Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Reglamento de protección del Parque Nacional de Humedales del Lago Dongjiang

Reglamento de protección del Parque Nacional de Humedales del Lago Dongjiang

El "Reglamento de Protección Ambiental del Lago Dongjiang de la Provincia de Hunan" fue adoptado por la 26ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Hunan el 30 de octubre de 2006, se anunció el mismo día y entrará en vigor el 30 de marzo. , 2002 .

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección ambiental del lago Dongjiang y prevenir la contaminación del agua, de conformidad con la "Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes. Este reglamento se formula basándose en la situación real de la cuenca del lago Dongjiang.

Artículo 2 Estas regulaciones se aplican a la protección del medio ambiente acuático de la cuenca del lago Dongjiang bajo la jurisdicción de la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang.

El término lago Dongjiang en estas regulaciones se refiere al embalse Dongjiang y al embalse Jiangxiaodong; el término cuenca del lago Dongjiang en estas regulaciones se refiere al lago Dongjiang y al área donde el lago Dongjiang y el agua se encuentran.

Artículo 3 La protección del medio ambiente acuático del lago Dongjiang debe adherirse a los principios de gestión unificada y responsabilidades jerárquicas para lograr el desarrollo racional y la utilización sostenible de los recursos hídricos.

Artículo 4 El Gobierno Popular Provincial fortalecerá su liderazgo sobre el trabajo de protección del medio ambiente acuático en la cuenca del lago Dongjiang. El Gobierno Popular Municipal de Chenzhou es totalmente responsable de la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del lago Dongjiang. Los gobiernos populares de la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang son responsables de la protección del medio ambiente acuático de la cuenca del lago Dongjiang dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los gobiernos populares de la provincia, la ciudad de Chenzhou, la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang deben incorporar la protección del medio ambiente acuático de la cuenca del lago Dongjiang en el plan nacional de desarrollo económico y social, y tomar medidas para prevenir y controlar la contaminación del agua.

Los gobiernos populares de la ciudad de Chenzhou, la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang deberán, de acuerdo con los requisitos del Comité Permanente del Congreso Popular del mismo nivel, informar sobre el agua. Protección del medio ambiente de la cuenca del lago Dongjiang dentro de sus respectivas regiones administrativas Condición.

Artículo 5: Las unidades y las personas que participan en actividades en la cuenca del lago Dongjiang tienen la obligación de proteger el medio ambiente acuático y tienen derecho a desalentar, denunciar y acusar conductas que contaminen el medio ambiente acuático en el lago Dongjiang. Cuenca.

Artículo 6 Los gobiernos y departamentos populares relevantes elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la investigación científica y tecnológica, la promoción de tecnología avanzada y la gestión de la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del lago Dongjiang.

Capítulo 2 Delimitación de áreas protegidas y objetivos de protección

Artículo 7 El alcance de la protección del medio ambiente acuático de la cuenca del lago Dongjiang se divide en áreas protegidas de primer nivel, áreas protegidas de segundo nivel y áreas cuasi protegidas.

Alcance del área protegida de primer nivel:

(1) Las aguas entre la presa del embalse de Jiangxiaodong y la presa del embalse de Dongjiang.

(2) Las aguas entre la presa del embalse de Dongjiang y la isla Douluyan están limitadas al sur por la conexión entre el extremo sur de la cresta de la isla Douluyan y la piedra de molino del otro lado, y al norte por la isla Douluyan El extremo norte de la cresta está delimitado por la conexión con el muelle 1 del campo maderero Dongjiang Lumber Mill.

(3) La primera línea de cresta conectada a la superficie del agua de las aguas mencionadas anteriormente (1) y (2) está inclinada hacia la superficie del agua.

(4) Isla de roca de precio de bolsillo.

Alcance del área protegida de segundo nivel:

(1) Las aguas del lago Dongjiang excepto el área protegida de primer nivel.

(2) El área terrestre de la primera cresta conectada a la superficie del agua del lago Dongjiang, excepto las áreas designadas como áreas protegidas de primer nivel.

Alcance de las áreas cuasi protegidas: el área fuera de las áreas protegidas de primer y segundo nivel en la cuenca del lago Dongjiang.

Artículo 8 Deberán colocarse señales y estacas delimitadoras en los límites de las áreas protegidas de primer nivel, y ninguna unidad o individuo podrá dañarlas o trasladarlas sin autorización.

