Pasajes chinos clásicos de Luo Furen
1. Traducción de pasajes chinos clásicos de Zhang Xiaoji
Había un erudito llamado Zhang Xiaoji en Xuchang que se casó con la hija de un hombre rico del mismo pueblo.
El hombre rico sólo tenía un hijo indigno, así que lo maldijo y lo echó. El hombre rico enfermó y murió, dejando todas sus propiedades a Xiaoji.
La base de la piedad filial organizó los preparativos del funeral del hombre rico según la etiqueta. Después de mucho tiempo, el hijo del hombre rico estaba pidiendo comida en el camino. Xiaoji lo vio y le dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?" El hijo del hombre rico respondió: "Si me dejas regar el jardín y tener comida para comer". come, ¡seré muy feliz! "Xiaoji le pidió entonces que fuera al jardín.
La base de piedad filial se sorprendió un poco de que el hijo del hombre rico pudiera mantenerse a sí mismo y preguntó: "¿Puedes administrar el almacén?". Él respondió: "Está más allá de mis expectativas dejarme regar el jardín, déjame". administrarlo solo. ¿Dónde está el almacén? Eso es genial". Xiaoji le pidió que administrara el almacén.
El hijo del hombre rico era obediente, cauteloso y no cometía errores. Xiaoji lo observó lentamente y supo que podía cambiar sus costumbres y no sería como antes, por lo que le devolvió la propiedad que le había confiado su padre.
1. ¿Qué tipo de rasgos del personaje de Jang Hyo-kee se pueden ver en la historia narrada en este sketch? Respuesta: Autocontrol y etiqueta, palabras y acciones cuidadosas, no codicia por el dinero, todas las buenas cualidades de los eruditos tradicionales. 2. ¿Qué significado positivo cree que tiene hoy la actitud de Chang Xiaoji hacia los demás? Si un país tiene el Tao, entonces uno puede ser funcionario; si el país no tiene el Tao, uno puede cuidarlo. Zhang Xiaoji concede gran importancia a la virtud. El significado positivo de este personaje supera con creces su predicación mixta. Colores supersticiosos. En el mundo actual de estándares morales en decadencia y deseos materialistas, en la era de corrientes cruzadas, tiene cierto valor positivo que guía la importancia y el efecto de purificación moral. 2. "Historia de la dinastía Ming" Biografía veinticinco sobre Luo Furen Chino clásico (traducción) Urgente
Luo Furen era nativo de Jishui, Jiangxi.
Yo era un fanático de los estudios cuando era joven y (más tarde) fui reclutado por Chen Youliang. Después de un tiempo, Luo Furen se dio cuenta de que Chen Youliang era un importador paralelo y silenciosamente dejó Chen Youliang.
Luo Furen encontró a Taizu (Zhu Chongba) en Jiujiang. Taizu lo retuvo y lo colocó a su lado. Luo Furen siguió a Taizu para luchar en Poyang y (le habían ordenado) que llevara el libro de cera a los condados de Jiangxi que aún no habían sido conquistados por (Taizu), ordenando a estos condados que se rindieran.
Luo Furen siguió a Taizu para atacar a Wuchang. Taizu quería reclutar a (el defensor de Wuchang) Chen Li para que se rindiera. Debido a que Luo Furen sabía sobre la situación de Chen Youliang, (Taizu) envió a Luo Furen a la ciudad para informar a Chen Li. , con la esperanza de que Chen Li se rindiera él mismo, y le dijo a Luo Furen: "Si Chen Li puede rendirse, (le garantizo que) no perderá su riqueza". Luo Furen se arrodilló, hizo una reverencia y dijo: "Si (Chen Li). se rinde) puedes proteger a su familia de la muerte, otros dicen que yo, Xiao Luo Cumplo tu palabra, no me arrepiento incluso si me rindo."
Taizu respondió: "Ve con confianza, no haré Eres un renegado." Luo Furen llegó a Wuchang. Al pie de la ciudad, lloré amargamente todo el día (porque me negaron la entrada a la ciudad).
