¿Cuál es la fecha escrita en el certificado de renuncia?
Base jurídica: "Código Civil de la República Popular China"
Artículo 466 Si las partes tienen una disputa sobre la comprensión de los términos del contrato, las partes deberán cumplir con Artículo 140 de esta Ley. Lo dispuesto en el artículo 2, apartado 1, determina el significado de la cláusula controvertida. Si un texto de contrato celebrado en dos o más idiomas tiene el mismo efecto, las palabras utilizadas en cada texto tendrán el mismo significado. Si las palabras y expresiones utilizadas en cada texto fueran inconsistentes, se interpretarán de conformidad con los términos, naturaleza, objeto y buena fe del contrato.
Artículo 467: Para los contratos que no estén expresamente previstos en esta Ley u otras leyes, se aplicarán las disposiciones de las Disposiciones Generales de esta Parte, pudiendo hacerse referencia al contrato más similar o a las disposiciones de otras leyes en esta Parte. Los contratos de empresa conjunta chino-extranjera, los contratos de operación cooperativa chino-extranjero y los contratos cooperativos de exploración y desarrollo chino-extranjero dentro del territorio de la República Popular China se regirán por las leyes de la República Popular China.
Artículo 468: Para las relaciones acreedor-deuda que no surjan de contratos, se aplicarán las disposiciones legales sobre relaciones acreedor-deuda; no se pueden aplicar debido a su naturaleza excepto.
Artículo 469: Las partes podrán celebrar el contrato en forma escrita, oral u otras formas. La forma escrita se refiere a contratos, cartas, telegramas, télex, faxes y otras formas que puedan expresar tangiblemente el contenido de los mismos. Mensajes de datos que pueden expresar contenido de forma tangible a través del intercambio electrónico de datos, correo electrónico, etc. , y podrán ser recuperadas en cualquier momento, se considerarán realizadas por escrito.