Artículo 9 Los objetivos de la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del lago Dongjiang son:

La calidad del agua del área protegida de primer nivel deberá cumplir con los estándares de Clase II del "Programa Nacional Normas de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales" y la "Norma Categoría I en Normas de Calidad del Agua de Fuentes de Agua Potable".

La calidad del agua en la zona de protección secundaria debe cumplir con los estándares de Clase III en los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental de Aguas Superficiales y los estándares de Clase II en los Estándares de Calidad del Agua de Fuentes de Agua Potable. La calidad del agua de los ríos en áreas cuasi protegidas que ingresan a áreas protegidas secundarias debe cumplir con los estándares de Clase III en los "Estándares de Calidad Ambiental del Agua Superficial" nacionales.

Capítulo 3 Medidas de Protección

Artículo 10 Deben observarse las siguientes normas en áreas cuasi protegidas:

(1) Ninguna unidad o individuo podrá participar en actividades indígenas la ley no permite que la refinación de arsénico, el beneficio de oro, el beneficio de tungsteno y otros métodos locales de procesamiento de minerales participen en proyectos de producción que contaminen gravemente el medio ambiente y que estén prohibidos por las regulaciones nacionales y provinciales. Se prohíbe a las unidades y a las personas sin medidas de prevención y control de la contaminación del agua; participar en galvanoplastia, curtido, pulpa y fabricación de papel, industria química, impresión y teñido y actividades de producción de artículos radiactivos.

(2) Está prohibido arrojar desechos industriales, basura doméstica y otros desechos al área de gestión del río.

(3) La descarga directa o indirecta de aguas residuales industriales al agua debe cumplir con las normas de descarga de aguas residuales nacionales y provinciales.

(4) Está prohibido comer pescado venenoso o pescado frito.

(5) Se prohíben otras conductas que contaminen los cuerpos de agua.

Artículo 11 En el área protegida de segundo nivel, además de lo dispuesto en el artículo 10 de este reglamento, también se deberán observar las siguientes disposiciones:

(1) Está prohibido para construir, ampliar o proyectos de construcción que vierten contaminantes a cuerpos de agua, como procesamiento y fundición de minerales, para proyectos de reconstrucción y construcción, debemos reducir la cantidad de aguas residuales.

(2) Está prohibido el uso de medicamentos para peces que sean dañinos para el cuerpo humano y pesticidas altamente tóxicos y con alto contenido de residuos.

(3) Se prohíbe la construcción de instalaciones y lugares para el almacenamiento y disposición centralizados de residuos sólidos y vertederos de desechos domésticos.

(4) Se deben construir instalaciones de tratamiento de aguas residuales domésticas en las ciudades donde se encuentran los gobiernos populares de los municipios y donde las instalaciones de servicios turísticos están relativamente concentradas, los desechos sólidos como la basura doméstica deben recolectarse, transportarse y procesarse de manera oportuna; manera.

(5) Cuando los buques y vehículos estén cargando, descargando y transportando petróleo o sustancias tóxicas, se deben tomar medidas para evitar derrames y fugas.

(6) Los barcos de pasajeros y turísticos deben estar equipados con instalaciones de almacenamiento de basura, heces y aguas residuales oleosas, y las unidades de gestión de terminales deben estar equipadas con instalaciones para recoger y transferir basura, heces y aguas residuales oleosas.

Artículo 12 En las áreas protegidas de primer nivel, además de lo dispuesto en los artículos 10 y 11 de este Reglamento, también se deberán observar las siguientes disposiciones:

(1) Nueva construcción está prohibido , Ampliación y reconstrucción de proyectos de construcción que no sean proyectos de energía hidroeléctrica y suministro de agua.

(2) Están prohibidos acampar, hacer picnic y practicar deportes acuáticos.

(3) Queda prohibido el establecimiento de gasolineras y establecimientos de servicios comerciales, de restauración y otros de agua.

Artículo 13 Los proyectos e instalaciones de construcción que hayan contaminado gravemente los recursos hídricos del lago Dongjiang y hayan sido construidos en el área protegida se tratarán de conformidad con las siguientes disposiciones:

( 1) Sin gestión administrativa pertinente. El departamento aprobará el cierre y demolición de conformidad con la ley.

