancias actuales.

La búsqueda del estatus legal de las patentes puede garantizar efectivamente la validez del contrato y aclarar cómo ambas partes deben organizar sus derechos y obligaciones. Si el alcance de la implementación de la patente acordado en el contrato excede las restricciones geográficas o de otro tipo reflejadas en el estatus legal, inevitablemente perjudicará los intereses de la empresa. Cuando una empresa maneja tales contratos, si carece del proceso necesario para recuperar el estatus legal de la patente, aunque existen riesgos legales que no se reflejan directamente en los contratos específicos firmados, un patrón de comportamiento irregular proporciona las condiciones para los riesgos legales.

2. Licencia de patentes inadecuada.

Los métodos de concesión de licencias de patentes deben determinarse en función de las necesidades de concesión de licencias.

Mientras una empresa sea plenamente consciente de las diferencias en los métodos de concesión de licencias y tome decisiones específicas, debería considerar que no existe ningún riesgo legal. Si el método de licenciamiento entendido por la empresa es diferente a las disposiciones legales, es decir, no se realiza el objeto social, el riesgo puramente jurídico es una falla en la realización del objeto social que la empresa puede tomar algunas acciones contrarias al licenciamiento; método debido a un malentendido, que conduce directamente a la responsabilidad por incumplimiento de contrato o responsabilidad extracontractual, que es un riesgo legal más grave.

3. Cláusulas de confidencialidad

Muchos empresarios creen que, dado que las patentes son tecnologías registradas y públicas, no hay nada que acordar en términos de confidencialidad y, a menudo, ignoran las cláusulas de confidencialidad involucradas. en contratos de licencia de patentes. Asuntos confidenciales. No fue hasta que se infringió la empresa que nos dimos cuenta de que algunas cosas deben mantenerse confidenciales.

(1) Secretos técnicos relacionados con patentes. Incluso si se solicita una patente, la implementación de una invención tiene en cuenta contenidos distintos de la patente, que constituyen contenidos confidenciales. Incluyendo otras descripciones, dibujos, procesos y otra información relacionada con la invención que no se mencionen en el documento de patente, así como otros contenidos de productos patentados protegidos por secretos técnicos distintos de las patentes. Estos contenidos deben ser conocidos por el licenciatario. Sin un acuerdo, es difícil proteger eficazmente la seguridad de la información.

(2) Explotación y gestión de secretos empresariales relevantes. Lo que requiere especial atención es que durante el proceso de concesión de licencia de patente, ambas partes del contrato tendrán un contacto estrecho e inevitablemente conocerán algunos secretos de la gestión empresarial de la otra parte, y también deben estar debidamente protegidos por cláusulas de confidencialidad.

En las actividades de evaluación reales, los riesgos legales de las cláusulas de confidencialidad deben medirse junto con el contenido real que la empresa debe mantener confidencial. Si el valor del contenido que debe mantenerse confidencial es bajo, el valor del riesgo legal de omitir la cláusula de confidencialidad también es bajo; si el valor del contenido que debe mantenerse confidencial es alto, el riesgo legal puede ser grave; riesgo incluso si no está estrictamente especificado en la cláusula de confidencialidad.

4. Cláusulas de mejora posterior y riesgos legales

La tecnología patentada puede tener mejoras posteriores una vez que se introduce nueva tecnología mejorada, el valor de la tecnología original puede caer drásticamente, por lo que ambas partes. Es muy importante llegar a un acuerdo para mejoras posteriores. Las cuestiones legales estipuladas en esta cláusula son relativamente complejas y las estipulaciones inadecuadas traerán diversos riesgos legales para la empresa.

(1) Titularidad de los derechos de patente para posteriores solicitudes de mejora. En una licencia de patente, el licenciatario ha obtenido tanta información como la patente original, incluida cierta información secreta comercial que no fue revelada por la empresa al solicitar la patente, por lo que el licenciatario también tiene una base para mejoras posteriores. Si no hay acuerdo explícito entre las dos partes, el derecho a solicitar una patente para una invención-creación pertenece al inventor. Si el licenciatario obtiene nuevos derechos de patente independientes debido a mejoras, al licenciante no sólo le resultará difícil mantener la relación de licencia, sino que también reducirá en gran medida el valor de su propia patente, lo que supone un riesgo legal muy grave.

(2) Aprovechamiento de mejoras posteriores. Debido a que es probable que las mejoras posteriores reduzcan el valor de uso de la tecnología patentada original, en este caso el licenciatario espera obtener una licencia para la nueva tecnología mejorada. Si ambas partes no están de acuerdo sobre el uso de mejoras posteriores, o solo acuerdan en principio que el licenciatario puede obtener una licencia primero, puede resultar difícil hacer realidad los derechos del licenciatario. Cuando el licenciatario no obtiene permiso para mejoras posteriores, enfrentará una depreciación del valor de la tecnología original, y la tarifa fija de la licencia también es un riesgo legal para el licenciatario.

(3) Definición de grado de mejora posterior. Por lo general, al acordar esta cláusula, las dos partes distinguen entre mejoras sustanciales y mejoras no sustanciales que a menudo se proporcionan a la otra parte de forma gratuita. Sin embargo, en el desempeño real, es difícil definir mejoras sustanciales y no sustanciales. Los acuerdos poco claros aumentan el riesgo legal de disputas.

Además, a veces, al determinar las condiciones especiales para mejoras posteriores, ambas partes deben acordar el costo de las mejoras posteriores, de lo contrario, el implementador asumirá costos excesivos de investigación y desarrollo de tecnología. tomado en serio.

5. Plazo de la licencia de la patente y riesgos legales

El plazo de la licencia de la patente debe ser compatible con el ciclo de desarrollo y el ciclo de mejora de la industria de aplicación de la propia tecnología patentada. En términos generales, si el período de la licencia de la patente es demasiado largo, el licenciatario aún debe cumplir el contrato porque la tecnología patentada está desactualizada; si el período de la licencia de la patente es demasiado corto, la otra parte ya no cooperará con la licencia, sino que la utilizará; tecnología conocida para transformar o mejorar el riesgo legal.

El riesgo legal más grave durante el período de licencia de una patente es el riesgo de que el período de licencia exceda el período de validez de la patente.

Una vez que expire el plazo de la patente, la tecnología será de uso gratuito para la sociedad y nadie podrá pagar la tarifa de la patente. Por tanto, en primer lugar, el derecho de patente debe ser válido en el momento de la firma del contrato y durante todo el proceso de ejecución. Si el período del contrato excede el período de protección de la patente, el contrato puede considerarse inválido o parcialmente inválido.