3 Modelo de contrato laboral
Contrato de Trabajo 1
Parte A: Co., Ltd.
Parte B: (Número de DNI:)
Según corresponda Asuntos de personal nacional y local Respecto a las disposiciones de gestión laboral y los métodos de empleo de la empresa, ambas partes acordaron firmar este contrato laboral sobre la base de igualdad y voluntariedad mediante consulta.
1. Período de prueba y beneficios del período de prueba
1 El período de prueba de la Parte A para la Parte B es de un mes, de año, mes, año a año, mes, día. Durante el período de prueba, la Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento.
2. Durante el período de prueba, la remuneración laboral del Partido B será de RMB por mes.
En segundo lugar, el período de empleo
Después del período de prueba, si la Parte A cumple con las condiciones de empleo después de la evaluación, el período de empleo para que la Parte A contrate formalmente a la Parte B es del día, mes. , día a día, año, mes.
En tercer lugar, posiciones
Cuando se firma este contrato, ambas partes acuerdan que se espera que la posición de la Parte B en la Parte A sea de años.
Este puesto requiere que la Parte B cumpla con los siguientes requisitos: (educación, título profesional, experiencia laboral, conocimientos profesionales incluyendo los certificados correspondientes)
Cuarto, salario
Vencimiento del período de prueba Posteriormente, la Parte A pagará a la Parte B el salario correspondiente a su cargo en función de su cargo. Los estándares específicos son los siguientes:
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades, derechos e intereses de la Parte A.
1. Proporcionar a la Parte B la seguridad laboral y las condiciones de trabajo necesarias estipuladas por el Estado;
2. Pagar la remuneración laboral a la Parte B de acuerdo con el principio de distribución por trabajo <; /p>
3. Proporcionar a la Parte B los beneficios sociales y la protección laboral estipulados por la empresa;
4. Proporcionar a la Parte B oportunidades de educación y capacitación para mejorar sus capacidades comerciales;
5. Exigir que la Parte B respete las leyes nacionales;
6. Si el mal desempeño de la Parte B afecta gravemente el progreso, la calidad y la gestión del proyecto, la Parte B tiene derecho a castigar el trabajo de la Parte B. comportamiento o rescindir el contrato de trabajo.
Verbos intransitivos Responsabilidades, derechos e intereses del Partido B
1. Obligación de trabajar para el Partido A de manera honesta y profesional;
2 Cumplir con las leyes nacionales y regulaciones y las normas y reglamentos de la empresa;
3. Mantener la reputación y los intereses legítimos de la empresa;
4. Disfrutar de los beneficios estipulados en las normas y reglamentos de la empresa;
5. Disfrutar de los derechos empresariales y de seguridad laboral estipulados por los gobiernos nacionales y locales.
6. Términos de aprobación de las normas y reglamentos de la empresa.
7. Tener la autoridad otorgada por la Parte A y asumir todas las responsabilidades que se deriven de su propio trabajo.
8. Realizar sus deberes concienzudamente. Cuando cambien cuestiones importantes como la calidad del proyecto, el período de construcción, el costo, etc., la Parte B notificará de inmediato a la Parte A, y la Parte A tomará la decisión final.
7. Después de firmar este contrato, la Parte B tendrá la oportunidad de comprender y familiarizarse con todo el sistema de reglas y regulaciones de gestión de la empresa de la Parte A. A menos que la Parte B tenga alguna objeción o reserva, se considerará una aceptación incondicional de las normas y reglamentos de gestión, y ambas partes están obligadas a implementar y garantizar de acuerdo con las normas.
8. Condiciones de garantía.
La Parte B firmará una carta de garantía y asumirá la responsabilidad de cumplir con las regulaciones y proteger la tecnología y los secretos patentados de la empresa. La Parte B será legalmente responsable de las pérdidas causadas por ello.
Nueve. Terminación del Contrato
(1) Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos negligentes, la Parte A podrá rescindir inmediatamente este contrato:
1. Viola gravemente la disciplina laboral y viola las normas de la empresa. normas de disciplina laboral;
2. Incumplimiento grave del deber, incurrir en malas prácticas para beneficio personal, causando grandes pérdidas a la empresa
3. de conformidad con la ley,
(2) ) Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos no negligentes, la Parte A puede rescindir este contrato:
1. enfermedades no laborales o lesiones no relacionadas con el trabajo y aún no puede realizar el trabajo original después de que expire el período médico confirmado. No puede realizar otro trabajo.
