Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Una colección completa de modelos de contratos laborales simples

Una colección completa de modelos de contratos laborales simples

Los contratos están en todas partes, se utilizan en todas partes, en todas partes. El contrato ayuda a proteger los intereses de ambas partes y ambas partes cumplen con lo que está escrito en el contrato. Entonces, ¿cuánto sabes sobre contratos? La siguiente es la "Colección completa de plantillas de contratos laborales simples" que compilé para su referencia únicamente. Bienvenido a este artículo.

Plantilla de contrato laboral simple (1) Parte A (unidad empleadora): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (o responsable) ) :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B (trabajador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según la “Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China” y otras leyes, A y B Sobre bases de igualdad y voluntariedad, ambas partes han firmado este contrato mediante consulta y consenso con el fin de cumplir conjuntamente:

Artículo 1. Duración del contrato laboral:

1. El contrato laboral es (seleccione uno y complételo completamente):

A. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

b. Un contrato laboral a término comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

c.El plazo es el de finalizar el trabajo.

2. Este contrato incluye un período de prueba de _ _ _ _ _ meses (a partir de _ _ _ _ _ _)

Artículo 2. Lugar de trabajo: No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3. Contenido del trabajo:

1. La Parte B acepta servir en el departamento (o puesto) de la Parte A. , El contenido laboral específico de la Parte B se llevará a cabo de acuerdo con las responsabilidades laborales de la Parte A.

2. Si el Partido B no está calificado para el puesto, el Partido A puede ajustar el puesto de trabajo del Partido B y determinar el salario de un partido en función del puesto de trabajo ajustado, si el Partido B no está de acuerdo con el ajuste; A puede _ _ _ _ con antelación Se notificará a la Parte B la terminación del contrato de trabajo al día siguiente, y se le pagará una compensación económica de acuerdo con la normativa nacional.

3. En el curso del trabajo, si la Parte B es gravemente negligente o causa intencionalmente pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B...

Artículo 4. Jornada laboral, descansos y vacaciones:

1. Jornada laboral: Jornada laboral estándar. La Parte A garantiza que las horas de trabajo de la Parte B no excederán de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Las horas de trabajo específicas serán dispuestas por la Parte A de acuerdo con las necesidades de producción y operación, y la Parte B deberá cumplirlas.

2. Descanso y vacaciones: La Parte A organiza el descanso y las vacaciones de la Parte B de acuerdo con la normativa nacional.

Artículo 5. Remuneración laboral:

1. El salario mensual del Partido B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _yuan, del cual el salario del período de prueba es RMB_ _ _ _ _ _ _ _yuan

( Si Si se aplican salarios a destajo, los salarios se calcularán de acuerdo con las siguientes normas: _ _ _ _ _ _ _).

2. Si la Parte A hace arreglos para que la Parte B extienda las horas de trabajo o trabaje en días de descanso o feriados legales debido a necesidades de producción y operación, la Parte A pagará salarios por horas extras de acuerdo con las normas estipuladas por el estado. .

3. La Parte A garantiza el pago de los salarios mensualmente, y la fecha de pago específica es _ _ _ _ _ _.

Artículo 6.

Seguro social:

1. El Partido A gestiona varios seguros sociales para el Partido B y paga las primas del seguro social de acuerdo con las regulaciones nacionales.

2. La ley del Partido B no tiene ninguna objeción a que las primas del seguro social sean asumidas personalmente por el Partido B.

Artículo 7. Protección laboral, condiciones laborales y riesgos laborales:

La Parte A proporciona a la Parte B las herramientas y lugares necesarios para el trabajo y otras condiciones laborales, garantiza que el lugar de trabajo cumpla con las condiciones de producción seguras estipuladas por el estado, y toma; Medidas de seguridad de acuerdo con la ley. Prevención de enfermedades profesionales.

Artículo 8. La Parte A formulará y mejorará diversas normas y reglamentos de conformidad con la ley, y la Parte B las cumplirá estrictamente.

Artículo 9. La Parte B guardará todo tipo de secretos comerciales, derechos de propiedad intelectual, secretos empresariales y otros asuntos que no sean aptos para la divulgación pública en el trabajo, de lo contrario será responsable de la compensación por las pérdidas causadas por la Parte A.

