Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Texto completo de “Ley de Contraespionaje de la República Popular China”

Texto completo de “Ley de Contraespionaje de la República Popular China”

Ley de Contraespionaje de la República Popular China

(Aprobada por la 11.ª sesión del Comité Permanente de la 12.ª Asamblea Popular Nacional de la APN en noviembre de 2014) Capítulo 1 Disposiciones generales.

Capítulo 2: Las facultades y deberes de los organismos de seguridad nacional en el trabajo de contrainteligencia

Capítulo 3: Obligaciones y derechos de los ciudadanos y organizaciones

Capítulo 4: Responsabilidades legales

Capítulo 5 Disposiciones Complementarias Disposiciones Generales

Artículo 1 Esta ley se promulga de conformidad con la Constitución con el fin de prevenir, reprimir y sancionar las actividades de espionaje y salvaguardar la seguridad nacional.

Artículo 2: El trabajo de contrainteligencia deberá adherirse a la dirección unificada del Comité Central, adherirse a los principios de combinar apertura con confidencialidad, combinar el trabajo especial con la línea de masas, la defensa activa y el castigo de acuerdo con la ley. .

Artículo 3: Los órganos de seguridad nacional son las autoridades competentes para las labores de contrainteligencia.

La seguridad pública, la administración de confidencialidad y otros departamentos relevantes y los departamentos militares relevantes deben trabajar estrechamente de acuerdo con la división de responsabilidades, fortalecer la coordinación y completar el trabajo relevante de acuerdo con la ley.

Artículo 4 El pueblo chino y los ciudadanos chinos tienen la obligación de salvaguardar la seguridad, el honor y los intereses nacionales, y no cometerán actos que pongan en peligro la seguridad, el honor y los intereses nacionales.

Todos los organismos estatales y fuerzas armadas, partidos políticos, grupos sociales, empresas e instituciones tienen la obligación de prevenir y reprimir las actividades de espionaje y salvaguardar la seguridad nacional.

Las agencias de seguridad nacional deben confiar en la gente para apoyar el trabajo de contrainteligencia y movilizar y organizar a la gente para prevenir y detener actividades de espionaje que pongan en peligro la seguridad nacional.

Artículo 5: Las labores de contrainteligencia se realizarán conforme a la ley, respetando y protegiendo los derechos humanos, y salvaguardando los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y organizaciones.

Artículo 6: Instituciones, organizaciones e individuos extranjeros llevan a cabo o instruyen a otros para que lleven a cabo actividades de espionaje, e instituciones, organizaciones e individuos nacionales se confabulan con instituciones, organizaciones e individuos extranjeros para llevar a cabo espionaje que ponga en peligro la seguridad. del pueblo chino y del país deben ser investigadas de conformidad con la ley.

Artículo 7 El Estado protege a las organizaciones e individuos que apoyan y ayudan al trabajo de contrainteligencia, y recompensa a quienes hayan realizado contribuciones significativas. Las competencias de los órganos de seguridad nacional en las labores de contrainteligencia

Artículo 8 Los órganos de seguridad nacional ejercerán las facultades de investigación, detención, instrucción preliminar y arresto de conformidad con la ley en las labores de contrainteligencia.

Artículo 9 Cuando el personal de la agencia de seguridad nacional desempeñe sus funciones de acuerdo con la ley, deberá presentar los certificados correspondientes de acuerdo con las regulaciones y tendrá derecho a inspeccionar los certificados de identidad de los ciudadanos chinos o del personal extranjero, y investigar e indagar sobre situaciones relevantes con organizaciones y personal relevantes.

Artículo 10 Cuando el personal de la agencia nacional de seguridad realice sus tareas de conformidad con la ley, podrá ingresar a los lugares y unidades pertinentes presentando los certificados correspondientes de conformidad con la normativa nacional pertinente y con la aprobación; puede ingresar a áreas, lugares y unidades restringidas relevantes, verificar o recuperar archivos, materiales y artículos relevantes.

