Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Artículos de la Asociación de Fundición de China

Artículos de la Asociación de Fundición de China

Estatuto de la Asociación de Fundición de China (Reglas de implementación)

Capítulo 1

Reglas generales

Artículo 1 El nombre de este grupo es Asociación de Fundición de China, conocida como China Foundry Asociación. El nombre en inglés es CHINA FOUNDRY ASSOCIATION, o CFA para abreviar.

Artículo 2: Este grupo es una organización industrial nacional sin fines de lucro formada voluntariamente por empresas de fundición nacionales, organizaciones comunitarias locales, empresas relacionadas con el negocio de la fundición, institutos de investigación y diseño científicos y universidades. Organización social constituida de conformidad con la ley.

Artículo 3 El propósito de este grupo: cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y la ética social, implementar políticas nacionales para salvaguardar los intereses de la industria de la fundición, reflejar las demandas de los miembros y dar pleno juego a las necesidades del gobierno, los miembros y las empresas mediante la prestación de servicios. Sirve como puente y vínculo entre el gobierno y las empresas, ayuda al gobierno a mejorar las regulaciones industriales y fortalecer la autodisciplina de la industria, acelerar el ajuste estructural, transformar los métodos de desarrollo y promover la fundición; el progreso tecnológico y la modernización industrial, y promover la construcción de grupos industriales de fundición modernos, con el fin de convertir a nuestro país en una industria de fundición. Los países poderosos hacen contribuciones.

Artículo 4 La organización acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial del Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular China, la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado y las empresas competentes. departamentos.

Artículo 5: Residencia de este grupo: Pekín.

Capítulo 2

Ámbito empresarial

Artículo 6 El ámbito empresarial del grupo: De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los reglamentos de los departamentos pertinentes de El Consejo de Estado, el grupo tiene funciones básicas que incluyen investigación e investigación, recomendaciones de políticas, organización y coordinación, orientación informativa, servicios de consultoría, intercambios internacionales, protección de derechos, autodisciplina de la industria, educación y capacitación, etc. Su alcance comercial y tareas principales. son:

(1) Investigación e investigación El estado operativo y el desarrollo de toda la industria proporcionan una base para la toma de decisiones y sugerencias de políticas para que el gobierno determine la dirección de la reforma y el desarrollo de la industria, formule planes de desarrollo de la industria, políticas de desarrollo industrial, políticas económicas y tecnológicas, e implementar el macrocontrol.

(2) Encargado por departamentos gubernamentales, participar en la formulación de políticas, leyes y reglamentos económicos y técnicos relacionados con la industria de la fundición, rastrear y estudiar la implementación de políticas, leyes y reglamentos de desarrollo de la industria de la fundición, y informar con prontitud la industria y las empresas a los departamentos gubernamentales opiniones y solicitudes.

(3) Recopilar, organizar, analizar y publicar información técnica y económica sobre las industrias de fundición nacionales y extranjeras rastrear y comprender la dinámica del mercado nacional y extranjero de productos y las tendencias de desarrollo de la industria, hacer pronósticos de mercado oportunos; y proporcionar información a la industria, los miembros y las empresas brindan servicios de información de acuerdo con la autorización, las estadísticas de la industria se llevan a cabo de conformidad con la ley;

(4) Ayudar al gobierno a organizar la revisión de las normas nacionales, normas industriales y especificaciones técnicas de la industria de la fundición, organizar y promover la implementación de diversas normas nacionales, normas industriales y especificaciones técnicas; Tecnología interna y gestión empresarial de los documentos sexuales de la industria.

(5) Realizar la construcción de clusters industriales de fundición. Ayudar a los gobiernos locales en la planificación de industrias y parques de fundición en el desarrollo económico regional y promover la optimización y ajuste de la estructura industrial y la optimización y mejora de la estructura de productos.

(6) Proporcionar servicios técnicos y de consultoría sobre gestión empresarial y tecnología de producción para promover la mejora de la calidad general de la industria y las empresas.

