¿Cuáles son las reivindicaciones de una patente?
2. La “Carta Solicitud” deberá estar firmada conforme a la normativa, y la firma deberá ser totalmente coherente con el nombre o apellidos ingresados en la carta solicitud. No se podrán copiar firmas. Los procedimientos que impliquen la transferencia de derechos deben ser firmados por todos los solicitantes, y otros procedimientos pueden ser firmados por el representante del solicitante. Si se confía a una agencia de patentes, deberá estar firmado por la agencia de patentes.
3. Los documentos de solicitud deben ordenarse en el siguiente orden:
(1) Solicitud, resumen de descripción, dibujos de resumen, reivindicaciones, descripción y dibujos de descripción. Todas las partes de los documentos de solicitud deben numerarse individualmente utilizando números arábigos.
(2) La calidad del papel debe ser equivalente a la calidad del papel utilizado en la fotocopiadora. No debe haber palabras, marcas, cuadros, líneas, etc. inútiles. en papel. El papel debe ser de tamaño A4 (210 mm x 297 mm).
(3) El papel debe usarse verticalmente. El texto está ordenado de izquierda a derecha, dejando un margen de 25 mm en la esquina superior izquierda del artículo y un margen de 15 mm en la esquina inferior derecha para facilitar la publicación y revisión. La página de inicio deberá utilizar el formato establecido por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. Este formulario se puede obtener en el mostrador de información en la sala de recepción de la Oficina de Patentes, o en las oficinas de patentes en varios lugares. También se puede descargar directamente del sitio web de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual o solicitarlo por carta (enviar la carta a). la Oficina de Emisión de la División de Examen Preliminar y Gestión de Procesos de la Oficina de Patentes de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual). Cada página está duplicada.
(4) Se puede utilizar papel blanco del mismo tamaño y calidad para las páginas siguientes. Utilice sólo el anverso del papel. Todas las partes utilizan caracteres chinos. Si no existe una traducción china unificada del nombre, topónimo o terminología profesional de un extranjero, el texto original debe indicarse entre paréntesis después de la traducción al chino.