Artículo 11 Cuando el personal de la agencia de seguridad nacional realice tareas de emergencia de acuerdo con la ley, podrá dar prioridad al transporte público y podrá dar prioridad cuando se encuentre con atascos de tráfico.

Los organismos de seguridad nacional podrán, de conformidad con la ley, dar prioridad al uso o expropiación de vehículos, medios de comunicación, locales y edificios de organismos, grupos, empresas, instituciones y personas naturales por necesidades del trabajo de contrainteligencia, y podrá establecer unidades de trabajo pertinentes cuando sea necesario, los locales, equipos e instalaciones serán devueltos o restaurados rápidamente a su condición original después de completar la tarea, y los honorarios correspondientes se pagarán de acuerdo con las regulaciones si se causan pérdidas; , se efectuará una compensación.

Artículo 12 Los órganos de seguridad nacional podrán tomar medidas técnicas de reconocimiento de acuerdo con la normativa nacional pertinente y con estricta aprobación.

Artículo 13: Con base en las necesidades del trabajo de contrainteligencia, las agencias de seguridad nacional podrán inspeccionar herramientas, equipos y otros equipos e instalaciones de comunicación electrónica de organizaciones e individuos relevantes de acuerdo con las regulaciones. Si durante la inspección se descubre alguna situación que ponga en peligro la seguridad nacional, el organismo de seguridad nacional le ordenará que realice rectificaciones; si se niega a realizar rectificaciones o aún no cumple con los requisitos después de las rectificaciones, podrá ser sellado o detenido;

Para los equipos e instalaciones que hayan sido sellados o retenidos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, una vez eliminada la situación que pone en peligro la seguridad nacional, el organismo de seguridad nacional levantará prontamente el sello o incautación.

Artículo 14: Debido a las necesidades del trabajo de contraespionaje, las agencias de seguridad nacional podrán, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, solicitar a las aduanas, defensa fronteriza y otras agencias de inspección que eximan al personal, materiales y equipos relevantes de inspección. Los organismos de inspección pertinentes deberían prestar asistencia.

Artículo 15 Con la aprobación de la persona a cargo de la agencia de seguridad nacional en o por encima del nivel de ciudad distrital, la agencia de seguridad nacional puede confiscar, detener y congelar herramientas y otros bienes utilizados para actividades de espionaje, así como fondos utilizados para financiar actividades de espionaje de locales y suministros.

Artículo 16 Los órganos de seguridad nacional podrán, según las necesidades del trabajo de contrainteligencia, trabajar con los departamentos pertinentes para formular normas técnicas de prevención de contrainteligencia, orientar a los departamentos pertinentes para implementar medidas técnicas de prevención de contrainteligencia y llevar a cabo estrictos procedimientos de aprobación para Los departamentos con riesgos potenciales llevarán a cabo inspecciones y pruebas de prevención de tecnología antiespionaje.

Artículo 17 Los organismos de seguridad nacional y su personal actuarán estrictamente conforme a la ley en su trabajo, y no se excederán ni abusarán de sus poderes, ni infringirán los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos.

La información y los materiales de organizaciones e individuos obtenidos por las agencias de seguridad nacional y su personal cuando realizan tareas de contrainteligencia de acuerdo con la ley solo pueden usarse para trabajos de contrainteligencia. Se mantendrán confidenciales los secretos de Estado, los secretos comerciales y la intimidad personal.

Artículo 18: El personal de los organismos de seguridad nacional desempeña sus funciones conforme a la ley y está protegido por la ley.

Obligaciones y Derechos de los Ciudadanos y Organizaciones

Artículo 19: Las agencias estatales, grupos sociales y otras organizaciones educarán al personal de sus unidades en la salvaguardia de la seguridad nacional, movilizarán y organizarán al personal de sus unidades para prevenir y reprimir el espionaje. actividades .

Artículo 20 Los ciudadanos y las organizaciones brindarán comodidad u otro tipo de asistencia para el trabajo de contrainteligencia.

Aquellos que pongan en peligro su seguridad personal o la de sus familiares cercanos al ayudar en trabajos de contrainteligencia pueden solicitar protección a las agencias de seguridad nacional. Las agencias de seguridad nacional deben trabajar con los departamentos pertinentes para tomar medidas de protección de acuerdo con la ley.

