¿Cómo cobran las empresas que cotizan en Nasdaq las opciones de los empleados?
El contrato o acuerdo de incentivo de opción es generalmente el siguiente:
Parte A (nombre de la controladora accionista):
Partido B (nombre del empleado):
Número de tarjeta de identificación:
El Partido A y el Partido B se adhieren a los principios de voluntariedad, justicia e igualdad. y beneficio mutuo y buena fe, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Sociedades de la República Popular de China", los "Estatutos de Asociación de Beijing XX Co., Ltd." leyes y regulaciones, se llega al siguiente acuerdo sobre la compra, tenencia y ejercicio del capital social de Beijing XX Co., Ltd.:
Artículo 1 Parte A e información básica de la empresa
La Parte A es el accionista original de Beijing XX Co., Ltd. (en adelante, la "Compañía"). Cuando se creó la empresa, el capital social era RMB y la Parte A aportaba RMB. Cuando se firma este contrato, la Parte A representa el% del capital registrado de la empresa y es el controlador real de la empresa. Teniendo en cuenta el desarrollo a largo plazo de la empresa y con el fin de motivar y retener talentos, la Parte A autoriza a la Parte B a suscribir el % del capital social de la empresa en poder de la Parte A a un precio preferencial, sujeto al cumplimiento de las condiciones estipuladas en este contrato.
Artículo 2 Período de retención de la suscripción de capital
El período de preparación para que la Parte B suscriba el capital de la Parte A antes mencionado es de * * * años. Cuando la Parte B establezca una relación contractual laboral con la empresa por un año consecutivo y cumpla con los estándares de evaluación estipulados en este contrato, iniciará el período de preparación de la suscripción.
Artículo 3 Derechos de la Parte A y la Parte B durante el período de preparación
Durante el período de preparación del capital, el % del capital de la empresa a que se refiere este contrato todavía es propiedad de la Parte A, y la Parte B no tiene calificaciones de accionista ni los correspondientes derechos de accionista. Sin embargo, la Parte A acepta transferir parte de los derechos de dividendos de los accionistas a la Parte B después de que la Parte B entre en el período de reserva de acciones. El ratio de dividendos de la Parte B es el % de los derechos de dividendos de los accionistas en el primer año después del final del período de reserva, y el % de los derechos de dividendos de acciones en el segundo año del período de reserva. El tiempo específico de distribución de dividendos se implementará de acuerdo con los "Estatutos de Beijing XX Co., Ltd." y las resoluciones de la asamblea de accionistas y la junta directiva.
Artículo 4 Período de ejercicio para la suscripción de opciones sobre acciones
Las opciones sobre acciones en poder de la Parte B entrarán en el período de ejercicio después de que expire el período de reserva en 2008. El período máximo de ejercicio no excederá de años. Si la Parte B no suscribe las acciones de la empresa que posee la Parte A durante el período de ejercicio, la Parte B aún tendrá derecho a recibir dividendos durante el período preparatorio, pero no será calificada como accionista y no disfrutará de otros derechos de los accionistas. . Si la Parte B no suscribe el capital después del período de ejercicio estipulado en este contrato, la Parte B perderá el derecho de suscripción y ya no disfrutará de los derechos económicos durante el período de preparación.
Artículo 5 Opción de ejercicio de la Parte B
Durante el período de ejercicio, la Parte B puede optar por ejercer la opción sobre acciones o renunciar al ejercicio. La Parte A no interferirá.
Artículo 6 Normas de evaluación para el período de preparación y el período de práctica
1. La Parte B que sea empleada de la empresa como director, supervisor o alto directivo deberá garantizar el funcionamiento de la empresa. y la administración están en buenas condiciones, y cada año el rendimiento de los activos netos no será inferior al _ _% o el beneficio neto no será inferior al RMB _ _ _ diez mil yuanes o _ _ _ diez mil yuanes;
2. La Parte B, si es contratada como consultor senior por la empresa, deberá garantizar que el cumplimiento de Los indicadores operativos para el año en curso sean _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Si la Parte B reúne el personal mencionado en los apartados 1 y 2 de este artículo, deberá cumplir también las normas de evaluación especificadas en los dos apartados anteriores.
4. Evaluará al Partido B una vez al año. Si la Parte B cumple con los estándares de evaluación cada año durante el período de preparación y el período de ejercicio, estará calificada para ejercer la opción. Los métodos y procedimientos de evaluación específicos podrán ser implementados por el presidente o director general de la empresa autorizado por la Parte A.
Artículo 7: Calificación de la Parte B para ejercer el poder.
