Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Constitución de la Sociedad China de Gerontología

Constitución de la Sociedad China de Gerontología

Constitución de la Sociedad China de Gerontología

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 El nombre de este grupo es Sociedad China de Gerontología (en adelante, la Sociedad). Nombre en inglés: Sociedad de Gerontología de China (GSC).

Artículo 2 La Sociedad está compuesta por expertos y académicos que se dedican a la investigación gerontológica y por unidades y personas que se dedican al trabajo sobre el envejecimiento. Es una organización persona jurídica sin fines de lucro establecida de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y registrada en el Ministerio de Asuntos Civiles del Consejo de Estado. Es un grupo académico de masas nacional dedicado a la investigación y servicios de consultoría gerontológica.

Artículo 3 El propósito de esta Asociación es cumplir con la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, y cumplir con la ética social bajo la guía del marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong y la teoría de Deng Xiaoping. Organizar y unir a expertos, académicos y trabajadores en gerontología de todo el país para realizar investigaciones académicas sobre gerontología basadas en las condiciones reales de China, llevar a cabo actividades de servicios de consultoría, desarrollar la causa de la gerontología y brindar consulta intelectual al gobierno para formular directrices, políticas y regulaciones. para solucionar el problema del envejecimiento.

En el proceso de investigación académica, la sociedad se adhiere a la línea básica del Partido Comunista de China, se adhiere a la línea ideológica de integrar la teoría con la práctica y buscar la verdad a partir de los hechos, implementa la política académica de permitir florecen cien flores y compiten cien escuelas de pensamiento, y convierte la sociedad en una sociedad con características chinas de comunidad académica gerontológica.

La Sociedad es miembro corporativo de la Sociedad Internacional de Gerontología. Fortalecer los intercambios académicos y la cooperación internacionales bajo la premisa de respetar la Constitución y las leyes chinas.

Artículo 4 La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Asociación China para las Personas Mayores, la unidad de supervisión empresarial, y el Ministerio de Asuntos Civiles, la autoridad de gestión y registro comunitario.

Artículo 5: La Sociedad tiene su sede en Beijing.

Capítulo 2 Alcance empresarial

Artículo 6 El campo de investigación de este instituto es la gerontología, y las principales disciplinas son la gerontología, la medicina geriátrica, la medicina geriátrica y la gerontología social (incluida la medicina geriátrica, la medicina geriátrica). medicina, sociología geriátrica, medicina geriátrica, medicina geriátrica, etc. Las principales tareas son:

(1) Formular el plan de trabajo del servicio de investigación y consultoría académica del instituto;

(2). ) ) Organizar y orientar a los miembros para que lleven a cabo encuestas sociales sobre cuestiones de envejecimiento;

(3) Organizar investigaciones académicas y servicios de consultoría sobre gerontología, y llevar a cabo intercambios académicos sobre gerontología en el país y en el extranjero;

(4) Realizar investigaciones sobre cuestiones de envejecimiento y publicidad y capacitación profesional en conocimientos de gerontología;

(5) Desarrollar organizaciones miembros y formar un equipo de investigación en gerontología de alto nivel que combine tiempo completo y parcial. servicios de tiempo;

(6) Proporcionar orientación profesional a los miembros del grupo y sus comités profesionales directamente afiliados, y proporcionar intercambio de información y promoción de resultados de investigación para los miembros;

(7) Resumir e intercambiar resultados de investigación académica y experiencia laboral, seleccionar y recomendar unidades e individuos avanzados, y promover la excelencia en los resultados de la investigación científica;

(8) Edición de ediciones de revistas, boletines y libros y publicaciones periódicas relacionadas;

(9) Aceptar tareas encomendadas por el gobierno, realizar consultas empresariales sobre aspectos relevantes y proporcionar información sobre la causa del envejecimiento Informar sobre los problemas más importantes al gobierno y hacer sugerencias;

(10) Realizar tareas de investigación científica encomendados por organismos internacionales para las personas mayores que cumplen con la constitución y las leyes de mi país.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7: La sociedad desarrolla principalmente miembros grupales y miembros individuales según las necesidades y condiciones.

Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Personas mayores de todas las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, ciudades dependientes planificación estatal separada y otras regiones y ciudades representativas. La Sociedad de Gerontología, un grupo académico nacional profesional de gerontología, instituciones de investigación sobre el envejecimiento, departamentos de trabajo sobre el envejecimiento y organizaciones dedicadas a la investigación y el trabajo sobre el envejecimiento en grandes empresas e instituciones pueden postularse para unirse a la Sociedad y convertirse en miembros del grupo;

(II) Cualquiera que reconozca la constitución de la sociedad, esté entusiasmado con la investigación en medicina geriátrica, tenga una cierta base teórica en medicina geriátrica, capacidades de investigación académica y experiencia laboral en el envejecimiento, y haya publicado Los autores o artículos valiosos sobre medicina geriátrica pueden postularse para convertirse en miembros individuales de la sociedad. Aquellos que son elegidos directores de la sociedad o empleados como directores honorarios de la sociedad son miembros individuales de la Sociedad China de Gerontología.

(3) En principio, para las regiones y unidades que tienen miembros grupales de la Sociedad, la Sociedad ya no absorberá directamente a los miembros individuales, sino que será absorbida y administrada por los miembros del grupo.

(4) Los miembros individuales que sean retenidos o absorbidos individualmente como sociedades de nivel nacional deben volver a registrarse y confirmarse durante las elecciones generales de la sociedad cada cinco años.

Los procedimientos para la Asamblea General del Artículo 9 son:

(1) Presentar una solicitud de membresía (los miembros individuales deben ser presentados por dos miembros de la sociedad

);

(2) ) Aprobado por el Consejo Permanente de la Sociedad;

(3) El aviso de aprobación debe ser emitido por la oficina de la Sociedad.

Artículo 10: Los miembros de la sociedad gozan de los siguientes derechos:

El derecho a elegir, ser elegido y votar;

(2) Participar en las actividades de la sociedad;

(3) Tener derecho a sugerir, criticar y supervisar el trabajo de la sociedad;

(4) Tener derecho a participar en las actividades académicas de la sociedad y recibir elogios y recompensas;

(5) Tener prioridad en la obtención de publicaciones, materiales académicos y servicios relevantes de la sociedad;

(6) Los miembros de la sociedad pueden renunciar libre y voluntariamente .

Artículo 11 Los miembros de la sociedad deben cumplir las siguientes obligaciones:

(1) Respetar los estatutos de la asociación;

(2) Implementar las resoluciones de la asociación y completarlas. Trabajo asignado por la sociedad;

(3) Participar activamente en actividades académicas, presentar activamente resultados de investigación e informes a la sociedad y reflejar la situación;

(4) Salvaguardar el derecho legítimo derechos e intereses de la sociedad;

(5) Pagar las cuotas de la asociación a tiempo de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la Asociación. Los miembros consecutivos del Segundo Ejército que no paguen sus cuotas de afiliación o no participen en las actividades de esta sociedad se considerarán dados de baja automáticamente.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, su membresía será revocada por votación de la Junta Directiva o de la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables

Artículo 14 El principio organizativo de la Asociación es el centralismo democrático, y la máxima autoridad es el Congreso de Socios. Los representantes del Congreso de Miembros están compuestos por miembros del grupo, representantes de comités profesionales, candidatos a directores recomendados por regiones y unidades relevantes y representantes de miembros individuales especialmente invitados. Las funciones y facultades del Congreso de Socios son:

(1) Formular y reformar los Estatutos Sociales de la Asociación;

(2) Elegir y remover a los miembros de la Junta Directiva de la Asociación. ;

( 3) Recomendar al presidente honorario de la sociedad;

(4) Discutir y decidir sobre las políticas de trabajo, tareas y principales temas de desarrollo de la sociedad;

(5) Revisar y aprobar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva de la sociedad;

(6) Decisión de rescindir.

(7) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15 El Congreso Miembro deberá contar con la asistencia de más de las dos terceras partes de los representantes, y sus resoluciones deberán contar con la asistencia de más de la mitad de los representantes para ser efectivas.