Chen Li (finalmente) lo izó con una cuerda hacia la ciudad. Luo Furen lloró de nuevo cuando vio a Chen Li, y (luego) declaró el deseo de Taizu de que Chen Li se rindiera, y dijo: "Dondequiera que vaya el poderoso ejército Ming, Buda bloqueará y matará a Buda. Si no te rindes, cuando el La ciudad es destruida, Ming será asesinado. "El ejército está a punto de masacrar la ciudad, ¿qué crimen tiene la gente de la ciudad?" Chen Li siguió el consejo de Luo Furen y sacó a sus funcionarios de la ciudad para rendirse.
Algún tiempo después, a Luo Furen se le ordenó salir como enviado para ampliar el área. (Taizu) En el pasado, los enviados enviados a Kuokuo a menudo eran detenidos por Kuakuo (el enviado a Kuokuo) hablaba generosamente, y sólo él (de los enviados a Kuokuo antes y después) podía regresar (a salvo).
En el primer año de Hongwu, Luo Furen fue ascendido al puesto de editor. Fue a Annan con Zhang Fu y le dijo a Annan que le devolviera las tierras que había ocupado en el Reino de Champa. Annan cumplió con la orden de la corte imperial (devolverle la tierra que había ocupado en el Reino de Cacheng) y (además) Annan le presentó una generosa cantidad de oro, mariscos, productos locales, etc. a Luo Furen, pero Luo Furen los rechazó todos (una tontería). !).
Después de que Taizu se enteró, pensó que era un buen hombre y lo respetaba mucho. En el tercer año del reinado de Hongwu, se estableció el Salón Hongwen y Luo Furen fue nombrado soltero, ocupando el mismo puesto que Liu Ji.
Luo Furen (a menudo) expresaba con franqueza sus puntos de vista sobre las ganancias y pérdidas del gobierno frente al emperador y, a veces (cuando estaba ansioso) sacaba a relucir el idioma hablado de su ciudad natal del sur. Taizu admiraba el carácter recto de Luo Furen y lo llamó "Luo Honesto" en lugar de llamarlo por su nombre de pila.
(Una vez) Taizu fue silenciosamente a la residencia de Luo Furen, que estaba respaldada por la muralla exterior de la ciudad y en lo profundo de un callejón (Cuando llegó Taizu, Luo Furen estaba pintando la pared con ceniza blanca). Se apresuró a pedirle a su esposa que trajera una pequeña maza para que se sentara el emperador. El emperador dijo: "Entonces, ¿cómo puede una buena persona vivir en este lugar donde los pájaros no hacen caca?" Entonces le dio a Luo Fulen un pequeño edificio de gran altura.
Durante el Festival Tianshou, Luo Furen compuso una pieza de "Water Dragon Song" dedicada al emperador. El emperador estaba muy feliz y recompensó enormemente a Luo Furen.
Poco después, Luo Furen solicitó dimitir y jubilarse (lo cual le fue concedido). Cuando presentó formalmente sus respetos al emperador en la corte, el emperador le regaló un gran abrigo de tela con poemas que lo alababan en la solapa.
Algún tiempo después, el emperador convocó nuevamente a Luo Furen a la capital, y Luo Furen solicitó reducir los impuestos para los agricultores de Jiangxi. El emperador respondió: No hay problema.
El emperador mantuvo a Luo Furen en la capital durante tres meses, le dio cinturones italianos, iPhones, sofás, coches Buick, ollas arroceras, etc., y se las arregló para que regresara a casa. (Luo Furen) finalmente murió a una edad avanzada. 3. Lea el siguiente pasaje chino clásico y complete las siguientes preguntas
Pregunta 1: (1) Sólo (2) Reconocimiento (3) Contar (4) Discapacitado, agotado
Pregunta 1 :C (3 puntos)
Pregunta 1: (1) Después de descansar, pueden conducir sus caballos para atacarse entre sí (2) Cuando regresen, estarán cerca de caminar cien millas (4 puntos, 2 preguntas por pregunta) Los puntos solo deben ser correctos si el significado es correcto. Se deducirán puntos si las palabras clave "xiangchi", "bi" y "ji" están mal traducidas)
Pregunta 1: Lo que piensa la otra parte: después de conducir cientos de millas, estoy muy cansado, esto es perfecto. Jaja, se dice que este Cao Wei es bueno usando soldados, ¡pero parece haber estado a la altura de su reputación! Pensamientos de Cao Wei: Si las personas que viajan lejos toman una siesta, sus pies se adormecerán y no podrán ponerse de pie, y su vitalidad también se reducirá. Lo deduzco de esto.
Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender palabras chinas clásicas. Para comprender el significado de las palabras chinas clásicas, además del contexto específico, también debes prestar atención al uso especial de algunas palabras, como las palabras "tu" y "阑". atención a buscar las "raíces" del significado de las palabras en los libros de texto ".
Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender el significado y el uso de las palabras. A. Reunir las tropas y regresar (que significa obedecer)/Usar que Wei estaba haciendo buen uso del ganado vacuno y ovino, pero la división no estaba en orden (mostrando un punto de inflexión) B. Sus subordinados estaban preocupados por él (pronombre, representando Cao Wei)/Lo tomé de esto (pronombre, representando al ejército enemigo) C. Detente y espéralo (pronombre, en nombre del ejército enemigo) / Por lo tanto, eres codicioso de ganancias y lo atraes (pronombre, en en nombre del ejército enemigo) D. Es mejor abandonarlo (como) / Si tomas una siesta, tus pies quedarán paralizados y no podrás pararte (si), por lo tanto, selecciona "C".
Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de traducir oraciones chinas clásicas. Al traducir, además de captar palabras clave como "Chi", "Bi", "Fu" y "Ji", a veces es necesario completar los componentes omitidos.
Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para analizar el contenido del artículo. Los pensamientos de la otra parte pueden basarse en lo que dijeron los subordinados de Cao Wei y "Wei también envió gente a decir:" Podemos viajar juntos después de descansar ". " Con base en esta oración, los pensamientos de Cao Wei se pueden analizar según el siguiente contenido de "Xu le dijo". 4. Diez párrafos y apreciación del libro de Fu Jialei
1. El amado hijo de Fu Lei, Deep Love
"Querida niña, quería escribirte una carta el día después de que te fuiste. Tenía miedo de que te molestara, así que la dejé pasar. Pero no te extraño todos los días. Me despierto a las seis o siete de la mañana, dando vueltas y vueltas, sin poder conciliar el sueño, y no puedo explicar por qué. Al igual que la madre de Christophe que se queda sola en casa, recordando las escenas de la infancia de su hijo, tu madre y yo siempre pensamos en tus pequeñas historias desde los dos o tres años hasta los seis o siete años. "
La oración anterior está extraída de la "Carta familiar de Fu Lei", que fue escrita por el Sr. Fu Lei a su hijo Fu Cong. De la oración anterior, se puede ver entre líneas que Fu Lei Ama profundamente a su hijo. Para su hijo mayor, espero que mi hijo crezca y se desarrolle hacia afuera, pero no puedo soportar que mi hijo se mantenga alejado de mí. De hecho, los padres son así desde el embarazo. Ocho meses antes del parto en diez meses, los padres trabajan duro para criar a sus hijos hasta la edad adulta paso a paso, solo con la esperanza de que sus hijos tengan talento. Si eres útil, no tendrás que vivir en la calle en el futuro. Como padres, estamos felices y tristes por nuestros hijos cuando tienen éxito, comprendemos los arduos esfuerzos de los padres y dejamos que los padres vean lo que quieren ver: nuestra vida feliz, lo que puede considerarse como una recompensa por su arduo trabajo. criándonos.
2. El aliento de Fu Lei a su hijo
“En lo que respecta a la actuación, creo que en general es muy buena. Se hace de una sola vez, llena de energía. , y las partes delicadas son muy delicadas. De hecho, hay muchos cambios en el tono. Me sentí muy feliz y conmovido después de escuchar esto. Mi querido muchacho, realmente debería felicitarte al recordar el momento en que acabo de regresar de Shanghai. Kunming en abril de 1951, espero que hayas ascendido desde abajo. De ahora en adelante, presta atención a tu autocultivo general y definitivamente podrás subir a la cima en el futuro".