2. el trabajo y aún no puede realizar el trabajo después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo;
3 La base objetiva sobre la cual se concluye este contrato Hay un cambio significativo en las circunstancias que hace que la Compañía no pueda desempeñarse; este contrato.
En este momento, la Parte A deberá enviar una notificación por escrito a la Parte B con 30 días de antelación.
Si la Parte A está al borde de la quiebra y entra en periodo de reorganización legal o su situación financiera se deteriora gravemente, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 30 días de antelación. Si el Partido A recluta nuevo personal el próximo mes, el Partido B tendrá prioridad.
(3) La Parte A no rescindirá el presente contrato si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias:
1. el período médico determinado;
2. Padezcan enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo, y sean declarados parcial o totalmente incapaces para trabajar por el Comité de Evaluación Laboral;
3. Para empleadas, durante el embarazo, parto y durante la lactancia;
4. Otras situaciones estipuladas en las leyes, reglamentos y normas nacionales.
(4) La Parte B puede proponer rescindir o rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A no cumple con este contrato;
2. La Parte A viola las leyes nacionales e infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte B;
3. La seguridad laboral y las condiciones laborales de la Parte A no cumplen con las regulaciones nacionales y dañan la seguridad y la salud de la Parte B;
p>
4. El Partido A no paga la remuneración laboral estipulada;
5. El Partido B se ha alistado en el ejército, ha iniciado estudios superiores o se ha establecido en el extranjero con aprobación. >6. Es una transferencia de trabajo normal;
p>
7. El Partido B tiene razones legítimas para decidir que no puede continuar trabajando para el Partido A.
El Partido B. notificará a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación para resolver o rescindir este contrato.
X. Compensación económica por resolución del presente contrato.
1. Si la Parte B viola la confidencialidad y causa pérdidas económicas a la Parte A, asumirá la compensación y la responsabilidad de acuerdo con la ley.
2. Si la Parte B es incompetente, la Parte A rescindirá este contrato y pagará a la Parte A una compensación económica equivalente a 1 mes por cada año de servicio, pero no superior a 12 meses
<; p>3. Si la situación económica de la Parte A se deteriora gravemente y requiere despidos, o las circunstancias objetivas en las que se concluye este contrato cambian significativamente, la Parte A rescindirá este contrato y pagará una cantidad equivalente por cada año de servicio con la Parte A. Un mes. compensación económica;4. Mediante negociación entre las dos partes, la Parte A rescinde este contrato. En función del número de años de servicio en la Parte A, se pagará una compensación económica equivalente a 1 mes por cada año completo, pero el máximo no podrá exceder de 12 meses.
La Parte B sufre de no cumplimiento. -enfermedades profesionales o lesiones no relacionadas con el trabajo si aún no puede desempeñar el trabajo original u otro trabajo concertado, este contrato se rescindirá y se pagará una compensación económica equivalente a 1 mes por cada 1 año, y se pagará un subsidio médico de no menos de 6 meses de salario. El aumento por enfermedad grave no será inferior al 50% del subsidio médico, el aumento por enfermedad terminal no será inferior al 100. >XI. Otros asuntos acordados.
1. Si la Parte B resulta lesionada o muere durante el período del contrato, la Parte A manejará el asunto de acuerdo con los documentos nacionales y de la empresa pertinentes.
2. Si la Parte A proporciona a la Parte B educación y capacitación continua, subsidios de vivienda, tarifas de expansión de la ciudad para la reubicación del registro de hogares, etc., la Parte B debe tener una vida útil determinada. Durante el período de uso, la Parte B compensará las pérdidas económicas según el método de la Parte A.
Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
1. Si la Parte A viola este contrato laboral y causa pérdidas a la Parte B, la Parte B compensará a la Parte B de acuerdo con el daño.
2. el período del contrato o sin razones justificables. Si la Parte A renuncia sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A será compensada por sus pérdidas económicas.
Trece. Cambios al contrato.
1. Durante el período de validez del contrato, si la situación de cualquiera de las partes cambia y es necesario modificar el contrato, se debe enviar una notificación por escrito a la otra parte, y la otra parte debe dar una respuesta. respuesta por escrito en el plazo de 15 días.