(7) Llevar a cabo un trabajo de enlace organizacional, fortalecer la cooperación con las organizaciones industriales locales, mejorar el sistema de trabajo industrial de cada rama y esforzarse por lograr una interacción armoniosa y un beneficio mutuo con las organizaciones industriales en las fases iniciales y posteriores; cadenas industriales transformadoras y Hong Kong Desarrollar asociaciones estratégicas entre organizaciones industriales en Taiwán para lograr cooperación e intercambios multilaterales o bilaterales promover el establecimiento de sistemas de trabajo en el extranjero y ampliar los intercambios con contrapartes extranjeras y organizaciones homólogas;

(8) Organizar empresas para llevar a cabo diversas formas de cooperación técnica y económica internacional, así como actividades de inspección e intercambio, ser encomendadas por el gobierno y albergar o celebrar exposiciones (exposiciones) nacionales y extranjeras a gran escala en este lugar; industria de acuerdo con las necesidades del mercado y el desarrollo de la industria y otras actividades para proporcionar servicios y crear condiciones para que las empresas exploren los mercados nacionales y extranjeros.

(9) Promover las actividades comerciales de importación y exportación en la industria, coordinar a las empresas para formar una postura unificada, mejorar la adaptabilidad de las empresas en la competencia del mercado nacional y extranjero y promover la digestión y absorción de tecnologías importadas. .

(10) Organizar y coordinar respuestas extranjeras a las investigaciones de medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia contra empresas de fundición; ser responsable de la investigación de daños industriales en la industria de la fundición y cooperar con el gobierno para establecerla; un mecanismo de alerta temprana de daños industriales.

(11) Formular reglas y regulaciones de la industria y supervisar su implementación, establecer y mejorar los mecanismos de autodisciplina de la industria, estandarizar los comportamientos de autogestión de la industria, coordinar las disputas de precios entre pares, mantener el orden del mercado de competencia leal; y promover la cooperación económica entre empresas. Cooperación técnica para promover diversas formas de alianzas y cooperación.

(12) Promover la construcción de sistemas de educación y capacitación industriales, llevar a cabo capacitación en habilidades vocacionales en la industria, llevar a cabo evaluaciones de habilidades vocacionales en la industria con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes y mejorar integralmente la calidad de los empleados en el toda la industria.

(13) Aceptar el encargo de realizar la demostración y evaluación de proyectos y productos, y participar en revisiones de calificación relevantes.

(14) Salvaguardar los intereses generales de la industria y los derechos e intereses legítimos de los miembros. Investigar y estudiar situaciones que involucren los intereses de los miembros y los intereses generales de la industria de la fundición, presentar recomendaciones de políticas y esforzarse por lograr un apoyo político nacional que sea beneficioso para el desarrollo de la industria.

(15) Administrar sitios web y publicaciones integrales orientados a la industria y crear una plataforma de intercambio de información para el desarrollo industrial y empresarial.

(16) Organizar actividades de selección y elogio en toda la industria con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes.

(17) Realizar otros asuntos encomendados por departamentos gubernamentales y proporcionar otros servicios requeridos por los miembros.

Capítulo 3

Miembros de la Unidad

Artículo 7 Los miembros de este grupo son miembros de la unidad. Todas las asociaciones de fundición locales, empresas de fundición, OEM de empresas de fabricación de máquinas completas, empresas dedicadas al negocio de la fundición, institutos de investigación y diseño y colegios y universidades relacionados con la profesión de la fundición que hayan sido aprobados y registrados por los departamentos gubernamentales pertinentes o hayan obtenido una certificación industrial. y las licencias de negocios comerciales de acuerdo con la ley pueden presentar solicitudes por escrito. Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse al grupo deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Apoyar los estatutos del grupo;

(2) Tener la voluntad de unirse al grupo;

(3) Dispuesto a cumplir con las obligaciones de membresía;

(4) Cumplir con los requisitos de acceso de la industria;

(5) Tener cierta influencia en el campo comercial del grupo;

p>

(6) Los candidatos recomendados o nominados como presidente, vicepresidente ejecutivo, vicepresidente, secretario especial o secretario general adjunto de este grupo pueden convertirse en miembros de este grupo.

Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:

(1) Presentar la solicitud de membresía

(2) Discusión y aprobación por la junta directiva;

(3) Durante el período en que la Junta Directiva no esté reunida, autorizar a la Secretaría a revisar e informar a la Junta Directiva para su registro;

(4) Las tarjetas de membresía deben ser emitidas por la Junta Directiva o una organización autorizada por la Junta Directiva.

Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo;

(2) Participar en las actividades de del grupo;

p>

(3) Recibir prioridad para los servicios del grupo;

(4) Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo del grupo;

(5) Adhesión voluntaria y libertad de salida.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

(a) Implementar las resoluciones del grupo;

(2) Mantener los derechos e intereses legítimos del grupo. ;

(3) Completar el trabajo asignado por el grupo;

(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;

(5) Informar la situación a la Administración General de Defensa y proporcionar soporte técnico y de producción, gestión y otra información básica;

(6) Cumplir con los estatutos, normas y reglamentos del grupo.

Artículo 12 Los miembros que están directamente afiliados y administrados por el grupo son "miembros directos" del grupo; cada rama puede desarrollar miembros profesionales de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 8 y 9 de sus estatutos; los miembros son "miembros estadísticos" del grupo y se administran de acuerdo con las "Regulaciones organizativas de las sucursales de la Asociación de Fundición de China" y las "Medidas provisionales para la gestión de las sucursales de la Asociación de Fundición de China" que se aplican para unirse al grupo como grupo; miembros y también son "miembros directos" del grupo. Los miembros se consideran "miembros indirectos" del grupo.

Artículo 13 Los socios deberán comunicarlo por escrito al grupo y devolver sus carnés de socio. Los miembros que no paguen las cuotas de membresía o no participen en actividades grupales durante 2 años se considerarán dados de baja automáticamente.

Artículo 14 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la junta directiva.

Capítulo 4

Sistema

Así como la selección y remoción de personas responsables.

Artículo 15 La máxima autoridad del grupo es el Congreso Socio, cuyas atribuciones son:

(1) Formular y reformar los estatutos sociales;

( 2) )Elegir y remover directores;

(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;

(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía;

( 5) Decide terminar.

(6) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 16 El Congreso de Socios sólo podrá celebrarse cuando estén presentes más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para surtir efecto.

Artículo 17 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 18 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige el grupo para realizar el trabajo diario cuando la Asamblea General no está reunida y es responsable de la Asamblea General.

Artículo 19 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro

(2) Elegir y destituir al Presidente, El Vicepresidente Ejecutivo y el Vicepresidente aprueban el nombramiento y destitución del Secretario General y asuntos especiales;

(3) Preparar la convocatoria del Congreso de Miembros;

(4) Informar el trabajo al Congreso de Miembros y la situación financiera;

(5) Decidir absorber o eliminar miembros;

(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias representativas y entidades;

(7) Decidir sobre el nombramiento y destitución del subsecretario general y de los principales dirigentes de cada agencia;

(8) Dirigir la organización para llevar a cabo sus trabajo;

(9) Desarrollar sistemas de gestión interna;

p>

(10) Elegir presidente honorario

(11) Elogiar y recompensar a los miembros; unidades e individuos que han realizado contribuciones destacadas al trabajo del grupo y al progreso tecnológico de la industria.

(12) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 20 El consejo de administración sólo será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución sólo surtirá efecto si es aprobada por más de dos tercios de los directores presentes. .

Artículo 21 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, también podrá convocarse mediante comunicación.

Artículo 22 La Junta Directiva será elegida cada cuatro años para un período de cuatro años y podrá ser reelegida. A los directores que no hayan pagado sus cuotas durante dos años de retraso se les suspenderá o revocará su calificación de director previa revisión y aprobación de la Junta Directiva.

Artículo 23 Los requisitos básicos de las unidades de gobierno son:

(1) Respetar las leyes y reglamentos nacionales y llevar a cabo actividades productivas y comerciales legalmente;

( 2) Cumplir conscientemente con las obligaciones de los miembros y pagar las cuotas de membresía a tiempo;

(3) Asistir a las reuniones de la junta directiva a tiempo;

(4) Preocuparse por la construcción de la asociación, apoyar y activamente participar en actividades industriales organizadas por la asociación;

p>

(5) Buenos beneficios económicos, alta calidad del producto y fuerte impulso de desarrollo;

(6) Tener cierta influencia y representatividad en la industria;

(7) Cumplir con las responsabilidades sociales.