Artículo 10 Firma de este Acuerdo En su momento, la Parte B no mantenía relaciones laborales ni firmaba acuerdos de no competencia con ninguna otra unidad. En caso contrario, si se causan pérdidas a otras unidades, la Parte B será la única responsable y no tendrá nada que ver con la Parte A...

Artículo 11. Cancelación o rescisión del contrato de trabajo:

1. Si la Parte B necesita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificar a la Parte A por escrito con _ _ _ _ días de anticipación. La notificación por escrito estará sujeta a entrega. a la Parte A (departamentos y Cargo específicos);

2. Los asuntos relacionados con la rescisión o terminación del contrato de trabajo se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contrato de Trabajo y demás leyes y reglamentos. .

3. Cuando el contrato de trabajo sea rescindido o rescindido, la Parte B entregará los elementos de trabajo responsables y los bienes entregados a la Parte B por la Parte A al personal designado por la Parte A. Si la Parte B no lo hace. encargarse de la entrega, la Parte A deberá Si la Parte B sufre alguna pérdida, la Parte B la compensará.

4. Por rescisión o terminación del contrato de trabajo, la Parte B recibirá una compensación económica de acuerdo con la ley, pero la Parte A no pagará compensación económica hasta que la Parte B y la Parte A realicen la entrega del contrato. trabajo..

Artículo 12. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación basada en los principios de razonabilidad, legalidad, comprensión mutua y adaptación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales de conformidad con el; ley.

Artículo 13. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas administrativas y regulaciones locales.

Artículo 14. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Se redactará por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Cualquier cambio a los términos de este contrato deberá ser confirmado por escrito firmado o sellado por ambas partes.

Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _

Firma en nombre de (Firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato laboral simple (2) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fiesta B :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad , equidad y buena fe, ambas partes deberán acordar el uso de servicios de ingeniería en este proyecto y firmar este contrato.

1. Departamento de Proyectos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Nombre del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres.

Ubicación del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. Contenido de la mano de obra de construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Duración del verbo (abreviatura de verbo)

La fecha de inicio del empleo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Método de liquidación de verbos intransitivos: adopte el siguiente método de liquidación _ _ _ _ _ _ _.

El primer método de liquidación: precio unitario a tanto alzado. Según _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Área de construcción del Partido B multiplicada por el Precio unitario a tanto alzado Determinar el precio de liquidación final.

El segundo método de liquidación: el salario por hora. El salario estándar del Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/día. La Parte A calcula el salario de liquidación final de la Parte B multiplicando los días de asistencia reales de la Parte B por el salario estándar.

El tercer método de liquidación: el pago a destajo. De acuerdo a lo establecido en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la liquidación final se determina en base al número fijo de horas de trabajo. días multiplicados por el precio estándar de liquidación.

El cuarto método de liquidación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Precio total del contrato laboral:

1. Independientemente del método de liquidación anterior, la Parte A pagará primero los gastos de manutención a la Parte B. La forma de pago específica es: a partir del mes siguiente a la firma de este contrato, el pago se realizará una vez al mes, y el estándar es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de que la Parte B complete todos los contenidos de construcción de este contrato y cumpla con los requisitos estipulados en este contrato, y después de que ambas partes confirmen el monto del acuerdo, la Parte A pagará el saldo total del acuerdo a la Parte B de una sola vez. Si el período de construcción del Partido B se extiende más allá del Festival de Primavera, el Partido A pagará al Partido B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ salarios

2. responsabilidades más allá del alcance de este contrato El contenido de la construcción debe obtenerse de la Parte A por adelantado por escrito y confirmarse con la Parte A dentro de _ _ _ _ días posteriores; de lo contrario, la Parte A no liquidará los salarios.

3. El aumento del personal de la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A; de lo contrario, la Parte A no liquidará los salarios del personal adicional.

4. Después de que la Parte B lleve a cabo la construcción, si el costo de la mano de obra excede el precio total del contrato, el exceso correrá a cargo de la Parte B.

Siete. calidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

8. Construcción civilizada y gestión estandarizada

La Parte B debe cumplir con los requisitos de un sitio de construcción civilizado de primera clase en el sitio de construcción;

Nueve. Responsabilidades de ambas partes

(1) Responsabilidades de la Parte A

1. Preparar el diseño de la organización de la construcción y el plan de construcción, realizar sesiones informativas en el sitio, sesiones informativas sobre la construcción y educación de seguridad de tres niveles para Parte B y proporcione el plano de construcción.