2. El contenido relevante de este contrato se puede cambiar con el consentimiento de ambas partes, y el contrato modificado o los anexos del contrato entrarán en vigor después de ser firmados por ambas partes.
3. Si las dos partes no pueden negociar, este contrato seguirá siendo válido.
Catorce. Terminación y rescisión del contrato.
1. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, y es evaluado como nivel 1-4 por el Comité de Evaluación Laboral con referencia a los "Estándares para la Evaluación de los Grados de Incapacidad de los Empleados relacionados con el Trabajo". Lesiones y Enfermedades Profesionales”, el contrato de trabajo podrá rescindirse anticipadamente;
p>
2. Este contrato terminará a su vencimiento. Si se requiere la renovación, la Parte A se encargará de los procedimientos de renovación para la Parte B con 65,438+0 meses de anticipación después de la negociación y el acuerdo de ambas partes.
3 Cualquiera de las partes notificará a la otra parte con anticipación por escrito antes. procediendo a los procedimientos de rescisión.
15. Mediación y arbitraje.
Cualquier disputa que surja de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, se presentará una queja ante el Comité de Mediación de Conflictos Laborales de la empresa; si la mediación fracasa, se podrá solicitar arbitraje; al Comité de Arbitraje de Disputas Laborales local para arbitraje. Si no está satisfecho, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Dieciséis. Validez del Contrato.
1. La validez del presente contrato será confirmada por el Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales o el Tribunal Popular.
2. Si se confirma que parte de este contrato es inválida, ambas partes continuarán ejecutando la parte válida sin afectar la validez de otras partes.
3. Los asuntos no previstos en este contrato se tratarán de acuerdo con las normas y reglamentos de la empresa.
4. Si este contrato laboral o las normas y regulaciones empresariales relacionadas entran en conflicto con las leyes gubernamentales nacionales y locales pertinentes, se aplicarán las leyes nacionales.
17. Este contrato se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico y surtirá efectos después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: Co., Ltd. Parte B: .
Representante legal:
Fecha de firma: . /p>
Lugar de firma:
Contrato de Trabajo 2
Parte A:_Labor Dispatch Co., Ltd.
Parte B: p>
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este acuerdo después de consultas equitativas. Este contrato, * * * cumple con los términos establecidos en este contrato.
1. Período del contrato
La parte A contrata a la parte B como cocinera temporal. El periodo de contratación es de 20_año_mes_día a 20_año_mes_día+31 días.
Dos. Contenido del trabajo de la Parte B:
(1) Proporcionar desayuno, almuerzo y cena a los clientes designados por la Parte A.
(2) Garantizar la seguridad e higiene de los alimentos proporcionados.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) Responsable de la gestión diaria del personal de la Parte B (2) Responsable de pagar el salario de la Parte B en RMB a la tarjeta bancaria nacional de la Parte B todos los meses (la Parte B no necesita proporcionarlo); facturas).
(3) Otros;
4. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) Aceptar la gestión de la Parte A, desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales de acuerdo con los requisitos del contrato, obedecer los acuerdos o ajustes laborales, cumplir con las disciplinas y leyes y completar las tareas con éxito;
p>
( 2) Disfrutar del salario estipulado en el contrato;
(3) Al firmar este contrato, cumplir conscientemente con las regulaciones pertinentes de la Parte A;
(4 ) Otros
Cambio de verbo (abreviatura de verbo), cancelación y terminación del contrato de trabajo
(1) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación para rescindir este contrato:
p>1. Incumplimiento del contrato, incumplimiento de las tareas laborales y falla en la evaluación;
2. necesita reducir personal debido a fusiones o despidos, y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el ajuste de puestos de trabajo después de la negociación;
3. realizar el trabajo original después de la expiración del período de tratamiento médico prescrito por el estado o no se ha recuperado después de la expiración del período de tratamiento médico;
4. Las circunstancias objetivas sobre las cuales se concluye este contrato han cambiado significativamente, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre cambiar este contrato a través de la negociación.