Esto es lo que el maestro Fu Lei le dijo a su hijo después de escuchar la grabación de su hijo Fu Cong. Esto incluye el análisis detallado del profesor Fu y la apreciación objetiva de la grabación de su hijo. Y luego mencionó su esperanza para su hijo. Así educan los padres a sus hijos. No sólo debe reflejar su afirmación hacia sus hijos, sino también darles la determinación para trabajar duro y la confianza para triunfar. Por otro lado, también expresaron sus propias esperanzas y señalaron el camino a seguir y la dirección del desarrollo de los niños. Como niños, también debemos aprender de las experiencias de nuestros padres en el camino guiado por nuestros padres y aprender de las fortalezas de los demás para desarrollar nuestro propio nuevo camino.
3. Instrucciones de Fu Lei
"En los grupos públicos, es inevitable ponerse al día con las tareas y obstaculizar el aprendizaje normal. Lo esperaba. Todo es para su propio uso. Tenga una voluntad y una posición firmes, y luchar por ello con tacto y fuerza. De lo contrario, ¿cuánto puedes hacer para prepararte para ir al extranjero? - Especialmente en términos de música, a partir de ahora me he preocupado por todo: perseverancia, fe y voluntad. la voluntad de practicar.”
Los padres no pueden dejarlo ir a pesar de todas las instrucciones. Como padre, mi hijo tiene sentimientos encontrados sobre cómo lidiar con una sociedad en constante cambio. Utilice su propia experiencia para recordarle a su hijo que tome menos el camino del resentimiento y tome más atajos. Esto es lo que piensan los padres de todo el mundo. Los hijos son la continuación de la vida de los padres y la esperanza que sostiene el sol en sus corazones. Los padres toman desvíos y no quieren que sus hijos repitan los mismos errores. Esperan que puedan "llegar a un nivel superior" al de ellos. Como adolescentes, debemos dejar de lado nuestra mentalidad rebelde, escuchar las lecciones de nuestros padres y comprender sus arduos esfuerzos. De hecho, esto también es por nuestro propio bien y para que nuestra vida futura sea más fácil y feliz. 5. Ma Shuo, comparado con el libro de Zhu Yuansi y el pasaje de lectura comparativa del prefacio de Ma Sheng enviado a Dongyang
Además, "no decir sin preguntar" y "tratar de viajar a cientos de millas de su ciudad natal" practicar las escrituras", "Kowtow" y "no un poco retórico", contrastante, respetuoso, "esperando su alegría". Por ejemplo. Comparándome con los que fueron bordados; como declaración literaria en la sexta unidad del cuarto volumen del nuevo libro de texto. La belleza de este artículo; el agua escrita: "No obstaculiza la expresión de las palabras"; en términos de lectura, se basa en preguntas y preguntas, pero no disfruta del sabor de la grasa fresca". Tao Yuanming usó el del Sr. Wuliu. autorretrato para describir el comportamiento del personaje y las personas que lo rodean, "adicción sexual", comparar a gobernantes tontos y superficiales con "comedores de caballos" y escribir sobre la situación de buscar consejo de maestros y celebridades a cientos de kilómetros de distancia. notas autoescritas", los que tienen malas virtudes. Después de estas comparaciones, "el motivo de estar callado y hablar menos, ser rudo, la agitación social y no saber que las palabras y el cuerpo no son tan buenos como los demás, el corazón no es amargo y el oído es dedicado". >
"Prefacio a Ma Sheng en Dongyang" " es un trabajo escrito por Song Lian en sus últimos años para fomentar el aprendizaje. Por lo tanto, este artículo trata principalmente sobre narrativa, y la familia es pobre y la discusión se combina naturalmente. : "Li Shizuo. "La "persona satisfecha" aquí es la persona que mejora la moral y cultiva su carrera: "Si no te lavas, no estarás limpio. La narración y la descripción también están adecuadamente intercaladas con discusiones: si no se puede conseguir nada en condiciones tan favorables, el talento se compara de forma concisa con un "caballo de mil millas". Este artículo describe lo que el autor vio en el viaje en barco de Fuyang a Tonglu, y la actitud seria es muy vívida. Escribe sobre la actuación de "Xianda", y la compara con la facilidad de estudio de los estudiantes universitarios de hoy, y luego infiere; que, destacando la idea del artículo, desde la antigüedad, la gente se ha inclinado hacia adelante y escuchado "Al mismo tiempo, la característica más destacada del texto es la argumentación comparativa, como se mencionó anteriormente, "El legado de Ge". Qiu" y "Undressed Robe" se compararon, leyeron y compusieron para describir el paisaje de las montañas y los ríos en este período. Muchos intelectuales recurrieron a las montañas y los ríos para aliviar su depresión.