2. Proporcionar instalaciones temporales de construcción, suministro de agua y electricidad y alojamiento para el personal de la Parte B.

3. Solicitar permisos de residencia temporal, credenciales y otros documentos relacionados para el personal del Partido B.

(2) Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B debe obtener la aprobación de la Parte A antes de ingresar al sitio. La Parte B debe presentar o solicitar los documentos pertinentes (copia de su documento de identidad, permiso de residencia temporal, permiso de trabajo, permiso de empleo, etc.) antes de ingresar al sitio para garantizar la autenticidad y validez de los documentos proporcionados.

2. La Parte B deberá identificar a su responsable y firmar un poder antes de ingresar al sitio, autorizando a su responsable a liquidar cuentas con la Parte A, cobrar salarios y manejar asuntos relacionados en su nombre.

3. Garantizar la autenticidad de toda la información proporcionada a la Parte A, prohibir el fraude y mantener el orden normal de gestión y negocios de la empresa.

4. La construcción se organizará estrictamente de acuerdo con el diseño, la divulgación y el plan de organización de la construcción de la Parte A. Se deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A cuando se realicen cambios; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar la aceptación y llegar a un acuerdo. salarios.

5. El personal de la Parte B debe usar insignias al entrar y salir del sitio de construcción y del área de vivienda. No se les permite traer personal no relacionado dentro y fuera del sitio de construcción y del área de vivienda. ingresar al sitio de construcción fuera del horario laboral.

6. La Parte B organizará la construcción en estricta conformidad con el cronograma mensual del nodo aprobado por la Parte A para garantizar el progreso del proyecto. Si la Parte B no completa el plan a tiempo, la Parte A puede tomar las medidas correspondientes para garantizar el progreso, y los gastos resultantes correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B no completa el plan durante _ _ _ _ meses seguidos , La Parte A puede rescindir unilateralmente este contrato. Las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el proceso de construcción, el personal de la Parte B debe obedecer la dirección y el mando de la Parte A y mejorar la conciencia de autogestión. y lograr una construcción segura y civilizada.

8. Antes de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte B deberá informar verazmente a la Parte A sobre su estado de salud, incluyendo si existen discapacidades, enfermedades infecciosas y otras enfermedades que afecten la construcción de este tipo de obra y la salud. salud de los demás. Si ocurre un accidente de seguridad debido a la discapacidad de la Parte B, la Parte B será responsable de todas las consecuencias después de ingresar al sitio; si la Parte A descubre que el estado de salud del personal de la Parte B no es adecuado para la construcción en el sitio, la Parte A debe irse; el sitio incondicionalmente.

9. El Partido B debe cumplir con el sistema de gestión laboral y de empleo del Partido A. Si no cumple con los requisitos del Partido A, el Partido A tiene derecho a despedir.

10. La construcción se organizará estrictamente de acuerdo con el proceso de construcción. El siguiente paso de la construcción no se llevará a cabo sin la aceptación de la Parte A.

11. Si hay objeciones a los requisitos de la Parte A, se pueden negociar.

12. El Partido B viola las leyes nacionales y las normas y reglamentos del Partido A, alterando la producción, la vida y el orden social. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y se marchará incondicionalmente.

X. Calidad y Aceptación del Proyecto

1. La base para la aceptación son los "Estándares de Evaluación de Calidad del Proyecto de Construcción" y otras normas y especificaciones obligatorias formuladas por los gobiernos nacional y local.

2. Si se promulgan normas o especificaciones obligatorias nacionales o locales durante la construcción, se implementarán las nuevas normas o especificaciones.

3. Si no cumple con los estándares de calidad acordados en este contrato, la Parte B deberá reelaborar hasta cumplir con los estándares de calidad acordados en este contrato y asumir los costos de retrabajo. Los honorarios estándar de calidad acordados por la Parte A con la Parte B están incluidos en el precio del contrato, y la Parte B no requerirá ningún honorario adicional.

4. La Parte B deberá seguir los procedimientos de aceptación de proyectos ocultos y proyectos intermedios con la Parte A de manera oportuna.