(2) La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Violar gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del empleador, dañar los derechos económicos. e intereses de la unidad, y causar graves consecuencias y graves violaciones a la ética profesional, causando muy mal impacto en la unidad;
2. Ausencia del trabajo por más de tres días seguidos o más de diez. días en total dentro de un año;
3. Causar problemas irrazonablemente, pelear, amenazar a los líderes de la unidad, afectar gravemente el orden laboral y el orden social;
4. malversación de fondos;
5. Violar normas de trabajo o procedimientos operativos, ocurre un accidente de responsabilidad, causando graves pérdidas económicas;
6. Falsificar expedientes académicos, títulos académicos y certificados de salud, y utilizar otros. medios indebidos para engañar a la Parte A;
7. Ser expulsado, Reeducación por el trabajo, sentencia o ser considerado penalmente responsable de conformidad con la ley;
8. del estado, la escuela y la Parte A...
(3) Si ocurre una de las siguientes circunstancias, la Parte A no rescindirá el contrato con la Parte B:
1 . Enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo, dentro del período médico prescrito por el estado. 2. Lesión relacionada con el trabajo, después de la evaluación laboral que el departamento determine que todos o la mayoría de los trabajadores han perdido su capacidad para trabajar;
3. Las empleadas practican la planificación familiar durante el embarazo, el parto y la lactancia;
4. Cumplir con otras condiciones estipuladas por el estado.
Para el personal mencionado anteriormente, los puestos apropiados se pueden ajustar de acuerdo con las necesidades de desarrollo del negocio, y la remuneración depende del puesto.
(4) Durante el período del contrato, si la Parte B incumple el contrato y solicita rescindirlo, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con 30 días de anticipación. El plazo para la resolución del contrato se computará a partir de la fecha en que la Parte A lo acuerde.
(5) La Parte B puede notificar a la Parte A la rescisión de este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A no paga la remuneración laboral requerida;
2. El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante la violencia, el encarcelamiento y otros medios ilegales.
(6) Este contrato quedará automáticamente rescindido si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
1. El contrato expira;
2. La Parte B muere durante. el período del contrato
3. El Partido B se alista en el ejército de acuerdo con las regulaciones nacionales
4.
Verbo intransitivo incumplimiento de contrato responsabilidad y resolución de conflictos
Una vez firmado un contrato, éste tiene efectos jurídicos. Si una de las partes rescinde unilateralmente el contrato antes de su vencimiento y no cumple las condiciones para la rescisión del contrato, será responsable del incumplimiento del contrato. Cualquier disputa que surja de la terminación del contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede apelar ante la institución de arbitraje correspondiente.
Siete. Otros
Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A (sello) y Parte B (firma)
Año Mes Mes Año Año Mes Mes Año Año
Contrato de Trabajo 3
Empleador (Parte A):
Empleados (Parte B):
Nombre de la Parte A (Empleador) y Parte B (Empleado): Nombre: DNI: Representante Legal (Responsable) Persona): Dirección: Residencia (Dirección): Dirección de correspondencia: Teléfono: Teléfono:
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las normas nacionales y provinciales pertinentes, Parte A y Parte B. Este contrato se celebra respetando los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso y buena fe.
1. Duración del contrato laboral
1. Duración del contrato
Ambas partes acuerdan firmar un contrato de duración determinada, siendo la duración del contrato a partir del día, mes, día, mes, año, año, año, mes-año.
2. Período de prueba
Ambas partes acuerdan que el período de prueba es de meses, comenzando desde el día del año y finalizando el día del año. (El período de prueba está incluido en el período del contrato):
2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo
1 el puesto (tipo de trabajo) de la Parte B es, el puesto es, y. el contenido del trabajo es.
2. El lugar de trabajo de la Parte B es.
En tercer lugar, horas de trabajo, descansos y días festivos
La Parte A organizará las horas de trabajo, descansos y otros días festivos legales de la Parte B de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si la Parte A necesita hacer arreglos para que la Parte B trabaje horas extras o amplíe las horas de trabajo debido a la producción y operación (trabajo), lo hará después de consultar con la Parte B bajo las condiciones de garantizar la salud de la Parte B.
Cuarto, remuneración laboral
1. Después de la negociación, las Partes A y B decidieron cumplir con los siguientes términos.
1. Salario por hora. El salario del Partido B por horas de trabajo normales durante el período de prueba es RMB, y después del período de prueba, el salario del Partido B por horas de trabajo normales es RMB.