Artículo 16 El Congreso de Socios se celebra cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, deben ser votadas por la junta directiva, informadas a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobadas por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, y sus trabajos son responsables ante la Asamblea General.

Artículo 18 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;

(2) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente, secretario general y director ejecutivo;

(3) prepararse para convocar el congreso miembro;

(4) informar la situación laboral y financiera al congreso miembro ;

(5) Decidir absorber o eliminar miembros;

(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias y entidades de representación;

(7) Decidir sobre el subsecretario general y Nombramiento y remoción de los principales responsables de cada institución;

(8) Dirigir las instituciones de la sociedad para la realización de trabajos;

( 9) Formular sistemas de gestión interna;

(10) ) Contratar consultores y directores honorarios;

(11) Escuchar y revisar el informe de trabajo y el estado financiero del Consejo Permanente;

(12) Discutir y decidir otros temas importantes de la sociedad.

Artículo 19 La reunión del directorio deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectiva.

Artículo 20 El Consejo Directivo se reunirá cada año; en circunstancias especiales, podrá celebrarse también una reunión de intercambio.

Artículo 21: La Asociación tendrá un Consejo Permanente, el cual será elegido por el Consejo y ejercerá los puntos 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 18 cuando el Consejo no esté en sesión Responsable ante el Consejo de Administración (el número de directores permanentes no podrá exceder de 0/3 de los 65.438 directores).

Artículo 22 El Consejo Permanente sólo será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y sus resoluciones sólo surtirán efecto cuando sean aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes. ..

Artículo 23: La reunión del Consejo Permanente se celebrará al menos una vez cada seis meses. En circunstancias especiales podrá celebrarse mediante comunicación.

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;

(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la firma;

(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario- el general no deberá exceder los 70 años, y el secretario general no deberá exceder los 70 años; ser de tiempo completo;

(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;

(5) No haber recibido sanción penal privativa de derechos políticos;

(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por la junta directiva, reportados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de gestión del registro de la asociación.

Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cinco años. (El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos como máximo). Si es necesario ampliar el mandato debido a circunstancias especiales, deberá ser aprobado por los representantes de los miembros en la reunión de febrero. asamblea general, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y registrada y administrada por la asociación. Solo después de la aprobación de la agencia se puede asumir el cargo.

Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. El representante legal de nuestra empresa no actúa simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.

Artículo 28 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;

(2) Verificar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, el Consejo y el Consejo Permanente;

(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la sociedad.

Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

(2) )Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;

(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia y unidad representativa, y presentarlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;

(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;

(5) Manejar otros asuntos diarios.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30 Las fuentes de los fondos sociales son:

(1) Recaudación de las cuotas de membresía de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones;

(2) Donaciones de unidades e individuos;

(3) Financiamiento de unidades competentes y departamentos relevantes;

(4) Realizar dentro del ámbito de negocio aprobado Ingresos por actividades o prestación de servicios;

(5) Intereses;

(6) Otros ingresos legítimos.

Artículo 31 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.

Artículo 33 La asociación establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.

Artículo 34 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 35 La gestión de activos de esta empresa debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 36 Antes de cambiar de representante legal, la sociedad deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de registro de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Sociedad.

Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo y presentadas al Congreso de Miembros para su revisión.

Artículo 40 Los Estatutos Sociales revisados ​​de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso de Miembros, revisión y aprobación por la unidad de supervisión empresarial e informe a la Autoridad de Gestión de Registro de la Asociación para su aprobación. .

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o comité permanente La Junta Directiva hizo una moción para terminar.

Artículo 42 La moción de extinción de la sociedad deberá ser votada por la asamblea general de socios y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.

Artículo 43 Antes de la disolución de una sociedad, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44: Una sociedad se extinguirá tras la cancelación del registro por parte de la autoridad registradora de la sociedad.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro de la asociación y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado por la Conferencia de Representantes de Miembros el 24 de agosto de 1999.

Artículo 47 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde al Consejo de la Asociación.

Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.