Artículo 24 Cuando cambie el directorio, deberá haber aproximadamente 65.438+0/3 nuevos directores y deberá reemplazarse igual número de directores originales. El grupo tiene un director honorario. De acuerdo con las necesidades laborales, y después de la discusión y aprobación de la Junta Directiva, los directores principales que estén entusiasmados con servir a la asociación y hayan hecho contribuciones significativas a la asociación y a la industria pueden ser elegidos como directores honorarios y participar en trabajos relacionados de la asociación. .

Artículo 25: El grupo tiene 1 presidente (a tiempo parcial), 1 vicepresidente ejecutivo (a tiempo completo), varios vicepresidentes (a tiempo parcial), 1 secretario general (a tiempo completo ), Varios expertos (a tiempo completo). El presidente, vicepresidente ejecutivo, vicepresidente, secretario general y responsable de asuntos especiales deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y buena calidad política del partido;

p>

(2) Estar entusiasmado con la construcción de la asociación, apoyar y participar activamente en las actividades industriales organizadas por la asociación y hacer contribuciones;

(3) Tener una fuerte influencia y representatividad en la industria, y tener fuertes capacidades organizativas, de coordinación y de toma de decisiones;

(4) El papel demostrativo en el cumplimiento de las responsabilidades sociales es obvio;

(5) La edad del presidente no excederá de 70 años; el vicepresidente ejecutivo, la edad máxima para trabajar del vicepresidente, secretario general y comisionado no excederá de 65 años;

(6) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;

(7) No haber sido privado de los derechos políticos sancionado penalmente;

(8) Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 26 Si el presidente, el vicepresidente ejecutivo, el vicepresidente, el secretario general y los expertos del grupo superan la edad máxima para trabajar, deberán seguir el procedimiento de dimisión.

Artículo 27 El mandato del presidente, vicepresidente ejecutivo, vicepresidente, secretario general y expertos del grupo será de cuatro años, y el mandato máximo no podrá exceder de dos mandatos.

El Grupo de Estudio del Artículo 28 establecerá una secretaría como oficina permanente del grupo de estudio. Implementar el sistema de división de responsabilidades entre el Vicepresidente Ejecutivo y el Vicesecretario General.

Artículo 29 El vicepresidente ejecutivo del grupo es el representante legal del grupo. El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos.

Artículo 30 El presidente de este grupo ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir la reunión anual conjunta del consejo de administración y del presidente del consejo (en al menos una vez cada seis meses);

(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro y de la Junta Directiva;

(3) Junto con el Vicepresidente Ejecutivo, proponer candidatos a Secretario General y expertos y someterlos a la consideración del Consejo Directivo.

Artículo 31: Este grupo tiene un presidente y asesor honorífico. Según las necesidades laborales, el ex presidente que esté entusiasmado con el trabajo del grupo y haya hecho grandes contribuciones al grupo y a la industria puede ser elegido presidente honorario y participar en el trabajo relacionado de la asociación. En función de las necesidades de trabajo, previa nominación de la Secretaría y aprobación del Vicepresidente Ejecutivo, se podrán contratar como consultores de la asociación expertos, empresarios y cuadros de gestión económica con experiencia, aportes y entusiasmo por servir a la industria.

Artículo 32 El Secretario General de este grupo ejercerá las siguientes facultades:

(1) Ejecutar las resoluciones del Consejo Directivo, presidir el trabajo diario de la Secretaría, organizar e implementar el plan de trabajo anual, e informar al Directorio informar el trabajo;

(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;

(3) Conjuntamente proponer el trabajo del Vicesecretario General y de diversas oficinas, ramas en conjunto con el Vicepresidente Ejecutivo. Las sugerencias sobre el nombramiento y destitución de directores de instituciones, instituciones representativas y unidades se presentarán a la Junta Directiva para su decisión;

(4) Trabajar con el Vicepresidente Ejecutivo para estudiar y decidir sobre el establecimiento de departamentos funcionales de la Secretaría y el personal de tiempo completo, instituciones representativas y personas responsables de la unidad Contratación de personas y consultores de asociaciones;

(5) Manejar otros asuntos diarios.

Capítulo 5

Principios de gestión y uso de activos

Artículo 33 Fuentes de financiación de este grupo:

(1) Cuotas de membresía

(2) Donaciones;

(3) Financiamiento gubernamental;

(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del ámbito comercial aprobado;

(5) Intereses;

(6) Otros ingresos legales.

Artículo 34: Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa nacional pertinente. Este grupo realiza evaluación, selección, recomendación y otras actividades sin cobrar honorarios.