Artículo 21 Cuando los ciudadanos y organizaciones descubran actividades de espionaje, deberán informar de inmediato a los órganos de seguridad nacional y otras agencias y organizaciones estatales, si lo hacen, las agencias y organizaciones estatales pertinentes lo harán de inmediato; transferirlos a las agencias de seguridad nacional que se ocupan.

Artículo 22: Cuando las agencias de seguridad nacional investiguen actividades de espionaje y recopilen pruebas relevantes, las organizaciones e individuos pertinentes deberán proporcionar pruebas veraces y no se negarán.

Artículo 23 Todos los ciudadanos y organizaciones guardarán los secretos de Estado de las labores de contrainteligencia que conozcan.

Artículo 24 Ningún individuo u organización podrá poseer ilegalmente documentos, materiales y otros elementos que sean secretos de Estado.

Artículo 25: Ningún individuo u organización podrá poseer o utilizar ilegalmente equipos especiales de espionaje debido a las necesidades especiales de las actividades de espionaje. El equipo de espionaje especial debe ser confirmado por el departamento de seguridad nacional del Consejo de Estado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 26 Cualquier individuo u organización tiene derecho a denunciar o acusar a la agencia superior de seguridad nacional o a los departamentos pertinentes de la agencia de seguridad nacional y a su personal por excederse en sus poderes, abusar de sus poderes y otros actos ilegales. La agencia de seguridad nacional o el departamento pertinente que acepte informes o quejas deberá determinar con prontitud los hechos, ser responsable de manejarlos y notificar de inmediato al denunciante o denunciante sobre los resultados del manejo.

Ningún individuo u organización podrá reprimir o tomar represalias contra personas u organizaciones que ayuden a las agencias de seguridad nacional en su trabajo o denunciarlos o acusarlos de conformidad con la ley. Responsabilidad legal

Artículo 27: Instituciones, organizaciones e individuos extranjeros llevan a cabo, instigan y financian a otros para llevar a cabo actividades de espionaje, o instituciones, organizaciones e individuos nacionales se confabulan con instituciones, organizaciones e individuos extranjeros realizar actividades de espionaje. Si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Quienes se entreguen para actividades de espionaje o realicen servicios meritorios podrán recibir una pena más leve, reducida o exenta; quienes realicen servicios meritorios importantes serán recompensados.

Artículo 28. Aquellos que son obligados o engañados para unirse a organizaciones hostiles u organizaciones de espionaje en el extranjero y participar en actividades que ponen en peligro al pueblo chino. * Si las agencias gubernamentales o los órganos de seguridad pública explican sinceramente la situación y muestran arrepentimiento, no se les puede responsabilizar.

Artículo 29: Cualquiera que a sabiendas sepa que otra persona está involucrada en actividades de espionaje y se niegue a proporcionar información relevante cuando la agencia de seguridad nacional investiga la información relevante y recopila pruebas relevantes de él o ella, será sancionado con su o su unidad o la autoridad superior o ser objeto de detención administrativa por no más de 15 días por los órganos de seguridad nacional si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Artículo 30: Quien utilice la violencia o amenazas para obstaculizar a los órganos de seguridad nacional en el desempeño de sus funciones conforme a la ley será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

Quien obstaculice intencionalmente a los órganos de seguridad nacional en el desempeño de sus funciones conforme a la ley, sin recurrir a la violencia ni a amenazas, provocando consecuencias graves, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si las circunstancias lo permiten; relativamente menor, los órganos de seguridad nacional impondrán una detención administrativa de una duración máxima de quince días.