(2) Si lo aprueban los departamentos administrativos pertinentes de conformidad con la ley, se rectificará dentro de un plazo; si aún no cumple con los estándares de emisión después de la rectificación dentro de un plazo; ser cerrado y demolido.

Artículo 14 Los barcos que operan con gasolina y diésel en el lago Dongjiang deben cambiar a electricidad, gas licuado y otras fuentes de energía limpia dentro de un plazo.

Artículo 15 La cría de peces en jaulas está prohibida en áreas protegidas de primer nivel; la cría de peces en jaulas en áreas protegidas de segundo nivel se llevará a cabo de acuerdo con la escala y ubicación aprobadas por los departamentos administrativos pertinentes.

Artículo 16: Se debe plantar forestación en áreas protegidas, se debe optimizar la estructura forestal y se debe construir silvicultura ecológica; se prohíbe la deforestación para evitar la erosión del suelo.

Está prohibido talar árboles en áreas protegidas de primer nivel; la tala de árboles en otras áreas debe presentarse para aprobación de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Artículo 17 Los gobiernos populares de la ciudad de Chenzhou, la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang formularán medidas preferenciales para alentar a los aldeanos de las áreas protegidas a proteger el medio ambiente ecológico y devolver gradualmente las tierras agrícolas a los bosques y pastizales, desarrollar la agricultura ecológica y evitar que los fertilizantes químicos, pesticidas y otros pesticidas contaminen los cuerpos de agua.

Las aldeas con una grave escasez de recursos de producción en áreas protegidas de primer y segundo nivel deben organizarse de manera unificada, trasladarse gradualmente y reasentarse adecuadamente.

Artículo 18 El departamento de gestión turística del Gobierno Popular Municipal de Chenzhou formulará planes turísticos basados ​​en los requisitos para proteger el medio ambiente acuático del lago Dongjiang.

Los operadores turísticos y los turistas deben cumplir con las leyes y regulaciones que protegen el medio ambiente acuático y no deben contaminar los cuerpos de agua.

Artículo 19 Las empresas de energía hidroeléctrica, suministro de agua y otras empresas de Dongjiang apoyarán y cooperarán con el trabajo de protección ambiental del lago Dongjiang.

Capítulo 4 Supervisión y Gestión

Artículo 20: Protección ambiental, planes de desarrollo, economía y comercio, recursos terrestres, construcción, transporte, agricultura, silvicultura, conservación del agua, industria y comercio, departamento de gestión de turismo, etc. El Gobierno Popular Provincial, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hará un buen trabajo en la protección ambiental del lago Dongjiang.

Artículo 21 El Gobierno Popular Municipal de Chenzhou organizará los gobiernos populares de la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong, el condado de Yizhang y los departamentos pertinentes para preparar un plan de prevención y control de la contaminación del agua para la cuenca del lago Dongjiang y presentar a la gente de la provincia Implementado después de la aprobación del gobierno.

El plan general y otros planes del área escénica del lago Dongjiang se modificarán y ajustarán de acuerdo con los requisitos de estas regulaciones.

Artículo 22 El departamento administrativo de protección ambiental del Gobierno Popular Municipal de Chenzhou establecerá una sección de monitoreo de la calidad del agua en el cruce ciudad-condado donde los ríos principales desembocan en el lago Dongjiang, realizará monitoreo y evaluación regulares, y informar los resultados de la evaluación a Chenzhou. El Gobierno Popular Municipal informa y lo anuncia al público.

Los gobiernos populares de la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang garantizarán que la calidad del agua efluente cumpla con los estándares prescritos, si no cumple con los estándares prescritos, el gobierno popular municipal de Chenzhou deberá hacerlo; instruirles para que averigüen los motivos y adopten medidas y rectificaciones en un plazo determinado.

Artículo 23 Los gobiernos populares de la ciudad de Chenzhou, la ciudad de Zixing, el condado de Rucheng, el condado de Guidong y el condado de Yizhang aumentarán la inversión en la protección del medio ambiente acuático en la cuenca del lago Dongjiang año tras año. De acuerdo con el departamento administrativo forestal; Según los métodos para recaudar y utilizar los fondos de subsidio para beneficios ecológicos forestales formulados por los gobiernos populares nacional y provincial, los fondos de subsidio para beneficios ecológicos forestales se recaudan para subsidiar la protección de los bosques ecológicos de bienestar público en la cuenca del lago Dongjiang.

