Reglamento de la República Popular China sobre empresas urbanas de propiedad colectiva (revisado en 2016)
La propiedad colectiva de los trabajadores mencionada en el párrafo anterior deberá cumplir con una de las siguientes disposiciones:
(1) Los trabajadores de esta empresa colectiva pertenecen al colectivo ;
( 2) Propiedad colectiva de los trabajadores dentro del ámbito de una organización económica conjunta de empresas colectivas;
(3) Si los inversores son dos o más empresas colectivas, la propiedad colectiva por parte de los trabajadores en los puntos (1) y (2) anteriores. La propiedad domina. La posición dominante a que se refiere este punto se refiere a la proporción de propiedad colectiva de los trabajadores con respecto a la propiedad total de la empresa, que en general no debe ser inferior al 51%. En circunstancias especiales, puede reducirse adecuadamente con la aprobación. del departamento de aprobación original. Artículo 5 Los principios que deben seguir las empresas colectivas son: combinación voluntaria, responsabilidad por pérdidas y ganancias, contabilidad independiente, responsabilidad por pérdidas y ganancias, funcionamiento independiente, gestión democrática, acumulación colectiva y control independiente, distribución según el trabajo y dividendos sobre acciones. sostuvo.
Las empresas colectivas deben llevar adelante el espíritu de trabajo duro, diligencia y economía en la construcción del país y tomar el camino de la asistencia mutua, la cooperación y la prosperidad común. Artículo 6 La empresa colectiva adquiere la personalidad jurídica de conformidad con la ley y asume de forma independiente la responsabilidad civil con todos sus bienes.
La propiedad y los derechos e intereses legítimos de las empresas colectivas están protegidos por la ley estatal y no deben ser infringidos. Artículo 7 Las tareas de las empresas colectivas son: de acuerdo con las necesidades del mercado y la sociedad y bajo la dirección del plan estatal, desarrollar la producción de mercancías, ampliar las operaciones de mercancías, proporcionar servicios sociales, crear riqueza, aumentar la acumulación, mejorar continuamente la economía y beneficios sociales y prosperar la economía socialista. Artículo 8 Los empleados de una empresa colectiva son los propietarios de la empresa y ejercerán sus derechos de gestión de conformidad con las leyes, los reglamentos y los estatutos de la empresa colectiva. Los derechos e intereses legítimos de los empleados de las empresas colectivas están protegidos por la ley. Artículo 9 Las empresas colectivas aplicarán una gestión democrática de conformidad con la ley. La conferencia de trabajadores (representantes) es el órgano de poder de la empresa colectiva. Elige y destituye a los directores de la empresa y decide sobre las principales cuestiones de funcionamiento y gestión.
Las empresas colectivas implementan un sistema de responsabilidad del director (gerente) de fábrica.
Los derechos de gestión democrática de los empleados de las empresas colectivas y el ejercicio de poderes por parte de los directores de fábrica (gerentes) están protegidos por la ley. Artículo 10 El partido de producción en las organizaciones de base de las * * empresas colectivas de China es el núcleo del liderazgo político de la empresa colectiva, dirige el trabajo ideológico y político de la empresa y garantiza la implementación del partido y de los principios y políticas del país en el empresa. Artículo 11 Los sindicatos de empresas colectivas salvaguardan los derechos e intereses legítimos de los empleados, realizan su trabajo de forma independiente de conformidad con la ley y organizan a los empleados para participar en la gestión y supervisión democráticas. Capítulo 2 Constitución, Transformación y Extinción de Empresas Colectivas Artículo 12 La constitución de empresas colectivas deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener denominación social, estructura organizativa y estatutos
<. p> (2) Tener sitios fijos de producción y operación e instalaciones necesarias que cumplan con las condiciones de seguridad y salud prescritas;(3) Tener fondos y empleados que cumplan con las regulaciones nacionales y sean proporcionales a la escala de producción , operación y servicios Cantidad;
(4) Tener un ámbito de negocio claro;
(5) Ser capaz de asumir responsabilidad civil de forma independiente;
(6) Otras condiciones que establezcan las leyes y reglamentos. Artículo 13 Los estatutos de una empresa colectiva deben especificar las siguientes cuestiones:
(1) Nombre y dirección de la empresa;
(2) Ámbito de actividad y modo de operación;
(3) Capital registrado;
(4) Fuentes de fondos y métodos de inversión;
(5) Método de distribución de ingresos;
(6) Estructura organizacional y sus poderes y reglas de procedimiento;
(7) Condiciones y procedimientos para que los empleados se unan y se retiren de la empresa;
(8) Derechos y obligaciones de empleados;
( 9) Procedimientos para el establecimiento de representantes legales y su alcance de autoridad;
(10) Condiciones y procedimientos para la terminación de la empresa;
( 11) Procedimientos para modificar los estatutos;
(12) Fecha de establecimiento de los estatutos;
(13) Otros asuntos que deben aclararse. Artículo 14 El establecimiento de empresas colectivas debe ser aprobado por los departamentos de aprobación prescritos por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Si las leyes y reglamentos contienen disposiciones especiales sobre el departamento de aprobación para el establecimiento de empresas colectivas, prevalecerán esas disposiciones.
Las empresas colectivas deberán realizar actividades productivas y comerciales dentro del ámbito comercial aprobado y registrado. Artículo 15 La fusión, división, suspensión de actividades, reubicación o cambio de elementos de registro importantes de una empresa colectiva debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. La empresa deberá presentar una solicitud y obtener la aprobación del departamento de aprobación original. Artículo 16 La fusión y división de empresas colectivas se ajustará a los principios de voluntariedad e igualdad. Las partes interesadas firmarán acuerdos de conformidad con la ley, gestionarán adecuadamente las reclamaciones y deudas, otras relaciones de propiedad y cuestiones pendientes, y organizarán adecuadamente al personal de la empresa.
Los derechos y obligaciones anteriores a la fusión o escisión de una empresa colectiva serán disfrutados y soportados por la persona jurídica después de la fusión o escisión.