Artículo 31: Quien divulgue secretos de Estado relacionados con labores de contraespionaje quedará sujeto a detención administrativa por los órganos de seguridad nacional por un período no mayor de quince días si constituye delito, responsabilidad penal; se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 32: Los organismos de seguridad nacional podrán investigar las personas, pertenencias y residencia de las personas que posean ilegalmente documentos, materiales y otros elementos pertenecientes a secretos de Estado, así como de las personas que posean y utilicen ilegalmente equipos especiales. para espionaje y otros lugares relevantes para realizar búsquedas. Confiscar documentos, materiales y otros artículos que sean secretos de estado y que estén en posesión ilegal de ellos, así como equipos especiales de espionaje que se posean y utilicen ilegalmente. Si la posesión ilegal de documentos, materiales y otros objetos pertenecientes a secretos de Estado constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley; si no constituye un delito, el organismo de seguridad nacional dará una advertencia o impondrá una medida administrativa; detención no mayor a 15 días.

Artículo 33: El que oculte, enajene, enajene o dañe bienes incautados, incautados o congelados por órganos de seguridad nacional conforme a la ley, o que oculte, enajene o compre o vende bienes a su nombre sabiendo que se trata de bienes involucrados en actividades de espionaje será sancionado con Las agencias de seguridad nacional los recuperarán. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 34 El personal extranjero que viole esta ley podrá ser deportado o deportado dentro de un plazo determinado.

Artículo 35 Si una parte no está satisfecha con la decisión sobre sanciones administrativas o medidas administrativas obligatorias, podrá, dentro de los 60 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión, solicitar una reconsideración al nivel superior. autoridad que tomó la decisión; si la parte no está satisfecha con la decisión de reconsideración, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración.

Artículo 36: Los órganos de seguridad nacional conservarán adecuadamente los bienes sellados, detenidos o congelados de conformidad con esta ley, y los manejarán conforme a las siguientes circunstancias:

(1 ) Si se sospecha que ha cometido un delito, se tratará de conformidad con las disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal;

(2) Si no constituye delito y existen hechos ilícitos, se decomisará conforme a la ley. y destruido conforme a la ley;

(3) No Si existen hechos ilícitos, o si no tienen nada que ver con el caso, se levantará el precinto, embargo y embargo, y se procederá a la destrucción de los bienes correspondientes. ser devuelto en tiempo y forma, si se causan pérdidas, la compensación se hará de conformidad con la ley;

Las propiedades confiscadas por las agencias de seguridad nacional serán entregadas al tesoro estatal.

Artículo 37: Los miembros del personal de la agencia de seguridad nacional abusan de su poder, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal, constituyen un delito o detienen ilegalmente, torturan para obtener confesiones, reúnen pruebas por la fuerza o violan regulaciones para revelar secretos de estado, secretos comerciales o privacidad personal. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley. Disposiciones Complementarias

Artículo 38 El término “actividades de espionaje” mencionado en esta Ley se refiere a las siguientes conductas:

(1) Las organizaciones de espionaje y sus agentes realicen, instiguen y financien la actividades de otros, O instituciones, organizaciones e individuos nacionales y extranjeros se confabulan con ellos para llevar a cabo actividades que ponen en peligro la seguridad nacional del pueblo chino;

(2) Unirse a una organización de espionaje o aceptar tareas de una organización de espionaje y sus agentes;

(3) Instituciones, organizaciones e individuos extranjeros distintos de las organizaciones de espionaje y sus agentes, o instituciones, organizaciones e individuos nacionales se confabulan con ellos para robar, espiar, sobornar, proporcionar ilegalmente secretos o inteligencia de Estado, o instigar, inducir o sobornar a funcionarios del Estado;

(4) Dirigir a los enemigos para que ataquen objetivos;

(5) Participar en otras actividades de espionaje.

Artículo 39: Los órganos de seguridad nacional y los órganos de seguridad pública, de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y normas nacionales pertinentes, desempeñarán sus funciones de prevenir, detener y sancionar actos que pongan en peligro la seguridad nacional, distintos de las actividades de espionaje, y Se aplicarán las disposiciones pertinentes de esta ley.

Artículo 40 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. La Ley de Seguridad Nacional de la República Popular China aprobada en la 30ª reunión del Comité Permanente de la Séptima Asamblea Popular Nacional de la APN el 22 de febrero de 1993 fue simultáneamente derogada.