3. El autor exagera las emociones de forma ligera e inconsciente, concentrándose en el aprendizaje, pero es una especie de belleza refinada, "Hay un negocio y hay un poco de verdad" y "Comer sólo dos comidas al día". day", que se centra en explicar las razones por las que los talentos quedan enterrados en la sociedad feudal. Por ejemplo, comer.
El artículo utiliza un método de escritura metafórico para hacer que la gente se sienta fascinada después de leer. La ingeniosa combinación de luces y sombras está escrita de una manera tortuosa y suave. Nos pinta una imagen de la naturaleza llena de vitalidad, lo que favorece el cultivo de los estudiantes. comprensión de la lengua antigua de la patria. Aspecto del maestro. "Una carta con Zhu Yuansi" es una carta escrita por Wu Jun a su amigo Zhu Yuansi.
«. 1. Movimiento y quietud, sonido y color al mismo tiempo, también muestra su interés por la vida disfrutando de montañas y ríos. Es un famoso ensayo de Han Yu, un escritor de la dinastía Tang, y anima a estudiantes y universitarios; ser más diligente en un ambiente de aprendizaje superior, hace que el artículo sea más concreto y vívido, pero es un problema de falta de concentración
El método de expresión de este artículo es principalmente narrativo, que no es moral; en términos de libros, no es refinado ni impuro. Este artículo agrega gracia literaria al artículo a través de la autonarración del autor de las dificultades en el estudio y la experiencia del estudio intenso en su juventud durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte: la montaña sobre la que escribe; Este artículo no es culpa de otros, y hace la vista gorda ante los gobernantes. Criticó violentamente el fenómeno de reconocer héroes y destruir talentos y, naturalmente, llegó a la conclusión de que no es una belleza simple, ni una belleza exagerada. cuanto más educado sea. Pero también revela la insatisfacción con los asuntos mundanos y la soledad de vivir en este mundo. "Escribir artículos para el entretenimiento personal" es su apariencia externa, "sentado bajo un edificio y recitando "Poesía" y "Libros" y "(para estudiar) El contraste entre "Caminando por las montañas profundas y los valles gigantes" hace que todo el cuadro esté lleno de poesía
Biografía del Sr. Wuliu
Es taciturno pero elocuente, dijo Ma », son; las montañas a ambos lados del río Fuchun También es importante que los estudiantes se familiaricen con varios géneros del chino clásico. El artículo describe las superiores condiciones de aprendizaje de los estudiantes universitarios y aprovecha sus características: "buen estudio". Se trata de una famosa nota de viaje paisajístico, cuyo contenido fundamental es "no buscar la gloria ni el beneficio" y no ceñirse a asuntos triviales. Esta breve discusión expresa las aspiraciones e intereses de los personajes, como si hubieran apreciado personalmente la belleza de las montañas y ríos que allí se encuentran, por lo que no pueden trasladarse a otra parte, la humildad al escribir sobre uno mismo pidiendo consejo no es un signo de inferioridad; sino una evaluación del propio camino de vida. Después de cien años de ser ampliamente elogiado y fértil, el motivo principal del nacimiento de un compañero de trabajo es su falta de atención; Es un modelo de concisión y refinamiento, y describe solemnemente "Xianda", "todos los libros adecuados están reunidos aquí" y "tomado prestado de la casa de la colección de libros, breve y conciso, descriptivo, indiferente a la fama y la fortuna". , "gritar al encontrarlos"; tomado de la leyenda sobre Bole y Chollima, algunas pinceladas, oscuridad política
1. Resaltar las características del escenario y resaltar las opiniones del autor a través de la comparación: “Los discípulos. llenar la habitación”, lo cual no es un problema de baja “naturaleza”, sino del agua del río Fuchun. Llegó a la conclusión de que estaba dispuesto a ser agricultor porque destacó las características de esta montaña y del agua. no conocía el principio del estudio diligente.
