Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Es Sinosteel Research una de las 500 empresas más importantes? El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China es una de las 500 empresas más importantes. China Steel Research Technology Group Co., Ltd. es una empresa central administrada directamente por la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado. En 2022, ocupó el puesto 439 entre Fortune Global 500. El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China es la institución integral de I+D e industrialización de alta tecnología más grande de la industria metalúrgica de China. Desde junio de 5438 hasta febrero de 2006, con el consentimiento del Consejo de Estado y la aprobación de la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado, el antiguo Instituto de Investigación del Hierro y el Acero pasó a llamarse Grupo de Tecnología del Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China. Corporation y el Instituto de Investigación y Diseño de Automatización Metalúrgica se fusionaron en China Iron and Steel Research Institute of Technology Group Corporation. El Instituto de Investigación del Acero de China tiene más de 5.000 logros científicos y tecnológicos, incluidos 296 premios nacionales, 115 premios provinciales y ministeriales al progreso científico y tecnológico, 2.184 patentes autorizadas y 292 registros de derechos de autor de software. El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China ha establecido una escuela de posgrado, con 2 puntos de autorización de doctorado de primer nivel, 5 puntos de autorización de maestría de primer nivel, 2 estaciones móviles posdoctorales y 3 estaciones de trabajo posdoctorales.

¿Es Sinosteel Research una de las 500 empresas más importantes? El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China es una de las 500 empresas más importantes. China Steel Research Technology Group Co., Ltd. es una empresa central administrada directamente por la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado. En 2022, ocupó el puesto 439 entre Fortune Global 500. El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China es la institución integral de I+D e industrialización de alta tecnología más grande de la industria metalúrgica de China. Desde junio de 5438 hasta febrero de 2006, con el consentimiento del Consejo de Estado y la aprobación de la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado, el antiguo Instituto de Investigación del Hierro y el Acero pasó a llamarse Grupo de Tecnología del Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China. Corporation y el Instituto de Investigación y Diseño de Automatización Metalúrgica se fusionaron en China Iron and Steel Research Institute of Technology Group Corporation. El Instituto de Investigación del Acero de China tiene más de 5.000 logros científicos y tecnológicos, incluidos 296 premios nacionales, 115 premios provinciales y ministeriales al progreso científico y tecnológico, 2.184 patentes autorizadas y 292 registros de derechos de autor de software. El Instituto de Investigación del Hierro y el Acero de China ha establecido una escuela de posgrado, con 2 puntos de autorización de doctorado de primer nivel, 5 puntos de autorización de maestría de primer nivel, 2 estaciones móviles posdoctorales y 3 estaciones de trabajo posdoctorales.

上篇: ¿Qué regulaciones especiales tiene la República Popular China sobre el uso de caracteres de caligrafía? Ayuda. Artículo 1: Con el fin de fortalecer el trabajo del lenguaje y la escritura, promover el mandarín y estandarizar los caracteres chinos, estas Medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre el estándar nacional hablado y escrito". Idioma" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Las unidades y personas que realicen trabajos lingüísticos y utilicen la lengua dentro de la región administrativa de esta provincia deben cumplir con estas medidas. Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 3 El uso del lenguaje hablado y escrito deberá cumplir con las normas y estándares del idioma nacional. Las normas y estándares del idioma común nacional mencionados en estas Medidas incluyen principalmente el "Esquema chino Pinyin", el "Resumen de caracteres simplificados", las "Reglas básicas de la ortografía china Pinyin", la "Lista de caracteres comunes chinos modernos" y el uso de puntuación. marcas, etc Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en materia de lengua y escritura, incorporarán la promoción del mandarín y la promoción de los caracteres chinos estandarizados en los planes nacionales de desarrollo económico y social e incluirán los fondos necesarios en el presupuesto fiscal del mismo nivel. Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes deberían llevar a cabo una capacitación planificada en mandarín para los agricultores (incluidos los trabajadores migrantes) y otro personal, y estandarizar y promover el uso de los caracteres chinos. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes elogiarán y recompensarán a las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la promoción del mandarín y la estandarización de los caracteres chinos. Artículo 6 Los departamentos competentes para la lengua y la escritura de los gobiernos populares a nivel de condado o superior desempeñarán las siguientes funciones: (1) Promover e implementar el sistema legal lingüístico, formular planes de trabajo de acuerdo con la ley y organizar su implementación; (2) Supervisar e inspeccionar la implementación de normas y estándares nacionales de idiomas comunes; (2) Supervisar e inspeccionar la implementación de normas y estándares nacionales de idiomas comunes; 3) Orientar y coordinar varios departamentos e industrias para promover el uso del mandarín y promover el uso del mandarín. uso de caracteres chinos estandarizados; (4) Organizar e implementar la evaluación del trabajo de lenguaje y escritura (5) Gestionar y supervisar la capacitación y pruebas de caracteres chinos mandarín y estandarizados (6) Encomendar la evaluación Disputas causadas por ambigüedades y malentendidos del idioma; (7) Organizar el sistema para promover el uso del mandarín y promover el uso de caracteres chinos estandarizados (8) Otras responsabilidades relacionadas con el idioma prescritas por el gobierno popular al mismo nivel. Artículo 7 Departamentos administrativos como educación, personal, asuntos civiles, industria y comercio, calidad y supervisión técnica, gestión urbana, seguridad pública, transporte, construcción, cultura, deportes, salud, turismo, radio y televisión, prensa y publicaciones y ferrocarriles. , aviación civil, bancos, seguros y valores Las agencias de supervisión y gestión de industrias como correos, telecomunicaciones y otras industrias deben hacer un buen trabajo para promover el uso del mandarín y estandarizar los caracteres chinos en este sistema e industria, y cooperar con ellos. . Artículo 8 El idioma de trabajo de los organismos estatales e instituciones públicas con función de gestión de los asuntos públicos es el putonghua. El putonghua debe utilizarse como lengua de trabajo en la educación y la enseñanza en escuelas y otras instituciones educativas, medios de comunicación como la radio y la televisión, industrias de servicios públicos directamente orientadas al público y diversas conferencias, exposiciones y actividades a gran escala. Los anuncios y publicaciones chinos deben estar en mandarín. Artículo 9 El dominio del mandarín del siguiente personal deberá cumplir con los requisitos del nivel correspondiente: (1) Los locutores y presentadores de estaciones de radio y estaciones de televisión provinciales alcanzarán el nivel A, y los locutores y presentadores de otras estaciones de radio y estaciones de televisión alcanzarán el nivel B (2) Los actores de dramas cinematográficos y televisivos han alcanzado el nivel B de primera clase; (3) los profesores de fonética china en escuelas y otras instituciones educativas han alcanzado el nivel I-B, los profesores de chino y los profesores de chino como lengua extranjera han alcanzado el nivel. II-A y otros profesores han alcanzado el nivel II-B (4) Nivel avanzado Los graduados con especialización en radiodifusión y presentación de arte y espectáculos de cine y televisión de universidades y escuelas vocacionales secundarias deben alcanzar el grado 1B, los graduados con especialización en idioma chino de; las escuelas normales deben alcanzar el Grado 2A, y los egresados ​​de otras carreras estrechamente relacionadas con la expresión oral deben alcanzar el Grado 2B (5) Los funcionarios de agencias estatales e instituciones públicas con función de gestión de asuntos públicos han alcanzado el Nivel 3A y se consideran especiales; circunstancias por el departamento de funcionarios provinciales, y no será inferior al Nivel 3B (6) Aquellos que sirven directamente al público Los trabajadores en la industria de servicios públicos deben alcanzar el Nivel 3B o superior según lo estipulado por las autoridades de la industria nacional. en puestos de servicio público como locutores, telefonistas, comentaristas, guías turísticos, etc. deben alcanzar el Nivel 2B o superior. Si el personal especificado en el párrafo anterior no cumple con los requisitos de nivel correspondientes, su unidad lo organizará para participar en la capacitación. Artículo 10 Las unidades pertinentes presentarán requisitos específicos para el dominio del mandarín de los solicitantes al contratar y emplear personal para los puestos especificados en el párrafo 1 del artículo 9 de estas Medidas. Artículo 11 La prueba de competencia de Putonghua deberá cumplir con las normas de gestión nacional unificadas, el programa de pruebas y los estándares de calificación. Los métodos de implementación específicos para la capacitación y las pruebas de mandarín serán formulados por el departamento provincial de lengua y escritura en conjunto con los departamentos pertinentes y reportados al Gobierno Popular Provincial para su archivo. Si el dominio del mandarín alcanza el estándar de calificación correspondiente, el departamento provincial de lengua y escritura emitirá un certificado de calificación. Artículo 12 Si el artículo 8 de estas Medidas estipula que se debe utilizar el putonghua o que el putonghua es el idioma básico, se podrán utilizar dialectos en las siguientes circunstancias: (1) Los miembros del personal de los órganos estatales y de las instituciones públicas con la función de gestionar los asuntos públicos realmente necesitan utilizarlo en el desempeño de funciones oficiales (2) Es necesario utilizar obras de teatro local, arte popular, cine y televisión y otras formas de arte (3) Es realmente necesario utilizarlo en publicaciones, enseñanza e investigación científica; Si las transmisiones de radio y televisión realmente necesitan utilizar dialectos, deben informarse al departamento administrativo de radio y televisión nacional o provincial para su aprobación de acuerdo con la ley, y transmitirse dentro del tiempo especificado, también debe transmitirse por televisión; Estar equipado con subtítulos en chino estandarizados. 下篇: ¿Qué tal la sucursal de Dalian de China Railway Real Estate Group Design Consulting Co., Ltd.?