El Gobierno Popular Municipal de Chenzhou tomará medidas para organizar el desarrollo y la utilización racionales de los recursos hídricos del lago Dongjiang, con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, una cierta proporción de los ingresos del desarrollo y la utilización se destinarán de forma especial; utilizado para la protección ambiental del lago Dongjiang y la compensación de reasentamiento.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 24 El que viole lo dispuesto en el artículo 8 de este Reglamento al destruir o mover sin autorización las señales y mojones en la línea limítrofe de la primera- El área protegida de nivel será sancionada por El departamento de protección ambiental del gobierno popular en o por encima del nivel del condado ordenará correcciones y compensará las pérdidas.

Artículo 25 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 10 (1) de este Reglamento deberá ser ordenado por el gobierno popular a nivel de condado o superior si se produce un accidente de contaminación, se implementará; de conformidad con la sanción "Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua de la República Popular China" en el artículo 43 de las Normas Detalladas.

Quienes infrinjan lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 10 de este Reglamento serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 39 de las "Normas de Desarrollo de la Ley de Prevención y Control de la Contaminación de las Aguas de la República". República Popular China".

Artículo 26 El que viole el inciso 5) del artículo 11 de estas Medidas será ordenado a mejorar las instalaciones; si se produce un accidente de contaminación del agua, será sancionado de conformidad con el artículo 4 del "Detallado"; Normas de Aplicación de la Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua de la República Popular China" Trece sanciones.

Quienes infrinjan lo dispuesto en el apartado 6 del artículo 11 de este Reglamento y no establezcan instalaciones de almacenamiento de basuras, heces y aguas residuales oleosas, serán ordenados a corregir a quienes arrojen basuras de buques en cuerpos de agua; será sancionado de conformidad con la pena por "Contaminación del agua de la República Popular China" prevista en el inciso (5) del artículo 39 de las Normas de implementación de la Ley de Prevención y Control.

Artículo 27 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 12 (1), (2) y (3) será ordenado a cerrar, desmantelar o prohibir por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado.

Artículo 28 Cualquiera que viole otras leyes y reglamentos en un área protegida será tratado por los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel de condado o superior de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 29: El que se niegue u obstaculice al personal de los organismos estatales en el desempeño de sus funciones en áreas protegidas conforme a la ley, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el “Reglamento sobre las Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de los Pueblos”. República de China”; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 30: En la protección del medio ambiente acuático de la cuenca del lago Dongjiang, si un empleado estatal descuida su deber, abusa de su poder o comete malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas. por su unidad o la autoridad superior de conformidad con la ley si constituye un delito, investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 31 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de marzo de 2002.

上篇: Premio al logro del Instituto de Investigación de Tecnología Petroquímica de Sinopec Group CorporationDespués de 50 años de construcción y desarrollo, el Instituto de Investigación Petroquímica se ha convertido en una empresa poderosa y bien equipada que integra refinación de petróleo e investigación y desarrollo petroquímicos. Institución integral de I+D que integra licencias, consultoría técnica y servicios técnicos. Desde su creación, *** ha obtenido 786 logros científicos y tecnológicos a nivel ministerial o superior y 102 premios nacionales. Entre ellos, hay 2 Premios Nacionales de Invención de primera clase, 1 Premio Nacional de Progreso en Ciencia y Tecnología de clase especial y 7 Premios Nacionales de Progreso en Ciencia y Tecnología de primera clase. A finales de 2005, se habían solicitado un total de 1.814 solicitudes de patentes nacionales y se habían autorizado 1.078 patentes. Solicitó 352 patentes extranjeras, 153 de las cuales fueron autorizadas; cuatro patentes ganaron el Premio de Oro de Patentes de China otorgado conjuntamente por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual de China y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. En 2005, el Instituto de Ciencia y Tecnología de la Piedra solicitó 241 patentes en el país, de las cuales 188 fueron autorizadas, y solicitó 24 patentes en el extranjero, de las cuales 30 fueron autorizadas. En los últimos años, el número de solicitudes de patentes de invención se ha situado entre los primeros entre los institutos de investigación científica de todo el país. 下篇: Información de contratación de Shanghai Manxin Industrial Co., Ltd., ¿qué tal Shanghai Manxin Industrial Co., Ltd.?