Antes de que llegue el período de ejercicio estipulado en este contrato o la Parte B no haya ejercido efectivamente las opciones sobre acciones (incluido el período de preparación y el período de ejercicio), si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B perderá la calificación. para ejercer las opciones sobre acciones:
1. Terminación del contrato de trabajo con la empresa por renuncia, despido, despido, jubilación o renuncia
2. capacidad o muerte;
3. Ser penalmente responsable de delitos penales;
4. Violar la Ley de Sociedades o estos Estatutos Sociales y dañar los intereses de la empresa en el desempeño de sus funciones;
5. Cumplimiento Incumplimiento de responsabilidades, resultando en grandes pérdidas para los intereses de la empresa;
6. No alcanzar los indicadores operativos y de rentabilidad requeridos, o ser directamente responsable de los resultados de la empresa. pérdidas y la disminución del desempeño operativo determinado por la empresa;
7. Incumplimiento de los estándares de evaluación estipulados en el artículo 6 de este contrato u otras violaciones importantes de las normas y reglamentos de la empresa.
Artículo 8 Precio de Ejercicio
Si la Parte B acuerda suscribir acciones durante el período de ejercicio, el precio de suscripción será la mitad del aporte de capital real original de la Parte A, es decir, por cada % de las acciones, la Parte B deberá pagar la tarifa de suscripción en RMB a la Parte A. La proporción mínima de acciones suscritas por la Parte B es % y la proporción máxima es %.
Artículo 9 Acuerdo de transferencia de capital
Si la Parte B acepta suscribir capital durante el período de ejercicio, ambas partes deben firmar un acuerdo formal de transferencia de capital. Una vez que la Parte B pague la tarifa de suscripción de capital a la Parte A de conformidad con este contrato, se convertirá en accionista formal de la empresa y disfrutará de los derechos de accionista correspondientes de conformidad con la ley. La Parte A y la Parte B deberán pasar por los procedimientos de registro de cambios ante el departamento industrial y comercial, y la empresa emitirá un certificado de derechos de accionista a la Parte B.
Artículo 10 Términos restrictivos para la transferencia de capital de la Parte B
Transferencia de la Parte B a la Parte A Luego de que la Parte B adquiera el capital social y se convierta en accionista de la empresa, su transferencia patrimonial deberá cumplir con los siguientes acuerdos:
1. derecho a transferir su capital, y la Parte A tiene el derecho de preferencia, es decir, la Parte A tiene derecho a tener prioridad sobre otros accionistas de la empresa y cualquier persona ajena. El precio de transferencia de cada 1% del capital se basa en los activos netos por acción de la empresa en los estados financieros de la empresa el mes pasado. Si la Parte A renuncia al derecho de tanteo, otros accionistas de la empresa tienen derecho a comprar al precio antes mencionado. Si otros accionistas no están dispuestos a comprar, la Parte B tiene derecho a transferirlo a alguien que no sea el accionista. El precio de transferencia se determinará mediante negociación entre la Parte B y el cesionario, y ni la Parte A ni la Compañía interferirán.
2. Si la Parte A y otros accionistas no responden dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación escrita de transferencia de capital de la Parte B, se considerará que han renunciado a su derecho de preferencia.
3. La Parte B no podrá utilizar el capital social de ninguna forma para hipotecar, pignorar, garantizar, permutar o pagar deudas. Si el tribunal popular hace cumplir obligatoriamente el patrimonio de la Parte B de conformidad con la ley, se hará con referencia al artículo 73 de la Ley de Sociedades.
Artículo 11 Declaración de Relación Laboral
La firma de este acuerdo por la Parte A y la Parte B no constituye ningún compromiso por parte de la Parte A o la empresa con el período de empleo y la relación laboral de la Parte B. Relación laboral de la empresa con la Parte B Se seguirán las disposiciones pertinentes del contrato de trabajo.
Artículo 12 Declaración de Exención
Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables del incumplimiento del contrato en caso de que concurra alguna de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A y la Parte B no serán responsables por el incumplimiento del contrato después de la firma de este acuerdo. En el momento del contrato, este acuerdo de opción sobre acciones se firmó de acuerdo con las políticas, leyes y regulaciones nacionales vigentes. Durante la ejecución de este acuerdo, si la Parte A no puede cumplir con este acuerdo debido a cambios en las leyes o políticas, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad legal;
2. llega, o la Parte B no ha ejercido realmente su derecho a suscribir acciones, y la empresa ha perdido sus calificaciones de sujeto civil o no ha podido continuar operando debido a quiebra, disolución, cancelación o revocación de su licencia comercial, y este acuerdo no puede continuar a realizar;
3. Si Parte A Si la sociedad pierde su condición de controladora real de la sociedad por fusión, reorganización, reestructuración, escisión, consolidación, aumento o disminución del capital social, etc. , este acuerdo no podrá ejecutarse.
Artículo 13 Resolución de Disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde esté domiciliada Beijing XX Co., Ltd.
Artículo 14 Cláusulas complementarias
Este acuerdo deberá. entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
2. Para las cuestiones no previstas en este acuerdo, ambas partes firmarán por separado un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este acuerdo.
3. Si existe algún conflicto entre el contenido de este acuerdo y los estatutos de Beijing XX Co., Ltd., el contenido de los estatutos de Beijing XX Co., Ltd. prevalecer.
4. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y Beijing XX Co., Ltd. posee una copia, todas las cuales son igualmente válidas.
Parte A: (Firma)
Parte B: (Firma)
Año Año Mes Mes Año Año Mes Mes Año Año