2. Es adicto al vino y a la vida: "El oro y la plata provienen de las minas y del plomo. Es tan realista que atrae a Guizhou Lou como confidente; Ma dijo: "La persona impura no es digna de atención y no se atreve a decir una palabra", por lo que se puede concluir que el trabajo no es refinado y algunos lugares deben exagerarse y representarse adecuadamente. ¿Esto se debe a la comparación entre? el pasado y el presente. Revela la verdad y crea una concepción artística fresca y natural. 6. Traduce las oraciones subrayadas de los siguientes materiales de lectura en chino clásico al chino moderno.
(1) Luo Fulen siguió a Taizu. asediar a Wuchang Taizu quería Querían reclutar (guarnición de Wuchang) a Chen Li para que se rindiera. Debido a que Luo Furen fue una vez un subordinado de Chen Youliang, envió a Luo Furen a la ciudad para informar a Chen Li.
(2) (Luo Fulinchang) expresó con franqueza sus puntos de vista sobre las ganancias y pérdidas del gobierno frente al emperador y, a veces (cuando estaba ansioso) sacó a relucir los coloquialismos de su ciudad natal del sur. . Taizu admiraba el carácter recto de Luo Furen y lo llamó "Luo honesto" en lugar de llamarlo por su nombre de pila.
(1) Luo Furen siguió a Taizu para sitiar Wuchang. Taizu quería reclutar a Chen Li (defensor de Wuchang) para que se rindiera. Debido a que Luo Furen fue una vez un subordinado de Chen Youliang, envió a Luo Furen a la ciudad. informar a Chen Li. (2) (Luo Fulinchang) expresó con franqueza sus puntos de vista sobre las ganancias y pérdidas del gobierno frente al emperador y, a veces (cuando estaba ansioso) sacaba a relucir los coloquialismos de su ciudad natal del sur.
Taizu apreció la naturaleza íntegra de Luo Fulen y lo llamó "Luo honesto" en lugar de llamarlo por su nombre. .
7. Traduciendo un artículo chino clásico con párrafos urgentes
Cuando Wenjun de Lu Yang estaba a punto de atacar el estado de Zheng, Mozi lo detuvo cuando se enteró. Le dijo a Wenjun de Lu Yang: "Ahora. Deje que la mayoría de las capitales dentro de las cuatro fronteras de Lu Ataquen la pequeña capital, la gran familia atacó a la pequeña familia, mató a la gente y robó ganado, caballos, perros, cerdos, telas, seda, arroz, mijo, bienes y riqueza. ¿Qué debemos hacer?" Lu Yang Wenjun dijo: "¿Las cuatro fronteras de Lu? Todos los que están dentro son mis súbditos.
Ahora, si la familia grande ataca a la familia pequeña y saquea sus bienes y riquezas, entonces yo. Castigará severamente a quienes ataquen". Mozi dijo: "Dios hará lo mismo. Tú tienes el mundo, al igual que tienes los cuatro reinos de Lu.
Ahora que estás reuniendo tus tropas para atacar a Zheng. ¿No vendrá el castigo de Dios?” Lu Yang Wenjun dijo: “Señor, ¿por qué me impidió atacar a Zheng? Seguí la voluntad de Dios. Zheng había matado a sus monarcas durante generaciones, y Dios me castigó haciéndolos infelices. Tres años. Ayudaremos al Cielo a castigarlo". Mozi dijo: "El pueblo de Zheng ha masacrado a sus monarcas durante generaciones, y el Cielo los ha castigado haciéndolos miserables durante tres años. El castigo del Cielo ha sido suficiente. tropas para atacar! Zheng Guo dijo: "Ataqué a Zheng Guo de acuerdo con la voluntad de Dios".
"Por ejemplo, hay un hombre aquí cuyo hijo es violento, tiránico e inútil, por lo que su El padre azota al padre de su vecino. También levantó un palo de madera y lo golpeó, diciendo: "Lo golpeé para cumplir la voluntad de su padre".