5. Una vez que la Parte A descubre que la Parte B no ha llevado a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones de aceptación y los estándares de evaluación de calidad, la Parte B debe volver a trabajar, si la Parte B causa un accidente de calidad, la Parte B asumirá; el costo de la reelaboración; dicha reelaboración no extenderá el período de construcción.

XI. Construcción segura

1. Sin accidentes importantes de seguridad.

2. El Partido B respetará las políticas y regulaciones nacionales de gestión laboral y el sistema de gestión del Partido A.

3. La Parte B solo puede utilizar las instalaciones de producción de seguridad proporcionadas por la Parte A después de pasar la inspección. La Parte B no desmantelará ni dañará las medidas de protección de seguridad adoptadas por la Parte A sin autorización. Si el desmantelamiento es necesario en circunstancias especiales, se debe obtener el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, todas las consecuencias que surjan de ello serán asumidas por la Parte B si la Parte B cree que Las medidas de seguridad de la Parte A no son perfectas, la Parte B puede plantear el asunto a la Parte A y la Parte A deberá manejarlo de manera oportuna.

4. Todo el personal que ingrese al sitio de construcción debe usar equipo de protección de seguridad. Durante las operaciones especiales se deben tomar medidas de seguridad como el uso del cinturón de seguridad y está prohibido fumar.

Doce.

Protección del producto

1. Antes de la aceptación y entrega del proyecto, la Parte B será responsable de la protección de los proyectos, materiales, productos terminados y equipos completos proporcionados por la Parte A dentro del área de construcción de Parte B. Durante este período, si hay algún daño o pérdida, la Parte B reparará y compensará por su cuenta.

2. Durante el período de construcción, la Parte B debe conservar y mantener los materiales de construcción, herramientas y equipos de construcción, y proteger los productos terminados en las partes públicas.

Trece. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Si durante el período de construcción se produce alguna de las siguientes circunstancias, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato. La parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y responsabilizar a la parte infractora.

(1) No ingresar al sitio según lo programado después de recibir el aviso de entrada de la Parte A.

(2) No rectificar de inmediato los accidentes importantes de seguridad o los riesgos de accidentes importantes de calidad debido a La culpa del partido B.

(3) La gestión de la construcción en el sitio fue caótica y no se realizó ninguna rectificación de manera oportuna.

(4) El Partido B no completó el plan de trabajo del Partido A durante _ _ _ _ meses.

(5) La Parte B no puede cumplir con los requisitos de construcción de la Parte A...

2 La Parte B no desperdiciará materiales; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B compense. los materiales desperdiciados porque la Parte B. Si el uso inadecuado causa daños a los materiales y equipos, la Parte B será responsable de la compensación.

3. Si no se cumplen los requisitos de calidad, seguridad, construcción civilizada y productos químicos estandarizados estipulados en este contrato, la Parte B asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato y la indemnización se calculará con base en el monto de liquidación de la Parte B..

4. Si le ocurre un accidente de seguridad importante a la Parte B, la Parte B asumirá _ _ _ _ las responsabilidades según corresponda.

Catorce. Otros asuntos:

1. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia.

2. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y terminará cuando la Parte B complete toda la construcción y la Parte A liquide las cuentas.

Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Responsable del proyecto (firma):_ _ _ _ _ _ _ p>

Todos los miembros del equipo del Partido B (firmas y huellas dactilares): _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de Contrato Laboral Simple (3) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En vista de las necesidades del desarrollo empresarial de la Parte A, ahora se contrata a la Parte B para proporcionar servicios laborales a la Parte A. Después de la negociación entre las dos partes, se concluye un contrato laboral formal de la siguiente manera:

1. Plazo del contrato:

1. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ _ mes_ _ _ día

2. . Proyecto y alcance de contratación:

1. Nombre del proyecto: _ _ _Proyecto de vertido de hormigón.

2. Dirección del proyecto: _ _ _lugar panorámico.

Tres. Alcance del contrato: Completar los planos estructurales de este proyecto y el trabajo específico de todos los cambios estructurales importantes de la unidad de construcción, incluida la perforación y limpieza de tiras posteriores al vaciado y juntas de construcción.

3. Requisitos de calidad del proyecto:

1. Al verter concreto, la Parte B será responsable de las pérdidas y daños personales causados ​​por las operaciones ilegales de la Parte B.