Artículo 35 Los fondos del grupo deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo de carrera previstos en los estatutos y no podrán repartirse entre sus miembros.

Artículo 36 El Grupo establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.

Artículo 37 El Grupo cuenta con personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso de acuerdo con el sistema.

Artículo 38 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 39 Antes de que un grupo cambie o cambie de representante legal, deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 40 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes del grupo.

Artículo 41 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal a tiempo completo del Grupo se implementarán de acuerdo con las regulaciones de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6

Modificación de los Estatutos Sociales

Procedimiento

Artículo 42 La modificación de los Estatutos Sociales deberá ser aprobada por el Junta Directiva y presentarlo al Congreso de Socios para su revisión.

Artículo 43 Los estatutos revisados ​​de la organización entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a la aprobación del congreso miembro, la aprobación de la unidad de supervisión empresarial y la notificación a la autoridad de registro de la organización para su aprobación.

Capítulo 7

Matar

Y la disposición de los bienes después de la terminación.

Artículo 44: Si un grupo cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, el directorio o el directorio permanente deberá proponer una propuesta de terminación.

Artículo 45 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.

Artículo 46 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 47 El grupo se extinguirá tras haber sido dado de baja por la autoridad de registro y gestión del grupo social.

Artículo 48 La propiedad restante después de la terminación del grupo se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro del grupo y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.

Capítulo 8

Reglas Complementarias

Artículo 49: Este Estatuto Social fue votado por el Sexto Congreso de Miembros el 8 de mayo de 2010.

Artículo 50: El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación. Artículo 51: Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.

Estándares de pago de cuotas de membresía de la Asociación de Fundición de China y métodos de gestión de uso

Las cuotas de membresía son una fuente importante de fondos para el desarrollo de la Asociación de Fundición de China. Según los estatutos, todos los miembros que se unan a la Asociación de Fundición de China deberán cumplir con su obligación de pagar las cuotas de membresía a tiempo. Para fortalecer la gestión de los ingresos y gastos de las cuotas de membresía, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Ministerio de Asuntos Civiles y la situación real de la Asociación de Fundición de China.

1. Estándares de cuotas de membresía Los estándares de recaudación de cuotas de membresía se determinan por grado en función de las responsabilidades y derechos de los miembros en la asociación, el nivel general de precios sociales y las necesidades de la asociación para brindar servicios industriales.

Dos. Plazo y método de pago de las cuotas de membresía Los socios deben pagar las cuotas de membresía cada año, y el momento de pago de las cuotas de membresía es antes del 30 de abril de cada año. Los nuevos miembros deben pagar las cuotas de membresía dentro de un mes después de haber sido aprobados para unirse al club; Aquellos que se unan a la membresía en la segunda mitad del año deberán pagar la mitad de la cuota de membresía anual; la cuota de membresía se pagará al Departamento de Finanzas de la Asociación de Fundición de China;

En tercer lugar, el uso y gestión de las cuotas de membresía

(1) Utilizar

los gastos de la Junta Directiva y de la Secretaría para celebrar reuniones de membresía y afines. reuniones de trabajo;

p>

Subsidios económicos para algunas sucursales;

Gastos de secretaría y gastos de compra y mantenimiento de equipos de oficina;

Gastos de página web de la asociación construcción, impresión, publicación e intercambio de información;

Estipendios, bonificaciones, subsidios, beneficios y otros gastos para firmas de asociaciones y personal relacionado;

Gastos por actividades de intercambio con organizaciones industriales extranjeras;

Reconocimiento y Gastos para premiar a los colectivos e individuos avanzados de la asociación;

Otros gastos.

(2) Gestión

La gestión de las cuotas de los socios se realizará estrictamente de conformidad con lo dispuesto en los artículos 33 a 41 de los Estatutos Sociales.

En cuarto lugar, otros

Según las disposiciones pertinentes de los estatutos de la asociación, se considerará que los miembros que no hayan pagado sus cuotas durante dos años han dado de baja automáticamente la membresía; Los miembros se retiran de la reunión, pero sus cuotas no serán reembolsadas.

Estas Medidas entrarán en vigor en la fecha de revisión y aprobación por el Sexto Congreso de Miembros de la Asociación de Fundición de China.