Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - ¿Cuál es el ranking de universidades para las pruebas de acceso al posgrado de maestría en traducción?

¿Cuál es el ranking de universidades para las pruebas de acceso al posgrado de maestría en traducción?

Clasificación universitaria de ingreso a posgrado de Maestría en Traducción e Interpretación 2014

Primer lote:

1. La Universidad de Pekín inscribe a 30 estudiantes, de los cuales 20 están exentos del examen.

2. La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing cuenta con 60 traductores de inglés (dos años de estudio) (parece que además de la traducción básica y la enciclopedia china, también habrá un examen de ruso, japonés, francés y alemán). exámenes)

3. Los intérpretes y traductores de inglés de Nankai reclutarán a 30 estudiantes que no trabajan y 30 estudiantes que trabajan, respectivamente.

4. 30 traductores de inglés de la Universidad de Fudan.

5. Los números de inscripción de Tongji English Translation y German Translation no aparecen en la lista.

6. No figura el número de estudiantes matriculados en traducción al inglés en la Universidad Jiao Tong de Shanghai.

7. Hay 35 traductores de inglés (incluidos traductores legales, traductores de negocios/comerciales y traductores profesionales), 15 intérpretes de inglés (incluidos intérpretes de conferencias, intérpretes de negocios/comerciales e intérpretes acompañantes) y 5 de francés. intérpretes.

8. NTU cuenta con 35 traductores de inglés.

9. La Universidad de Xiamen cuenta con 15 intérpretes de inglés y 15 traductores cada una.

10. No figura el número de estudiantes matriculados en Interpretación y Traducción de Inglés en Central South University.

11. La Interpretación y Traducción de Inglés de la Universidad Normal de Hunan no indica el número de estudiantes matriculados.

12. Zhongshan cuenta actualmente con 20 traductores de inglés y 10 intérpretes de inglés.

13. No figura el número de estudiantes matriculados en traducción al inglés en Southwest University.

14. Traducción de idiomas extranjeros en Guangzhou 60 Interpretación en inglés 40 Interpretación en japonés 20 Interpretación en japonés 10 Interpretación en francés 10.

El segundo grupo

1. La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing cuenta con 50 traductores de inglés y 20 traductores de japonés.

2. La Universidad Normal Capital cuenta con 16 traductores de inglés.

3. La Universidad Normal de Fujian cuenta con 20 intérpretes de inglés y 30 traductores de inglés.

4. La Universidad de Beihang cuenta con 40 traductores de inglés.

5. La traducción al inglés de la Universidad de Henan no indica el número de estudiantes matriculados.

6. La Universidad de Heilongjiang cuenta con 20 intérpretes de inglés, 28 traductores de ruso y 23 intérpretes de ruso.

7. La Universidad Normal de Nanjing cuenta con 10 intérpretes de inglés y 20 traductores de inglés.

8. No figura el número de estudiantes matriculados en el programa de Interpretación y Traducción de Inglés de la Universidad de Suzhou.

9. La Universidad Normal del Este de China tiene 30 maestrías en traducción al inglés (no sé si hay alguna diferencia entre interpretación oral y traducción escrita).

10. La Universidad Ocean de China cuenta con 35 traductores de inglés.

11. La Universidad de Hunan cuenta con 35 intérpretes y traductores de inglés.

12. La Universidad de Lengua y Cultura de Beijing cuenta con 10 traductores de inglés y 10 intérpretes de francés.

13. El número de intérpretes y traductores de inglés en la Universidad de Economía y Negocios Internacionales está por determinar.

14. La Universidad de Shandong tiene 20 traductores de inglés y 10 intérpretes de inglés (además, la sucursal de Weihai tiene 10 traductores de inglés).

15. No figura el número de intérpretes y traductores de inglés en Northeast Normal University.

16. Interpretación y Traducción de Inglés de la Universidad de Wuhan no indica el número de estudiantes matriculados.

Traductora de inglés de la Universidad Normal de Beijing.

El tercer lote

1. No figura el número de estudiantes matriculados en el programa de traducción de inglés en la Universidad de Zhejiang.

2. La Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong solo mencionó que no está claro si contrata maestros en traducción. Puede consultarlo en el sitio web del campus.

3. La Interpretación y Traducción de Inglés de la Universidad de Geociencias de China (Wuhan) no indica el número de estudiantes matriculados.

4. La Universidad de Economía y Derecho de Zhongnan no enumera el número de estudiantes matriculados en interpretación y traducción de inglés.

5. La traducción hablada en inglés de la Universidad de Hubei no indica el número de estudiantes matriculados.

6. La Universidad China Yushi (Este de China) cuenta actualmente con 10 intérpretes y traductores de inglés, incluidos 5 intérpretes y traductores de inglés científico y tecnológico, 5 intérpretes y traductores de cooperación internacional y 5 intérpretes y traductores de ruso de negocios. Hay cinco intérpretes y traductores de ruso para ciencia y tecnología, y cinco intérpretes y traductores de ruso para ciencia y tecnología del petróleo.

7. La Universidad Central Sur para Nacionalidades cuenta con 10 intérpretes y traductores de inglés.

8. La Universidad de Fuzhou cuenta con 5 intérpretes de inglés y 5 traductores de inglés.

9. La Universidad Normal de Zhejiang cuenta con 10 traductores de inglés.

10. La Universidad Zhejiang Gongshang cuenta con 5 intérpretes de inglés y 5 traductores de japonés.

11. No figura el número de estudiantes matriculados en traducción al inglés en la Universidad de Ningbo.

12. La Universidad de Ciencia y Tecnología de Shandong no enumera el número de estudiantes matriculados en traducción hablada de inglés y traducción hablada de japonés.

13. La Universidad de Ciencia y Tecnología de Qingdao cuenta con 10 intérpretes y traductores de inglés.

14. La Universidad Normal de Shandong cuenta con 5 intérpretes de inglés y 5 traductores cada una.

15. Universidad Normal de Qufu 15 intérpretes y traductores de inglés.

16. La Universidad de Liaocheng cuenta con 15 intérpretes y traductores de inglés.

17. La Universidad de Ludong cuenta con 15 intérpretes y traductores de inglés.

18. Traducción al inglés de la Universidad de Qingdao 12 Interpretación al inglés 8.

19. Intérpretes de inglés de la Universidad de Yantai 10, intérpretes y traductores de coreano 10.

20. La Universidad de Finanzas de Shandong cuenta con 25 intérpretes y traductores de inglés cada una.

21. No figura el número de estudiantes matriculados en traducción al inglés en la Universidad de Zhengzhou.

22. Se desconoce la Maestría en Traducción de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Henan. Por favor consulte la red del campus.

23. La Universidad Normal de Henan cuenta con 10 intérpretes de inglés y 20 traductores de inglés.

24. La Universidad Normal de Xinyang cuenta con 20 intérpretes y traductores de inglés.

25. La Universidad China Three Gorges cuenta con 20 intérpretes y traductores de inglés.

26. La Universidad de Habla Inglesa y Traducción de Guangxi no indica el número de estudiantes matriculados.

27. La Universidad Normal de Guangxi cuenta con 20 intérpretes y traductores de inglés, 15 traductores de japonés y 10 traductores de coreano.

28. La Universidad de Nacionalidades de Guangxi cuenta con 5 intérpretes de inglés y 5 traductores de inglés.

29. La Universidad de Xinjiang cuenta con 10 traductores de inglés.