2. Los defectos estructurales (como panales, hoyos, vibraciones desiguales, etc.) deben repararse a tiempo según sea necesario.

3. El área de trabajo debe limpiarse una vez finalizado el trabajo (incluido el polvo del suelo y el piso estructural alrededor de la bomba).

4. Cincelar y limpiar oportunamente las raíces de paredes y semivigas de escaleras.

5. Se debe contratar personal a tiempo completo para realizar trabajos de saneamiento del piso antes de verter el concreto, el trabajo de bloqueo de yeso debajo del encofrado debe realizarse a tiempo y el yeso de raíz debe retirarse a tiempo. se retira el encofrado.

6. Las pérdidas económicas y de seguridad personal causadas por beber y pelear serán asumidas por la Parte B.

7. El pago de este proyecto se liquidará en función de la cantidad de hormigón. unidades utilizadas para el trabajo, y el número de unidades concretas para cada unidad es _ _ _ _ _yuanes/unidad, el pago del proyecto se liquidará mensualmente en función del _ _ _ _ del proyecto completado. Todos los pagos del proyecto deben liquidarse dentro de _ _ _ _ meses después de que se completen todos los proyectos.

8. Si la unidad de construcción es desalojada por razones humanas o construcción inadecuada, se deducirá el pago total del proyecto de la Parte B.

9. La Parte A inspeccionará a la Parte B de vez en cuando. Si no califica, la Parte A tiene derecho a rescindir o rescindir este contrato.

4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Firma de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de Contrato de Trabajo Simplificado (4) Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes del departamento nacional de trabajo y combinados con la situación laboral real, el Partido A y el Partido B actúan sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, consenso, legalidad y equidad, firmamos este acuerdo y prometemos respetarlo juntos.

1. Contenido del trabajo, lugar y horario del trabajo

1. Contenido y lugar del trabajo: La parte A organiza que la parte B trabaje en: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ Trabajar.

2. Horas de trabajo: la Parte B implementa un sistema de horas de trabajo y las horas de trabajo diarias son _ _ _ _ _ _ horas.

3. La Parte B debe mejorar las habilidades profesionales y cumplir diversas obligaciones en el acuerdo laboral de acuerdo con las normas pertinentes y las normas y reglamentos laborales y acuerdos formulados por la Parte A de conformidad con la ley.

2. Período de servicio:

Inicio desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si el contrato de limpieza del proyecto se rescinde durante el período del contrato (o terminación). ), la Parte B obedecerá incondicionalmente los acuerdos de la Parte A para proporcionar servicios de limpieza para otros proyectos. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha resuelto unilateralmente este contrato.

3. Remuneración del servicio:

El salario mensual del personal de limpieza es RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que se pagará en efectivo los _ _ _ _ días de cada mes.

Cuatro. La parte B debe prestar atención a la seguridad en el trabajo. La Parte B deberá cumplir con las regulaciones pertinentes sobre limpieza civilizada y tomar estrictas medidas de seguridad durante el proceso de limpieza. En caso de accidente de seguridad personal, las responsabilidades y gastos correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.

verbo (abreviatura de verbo) requisitos de trabajo y supervisión e inspección:

1. La Parte B deberá cumplir con las horas de trabajo especificadas por la Parte A en el sitio, y no se le permitirá llegar tarde ni salir temprano, ni trabajar en ningún turno a voluntad. Si las multas del proyecto se incurren por motivos personales, las responsabilidades se investigarán según las circunstancias.

2. Si el personal de limpieza toma bajas personales o bajas laborales, solicitará a otra persona que cubra el turno. Si excede de _ _ _ _ _ días, se considerará renuncia al trabajo, no disfrutando de ninguna remuneración laboral durante las vacaciones.

3. El personal de limpieza debe obedecer la gestión de los empleados de la Parte A. El Partido A suele organizar personal para realizar inspecciones irregulares. Si no cumple con los requisitos de trabajo, tiene derecho a evaluar a la Parte B y hacer comentarios y sugerencias sobre los servicios de la Parte B. La Parte B adoptará activamente las sugerencias razonables de la Parte A sobre limpieza. Si los servicios de la Parte B no cumplen con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

6. La Parte A proporcionará las herramientas y ropa de trabajo necesarias, y la Parte B conservará adecuadamente las herramientas. Cualquier daño o pérdida causado por un uso y gestión inadecuados será compensado de acuerdo con el precio. Las pérdidas normales se entregarán a la Parte A como referencia y las antiguas se cambiarán por otras nuevas.

