Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Normas detalladas de implementación de la Ley de Control y Prevención de la Contaminación del Aire de la República Popular China

Normas detalladas de implementación de la Ley de Control y Prevención de la Contaminación del Aire de la República Popular China

Artículo 1 Estas normas detalladas se formulan de conformidad con las disposiciones del artículo 40 de la "Ley de Prevención y Control de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China". Artículo 2 Los gobiernos populares locales en todos los niveles serán responsables de la calidad del medio ambiente atmosférico dentro de sus respectivas jurisdicciones, tomarán medidas para prevenir y controlar la contaminación del aire y proteger y mejorar el medio ambiente atmosférico. Artículo 3 Los departamentos de construcción económica de los gobiernos populares de todos los niveles, de acuerdo con los requisitos de los gobiernos populares del mismo nivel para la protección del medio ambiente atmosférico, incorporarán la prevención y el control de la contaminación del aire en los planes de producción y construcción y organizarán su implementación. Artículo 4 Las empresas que viertan contaminantes a la atmósfera deberán incorporar la prevención y el control de la contaminación del aire en sus planes de producción y construcción y en sus planes de transformación tecnológica. Las autoridades empresariales deberían fortalecer la supervisión y gestión de la prevención y el control de la contaminación del aire en las empresas. Artículo 5 Los fondos, materiales y equipos necesarios para la prevención y control de la contaminación del aire en los proyectos de construcción se coordinarán con el proyecto principal. Capítulo 2 Supervisión y Gestión de la Prevención y Control de la Contaminación del Aire Artículo 6 Antes de que un proyecto de construcción que descarga contaminantes a la atmósfera entre en producción o uso, sus instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire deben ser inspeccionadas y aceptadas por el departamento de protección ambiental que aprobó el informe de impacto ambiental del proyecto, y debe cumplir con las siguientes Condiciones:

(1) El efecto de tratamiento de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire cumple con los estándares de diseño;

Las reglas de gestión y las regulaciones de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire son sólidas;

(3) La atmósfera La información técnica relevante sobre las instalaciones de prevención y control de la contaminación está completa.

Solo después de que las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire del proyecto de construcción hayan pasado la inspección de aceptación podrán ponerse en producción o utilizarse. Artículo 7 Las unidades que descargan contaminantes a la atmósfera fortalecerán la gestión y llevarán a cabo el mantenimiento o actualización de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire que hayan sido puestas en uso después de la inspección de aceptación para garantizar el funcionamiento normal de las instalaciones. Artículo 8 Las unidades que vierten contaminantes a la atmósfera deberán presentar una declaración de vertido de contaminantes y un formulario de registro al departamento de protección ambiental del lugar donde se vierten los contaminantes. Después de la declaración y el registro, si es necesario cambiar significativamente el tipo, la cantidad y la concentración de los contaminantes vertidos, se debe presentar un nuevo "Formulario de registro de declaración de emisiones" quince días antes del cambio; si hay un cambio importante repentino, un nuevo "; "Formulario de Registro de Declaración de Emisiones" debe presentarse dentro de los tres días posteriores al cambio. "Formulario de Registro de Declaración de Descargas Contaminantes". Artículo 9 Si es necesario desmantelar o dejar inactivas las instalaciones de tratamiento de contaminantes del aire, se debe informar con anticipación al departamento de protección ambiental local y se deben explicar los motivos. Una vez recibido el informe, el departamento de protección medioambiental dará respuesta en el plazo de un mes. La falta de respuesta dentro del plazo se considerará consentimiento. Artículo 10 Las unidades de descarga de contaminantes a las que se ordene realizar un tratamiento dentro de un plazo deberán informar periódicamente del progreso del tratamiento al departamento de protección ambiental.

Los departamentos de protección ambiental inspeccionarán el estado de gobernanza de las unidades con plazos de gobernanza, inspeccionarán y aceptarán proyectos que hayan completado la gobernanza dentro de un plazo e informarán los resultados de la aceptación al gobierno popular del mismo nivel. Artículo 11 La unidad que causó un accidente de contaminación del aire debe presentar un informe preliminar al departamento de protección ambiental local sobre la hora, ubicación, tipo, emisiones contaminantes, pérdidas económicas y víctimas dentro de las 48 horas posteriores a la ocurrencia del accidente. Una vez identificado el accidente, se debe realizar un informe escrito detallado sobre la causa, el proceso, los peligros, las medidas tomadas, los resultados del procesamiento, los problemas restantes y las medidas preventivas del accidente, y se deben adjuntar los documentos de respaldo pertinentes. Artículo 12 Cuando el personal de supervisión y administración del departamento de protección ambiental y otros departamentos de supervisión y administración realicen inspecciones in situ de las unidades de descarga de contaminantes dentro de su jurisdicción, deberán mostrar sus certificados de inspección o usar carteles.

El certificado de inspección en poder del personal de supervisión y gestión del departamento de protección ambiental debe ser un certificado emitido por el departamento de protección ambiental del tribunal popular a nivel provincial o superior. Artículo 13 Cuando el departamento de protección ambiental y otros departamentos de supervisión y gestión realicen inspecciones in situ, podrán exigir a la unidad inspeccionada que proporcione la siguiente información y materiales:

Descarga de contaminantes;

Tratamiento de contaminantes Operación, operación y gestión de instalaciones;

(3) Modelos, especificaciones y estado de calibración de instrumentos y equipos de monitoreo;

(4) Métodos de análisis de monitoreo y registros de monitoreo;

p>

(5) Período de implementación;

Situación de accidentes y registros relacionados;

(7) Información sobre el proceso de producción y el uso de materias primas relacionadas con la contaminación ;

Otra información y materiales relacionados con la prevención y el control de la contaminación del aire. Capítulo 3 Prevención y control de la contaminación por humo Artículo 14 Los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado, de acuerdo con las normas de emisión de humo de calderas prescritas por el estado, estipularán las normas de concentración de humo y negrura del humo para la emisión inicial de las calderas en el producto de caldera. normas de calidad.

Antes de finalizar un nuevo producto de caldera, su concentración de emisión de humo inicial, los estándares de negrura del humo y los datos de prueba deben informarse al departamento de protección ambiental del gobierno popular a nivel provincial o superior para su archivo.

Los fabricantes de calderas deben indicar en la placa de características o en las instrucciones del producto de caldera los estándares de concentración de humo y negrura del humo emitido inicialmente por la caldera.

Queda prohibida la fabricación, venta o importación de calderas que no cumplan con las normas de concentración y negrura del humo especificadas en el apartado 1 de este artículo. Artículo 15 Los hornos industriales nuevos y las calderas recién instaladas deben presentarse al departamento de protección ambiental para su aceptación de acuerdo con los procedimientos prescritos antes de su puesta en producción o uso oficialmente, si no cumplen con las normas nacionales y locales de emisión de contaminantes del aire, no serán admitidos; puesto en producción o uso. Artículo 16 Las zonas industriales de nueva construcción, las zonas residenciales de nueva construcción y la renovación de ciudades antiguas en ciudades y pueblos se combinarán con calefacción y suministro de energía, para aquellas que no tengan las condiciones para la combinación de calor y energía, se implementará calefacción centralizada; Las instalaciones combinadas de calor y electricidad y de calefacción centralizada se diseñarán, construirán y pondrán en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto de construcción.