2. Tarifa por pieza. La Parte A determinará científica y razonablemente las cuotas laborales y los salarios a destajo y los anunciará al público. Si el Partido B completa la cuota laboral durante el horario laboral normal, los salarios durante el horario laboral normal no serán inferiores al estándar de salario mínimo de la ciudad.
2. El ciclo de pago de salario de la Parte A es de mes a mes (el ciclo de pago de salario no debe exceder 1 mes) y el primer día de cada mes es el día de pago. En caso de días festivos o de descanso, el pago deberá realizarse por adelantado al día hábil más cercano.
verbo (abreviatura de verbo) seguro social y bienestar
Tanto el Partido A como el Partido B participarán en el seguro social de acuerdo con la ley, y el Partido A retendrá y pagará al Partido B. salario cada mes.
Diversas primas de seguridad social que las personas deberían pagar.
2. Otros beneficios:
6. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales.
La Parte A deberá brindar protección laboral de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Normas de protección laboral. El lugar de trabajo cumple con las normas nacionales de higiene laboral para proteger eficazmente la seguridad y la salud de la Parte B en la producción.
Siete. Cambios al Contrato de Trabajo
La Parte A y la Parte B podrán modificar este contrato mediante consulta y procedimientos de modificación por escrito.
Ocho. Cancelación y extinción del contrato de trabajo
1. Terminación del contrato de trabajo
1. Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B...
2. Laboral Si las leyes y reglamentos prevén la terminación del contrato de trabajo, la Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos.
Terminación del Contrato de Trabajo
1. El presente contrato terminará cuando expire el plazo o concurran las condiciones legales de terminación.
3. Cuando la Parte A rescinda o rescinda el contrato de trabajo, deberá expedir un certificado de rescisión o terminación del contrato de trabajo, y tramitar el expediente y trámites de transferencia de la relación de seguridad social de la Parte B en el plazo de 15 días.
Nueve. Métodos para resolver disputas que surjan del cumplimiento de este contrato laboral Si la Parte B cree que la Parte A ha infringido sus derechos e intereses legítimos, primero puede presentar una queja ante la Parte A o informar al sindicato de la Parte A para su resolución. Si no se puede resolver, puede presentar una queja ante el departamento administrativo de trabajo y seguridad social donde se encuentra la Parte A. Cuando surja una disputa debido al cumplimiento de este contrato laboral, ambas partes primero la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, la Parte A podrá solicitar mediación al Comité de Mediación de Disputas Laborales donde se encuentra la Parte A dentro de los 30 días a partir de la fecha de la celebración de este contrato laboral. ocurrencia del conflicto, o puede solicitar un arbitraje en caso de conflicto laboral dentro de los 60 días. La Comisión solicitó el arbitraje.
X. Si los términos de este contrato laboral son incompatibles con las leyes, reglamentos y normas recientemente promulgadas por el país, provincia o ciudad, prevalecerán las nuevas leyes, reglamentos y normas.
Xi. Otros asuntos que ambas partes consideren necesario acordar:
Este contrato (incluidos los anexos) se realiza por duplicado. Después de que ambas partes firmen, la Parte A debe darle a la Parte B una copia para que la conserve y seguir los procedimientos de firma del contrato laboral de acuerdo con las regulaciones. Si la Parte A no entrega una copia a la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad legal correspondiente.
Parte A (sello): Parte B (firma): Representante legal (firma):
Fecha de firma del contrato: año, mes, día
Entrega de Confirmación contrato laboral
He recibido el contrato laboral firmado arriba y lo confirmo.
Persona de confirmación:
Fecha, año y mes
3. Artículos relacionados con la plantilla de contrato laboral:
★ 3 últimos contratos laborales .
★3 plantillas de contrato laboral para empleados
★ 3 plantillas simples de contrato laboral para empleados
★ 3 plantillas de contrato laboral para empleados
★Lo último 3 tipos de contratos laborales para trabajadores.
★ 3 plantillas de contrato laboral para empleados
★Las 3 últimas cláusulas modelo de contratos laborales empresariales
★Versión general de la plantilla de contrato laboral para empleados 3 últimos artículos< /p >
★3 copias de muestras de contratos laborales de empleados de la empresa.
★3 muestras de contratos laborales de empleados corporativos