Siete. Responsabilidades del Partido B

1. El Partido B debe ser un ciudadano sano, sin antecedentes penales por robo y sin enfermedades infecciosas; el Partido B debe cumplir con las reglas y regulaciones del supermercado y del Partido A. /p>

2. En el trabajo Si se descubre propiedad del cliente, debe entregarse a la mesa de servicio o al supervisor de prevención de pérdidas de manera oportuna y registrarse. La Parte A otorgará las recompensas adecuadas.

3. La Parte B cuidará bien los bienes públicos, utilizará correctamente las máquinas, equipos, herramientas y materiales y no los dañará ni desperdiciará.

4. La Parte B no aceptará ningún producto o regalo del supermercado en ninguna forma, incluidos otros artículos. Una vez descubierta, la Parte B será despedida inmediatamente, y la Parte B asumirá la compensación del supermercado y aceptará el castigo de la Parte A y del supermercado, y lo transferirá a los departamentos pertinentes para que se castiguen todas las pérdidas según la gravedad del caso; causado a la Parte A y al supermercado durante el período de trabajo será asumido por la Parte B si la Parte A está causando un impacto grave al supermercado, la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B;

5. Tener sentido de propiedad, respetar estrictamente las disciplinas laborales, estar dedicados al trabajo, unirse y ayudarse unos a otros, preocuparse por los colegas, utilizar un lenguaje civilizado, servir con una sonrisa, tener un alto carácter moral. Sea proactivo en el trabajo, tenga un espíritu trabajador y no obedezca. Haga arreglos, no pelee ni entre en conflicto con los demás y desarrolle un buen espíritu de equipo.

Ocho. Otros acuerdos

l. Dado que la Parte B no puede proporcionar información relevante y válida requerida por el departamento de seguridad social, se tendrán en cuenta circunstancias personales como el acuerdo laboral firmado por ambas partes. Por lo tanto, se decidió que el Partido A no necesita solicitar la seguridad social.

2. Si la Parte B necesita rescindir este contrato laboral, deberá presentar una solicitud de renuncia por escrito con _ _ _ _ días de anticipación. Después de que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B pagará a la Parte B toda la remuneración laboral antes de la renuncia de acuerdo con el número real de días trabajados por la Parte B.

3. La Parte B viola las reglas y regulaciones de la empresa de la Parte A y del Partido B. Normas y reglamentos del supermercado. Los comportamientos específicos de las normas y reglamentos incluyen advertencias por escrito, notificaciones de críticas, compensación por pérdidas económicas y terminación del contrato laboral entre ambas partes.

4. Para facilitar la gestión, a la Parte B se le cobrará una tarifa de gestión de la ropa de trabajo. Cuando se rescinda este acuerdo, la Parte B devolverá la ropa de trabajo y la Parte A devolverá la tarifa de gestión de la ropa a la Parte B. .

5. La Parte A debe proporcionar copias de sus documentos de identidad y certificados de salud para sus registros. Si la Parte B oculta deliberadamente su enfermedad especial (como presión arterial alta, enfermedad cardíaca), el accidente causado por el problema de salud en el trabajo no tiene nada que ver con la Parte A, y la Parte A no soportará ninguna compensación.

6. Si la Parte B perjudica los intereses del propietario, la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B inmediatamente y pagar una compensación de acuerdo con los requisitos del propietario. Antes de que la Parte B pague la compensación, la Parte A tiene derecho a retener temporalmente la remuneración laboral de la Parte B y la Parte B no tiene objeciones.

7. Si la Parte B viola las normas, reglamentos y disciplinas laborales de la empresa, la Parte A podrá imponer las sanciones económicas correspondientes dependiendo de la gravedad del caso hasta que se rescinda el contrato laboral.

Nueve. Cuando este acuerdo laboral finalice, no habrá compensación económica para la Parte A y la Parte B.

La Parte B se compromete a haber leído y comprendido las normas, reglamentos y disciplinas laborales anteriores.

XI. El Partido B ha leído las reglas y regulaciones, los reglamentos de sanciones disciplinarias y los reglamentos de seguridad de producción del Partido A.

12. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B

Representante autorizado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _