Artículos de la Asociación de Detectives de China
Artículo 1 El nombre chino de esta asociación es China Detective Association, el nombre en inglés es China Detective Association, la abreviatura en inglés es CDA y la abreviatura en chino es China Detective Association.
Artículo 2 La Asociación es una organización industrial, apolítica y sin ánimo de lucro, con personalidad jurídica independiente.
Artículo 3 La Asociación se constituyó el 26 de agosto de 2010, con domicilio social en Hong Kong.
Artículo 4 El idioma de trabajo de la Asociación es el chino. Si hay alguna discrepancia entre la traducción de esta Carta en otros idiomas y la versión original china, prevalecerá la versión original china.
Artículo 5 El propósito de esta asociación:
(1) Apoyar y proteger el honor y los intereses de los detectives privados chinos en todo el mundo, y establecer y mantener la más alta ética de los detectives privados chinos. detectives de todo el mundo.
(2) Establecer y promover estándares de buenas prácticas, restringir conductas prácticas inadecuadas y resolver disputas prácticas. Asegúrese de que los investigadores privados cumplan con las leyes, regulaciones, códigos de práctica y estatutos de la empresa pertinentes. Eliminar a los profesionales y pseudoprofesionales poco confiables, incompetentes e irresponsables de esta industria para mantener los estándares profesionales y la ética profesional de esta industria.
(3) Promover y fortalecer los intercambios y la cooperación entre los miembros, establecer un mecanismo de confianza mutua y aumentar la cohesión y competitividad de la industria.
(4) Comunicarse y cooperar con otras organizaciones de detectives privados de todo el mundo para promover intercambios amistosos. Ampliar de manera integral el espacio comercial global de los detectives privados chinos y mejorar vigorosamente el estatus de los detectives privados chinos en la comunidad de detectives internacional.
(5) Luchar por el estatus legal y los derechos de los detectives privados en los países (o regiones) donde la industria de los detectives privados no está reconocida y protegida legalmente, y tratar de eliminar en la medida de lo posible la influencia de la gobiernos y pueblos de estos países (o regiones) sobre los detectives privados. La discriminación o prejuicio en la industria del detective promueve la legalización, normalización, profesionalización y especialización de la industria del detective privado en estos países (o regiones).
(6) Crear el portal de detectives privados chinos más influyente y autorizado del mundo, revistas de detectives privados chinos y otros medios, maximizar la publicidad y promoción de los detectives privados chinos a nivel internacional y mejorar de manera integral los detectives privados de China a nivel mundial. alcance y competitividad.
(7) Establecer el Premio al Detective más autorizado e influyente en el campo global de detectives privados para elogiar a las personas y empresas de detectives privados más destacadas en el campo global de detectives privados chinos, al tiempo que alienta a los recién llegados a supervisar a los profesionales y las empresas. Contribuir a la asociación y la industria con el mayor entusiasmo, mejorando así integralmente los estándares profesionales y la ética profesional de la industria. Alentar o recompensar a los empleados por la innovación continua en conceptos comerciales y habilidades profesionales.
(8) Establecer la fundación benéfica para detectives y la línea directa de bienestar público para detectives más influyentes y creíbles en la industria global de detectives privados, hacer un llamado a los profesionales y empresas de esta industria a ser valientes y hacer el bien, y esforzarse por avanzar. Más cerca del tótem espiritual de esta industria, mejorar de manera integral la imagen social de esta industria y dejar que el mundo vea la sombra de la "caballería" en mi detective privado chino.
(9) Establecer la universidad (o escuela de detectives) de detectives más prestigiosa del mundo en la industria de detectives privados para cultivar talentos de seguimiento para esta industria y hacer de esta industria un gran paso hacia un camino más profesional y profesional. .
(10) Promover vigorosamente el establecimiento de carreras de "detective" o "detective privado" en universidades de todo el mundo y patrocinar a instituciones de investigación o personas relevantes para que realicen investigaciones académicas sobre esta industria para mejorar el estatus social de esta industria y proporcionar Esta industria se esfuerza por lograr un mayor espacio de desarrollo y atractivo político.
(11) Establecer el sistema de exámenes y los estándares de evaluación de la industria de detectives privados más autorizados del mundo, y emitir certificados profesionales a quienes aprueben el examen. Sólo si tienen este certificado podrán ser reconocidos por la industria en el futuro, tener calificaciones profesionales, elevar el umbral de la industria, estandarizar los estándares de la industria, eliminar el caos de la industria y permitir que la industria se desarrolle de manera sostenible.
(12) Estableció una cultura de detective privado avanzada basada en la cultura tradicional china, demostró el encanto de los detectives privados con conceptos culturales únicos y, por lo tanto, ganó honor y respeto para los detectives privados chinos en la comunidad internacional de detectives privados.
(13) Establecer el expediente crediticio más autorizado de la industria, establecer el sistema de evaluación crediticia más autorizado de la industria y erradicar resueltamente a las ovejas negras que solo buscan ganancias, no tienen integridad ni principios. y perder la ética profesional.
(14) Establecer un grupo de talentos, introducir activamente talentos destacados en la industria y formular planes de apoyo al talento.
(15) Organizar, realizar y participar en concursos y drafts de detectives profesionales de la industria para mejorar los estándares profesionales, la influencia y la imagen social.
(16) Organizar formación e intercambios empresariales, esforzarse por mejorar el nivel empresarial y las capacidades profesionales de los empleados y promover la especialización e industrialización de la industria.
(17) Organizar y llevar a cabo investigaciones sobre tecnología, teoría y cultura de detectives, y organizar la compilación de la historia de los detectives privados chinos, de modo que aquellas figuras legendarias que han hecho contribuciones destacadas a los detectives privados chinos Brillará en los libros de historia y será auténtico. Registre el arduo trabajo de los detectives privados chinos.
(18) Organizar y compilar una colección de casos clásicos de esta industria, y organizar y compilar los libros de texto profesionales más autorizados de esta industria para el estudio y la investigación de quienes han ingresado o desean ingresar a esta industria. así como otros grupos o individuos.
(19) Recompensar y patrocinar a la industria o al público para crear obras literarias, cinematográficas, fotográficas, pictóricas y otras obras artísticas para los profesionales de la industria con el fin de mejorar el poder blando de la industria.
(20) Organizar servicios de consultoría empresarial y exhibiciones para la industria de detectives privados y llevar a cabo actividades encargadas por partes relevantes de todo el mundo que sean beneficiosas para el desarrollo de la industria de detectives privados.
(21) Realizar otras actividades relacionadas con el objeto de la asociación.
Capítulo 2 Socios
Artículo 6 Los socios de la Asociación se dividen en socios unitarios, socios individuales, socios patrocinadores y socios honorarios.
(1) Miembros de la unidad: organizaciones profesionales y grupos sociales en la comunidad global de detectives privados chinos; empresas, firmas e instituciones relacionadas en la comunidad global de detectives privados chinos, independientemente de su tamaño, ideología o creencias religiosas; todos aquellos que apoyan. Cualquiera que tenga cierta influencia en la industria y tenga antecedentes chinos puede solicitar ser miembro.
(2) Miembros individuales: todo tipo de profesionales y personal relacionado en la industria mundial de detectives privados chinos que apoyan los estatutos de la asociación, aman la industria de detectives privados, tienen cierta influencia en la industria y cumplen con Puede solicitar la incorporación a la asociación mediante la presentación de dos miembros registrados de la asociación:
A. El representante legal o responsable de una agencia de detectives que haya obtenido una licencia comercial. operando continuamente por más de 3 años, y cuenta con inspecciones anuales puntuales;
b A cargo de una agencia de detectives por más de 3 años
C. se dedique a la profesión de detective privado y haya ejercido de manera ininterrumpida más de 3 años
D haya trabajado en organismos de seguridad pública y judiciales durante 4 años Arriba, profesionales que se hayan dedicado a la profesión de investigación durante más de 2 años; años;
e. No tener antecedentes penales (o haber cumplido 7 años de prisión);
(3) Miembros patrocinadores: aquellos que pretenden ayudar a la asociación a lograr su propósito, y personas. y organizaciones que brindan cierto patrocinio en términos de fondos o materiales.
(4) Miembros de honor: Detectives privados entusiastas, detectives privados destacados invitados especialmente por la asociación y otras personas en el mundo que apoyan activamente el trabajo de la asociación.
(5) La asociación no acepta empresas o individuos cuyo negocio principal sean recursos de información, equipos y cobro de deudas.
Artículo 7 Procedimiento de afiliación: Cualquier persona que se adhiera voluntariamente a la asociación deberá presentar un formulario de solicitud de afiliación. Recomendado y garantizado por los miembros de la asociación, y aprobado por el consejo de la asociación para convertirse en miembro de unidad o miembro individual de la asociación, y se emitirá un certificado de membresía. Los miembros de la unidad deben elegir una o dos personas como representantes de los miembros de la unidad. El derecho de invitar, otorgar y retirar el patrocinio y la membresía honorífica corresponde exclusivamente a la Junta Directiva de la Asociación.
Artículo 8 Los miembros de la Asociación gozan de los siguientes derechos:
(1) Los miembros tienen derecho a hablar, elegir, ser elegido, votar y destituir. Los socios fundadores y honorarios tienen derecho a voz, pero no tienen derecho a elegir, ser elegido, votar y destituir.
(2) Participar en actividades relevantes organizadas por la asociación.
(3) Obtener prioridad para los servicios de la asociación.
(4) Tener derecho a supervisar, criticar y sugerir el trabajo de la asociación.
(5)Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 9 Los miembros de la Asociación deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con los estatutos de la empresa. Cumplir con las pautas, reglas y regulaciones de práctica formuladas por la Asociación, y utilizar las pautas, reglas y regulaciones de práctica formuladas por la Asociación como estándares de práctica y promoverlas.
(2) Ejecutar las resoluciones de la asociación y completar el trabajo asignado por la asociación.
(3) Velar por los derechos e intereses legítimos y el honor de la asociación.
(4) Tomar la iniciativa de reflejar las condiciones sociales y la opinión pública a la asociación, proporcionar información relevante y hacer sugerencias.
(5) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario. Los miembros patrocinadores están exentos de pagar las cuotas del primer año porque han patrocinado o donado a la asociación. Los miembros honorarios están libres de cuotas de membresía y no existen restricciones a las contribuciones voluntarias.
Artículo 10 Los miembros de la Asociación deben cumplir con las siguientes disciplinas:
(1) Está prohibido aceptar o participar en negocios violentos de cobro de deudas, y no proporcionará personal, materiales , tecnología y apoyo intelectual para el cobro violento de deudas.
(2) Está prohibido vender o revender recursos de información y proporcionar información personal de los ciudadanos a terceros ajenos al caso.
(3) Está prohibido aceptar o participar en investigaciones que involucren secretos militares del país anfitrión.
(4) Está prohibido aceptar y participar en negocios relacionados destinados a socavar la estabilidad social o subvertir el poder estatal.
Si se descubre que un miembro tiene el comportamiento anterior, será eliminado de la lista inmediatamente.
Artículo 11 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación y devolver su tarjeta de socio. Si un miembro no cumple con sus obligaciones como miembro, el Consejo Permanente lo eliminará directamente de su membresía. Si un miembro no participa en las actividades de la asociación durante más de un año y no explica el motivo a la asociación, se considerará que se le reembolsará automáticamente. Si un miembro muere, por supuesto que renunciará. Si algún miembro no paga la cuota anual de membresía antes del 1 de abril, la Secretaría emitirá una notificación por escrito para cancelar su membresía después de la discusión por parte del Consejo Permanente. Si un miembro cancelado solicita unirse nuevamente, debe volver a presentar la solicitud de acuerdo con el procedimiento de nueva membresía.
Artículo 12: Un miembro viola gravemente los estatutos de la asociación, las pautas de práctica, las reglas y regulaciones, o está sujeto a sanciones penales en el país (región) donde se encuentra, o su comportamiento tiene un impacto negativo en la sociedad y la industria o incluso provocar la indignación pública, el Consejo Permanente votó a favor de su eliminación.
Artículo 13 La Asociación tiene derecho a notificar al público a través de sus medios afiliados u otros medios sobre el personal relevante que se haya retirado de la Asociación o haya sido expulsado.
Artículo 14 Los derechos y privilegios de los socios pertenecen únicamente al propio socio y no podrán ser transferidos a otros.
Artículo 15 El nivel de las cuotas de membresía será determinado por la Junta Directiva de la Asociación. Los miembros deben pagar sus cuotas anuales de membresía por adelantado antes del 65438+15 de octubre de cada año. Todos los miembros que se unan este año deben pagar la cuota completa de membresía de ese año. No existe ninguna restricción para que los miembros paguen voluntariamente las cuotas de membresía por adelantado, pero una vez que abandonen la asociación, las cuotas de membresía pagadas por adelantado no serán reembolsadas.
Artículo 16 Si un miembro está atrasado en el pago de las cuotas de membresía u otros pagos a la Asociación durante 65,438+0 meses, dejará de disfrutar de cualquier derecho de membresía hasta que las cuotas de membresía y otros pagos sean pagados en lleno. Aquellos que estén atrasados en sus cuotas de membresía pueden recuperar sus derechos de membresía dos meses después de pagar sus cuotas de membresía. Quien deje de ser miembro de la Asociación en cualquier forma seguirá siendo responsable del importe no pagado a la Asociación desde el principio.
Artículo 17 Los miembros deben enviar sus nombres reales, direcciones e información de contacto a la Secretaría de la Asociación para su registro. La Asociación preparará tarjetas de membresía, placas de identificación de miembros y un directorio de miembros de la Asociación de Detectives de China y los enviará a los miembros. Si la información básica de los miembros cambia, se debe notificar a la secretaría de la asociación a tiempo.
Artículo 18 El carnet de socio de la Asociación deberá renovarse una vez al año. El período de validez es desde el año de emisión hasta el 30 de junio del año siguiente.
Artículo 19 El sitio web oficial de la asociación establecerá un sistema de consulta de miembros a través del cual se podrá consultar la información básica, la información de revisión de calificación y la información de cambio de datos de cada miembro.
Capítulo 3 Gestión
Artículo 20 La Junta Directiva gestiona los asuntos de la asociación:
(1) La Junta Directiva está compuesta por 31 directores. En la asamblea general anual de todos los miembros que se celebra anualmente, los cinco directores que fueron elegidos o reelegidos como miembros de la Junta Directiva el año anterior dimitirán, pero seguirán siendo elegibles para la reelección (incluido el año en curso). Los directores con el mismo mandato determinarán por sorteo quiénes renunciarán.
(2) Si se produce una vacante en la junta directiva, la junta directiva tiene derecho a agregar miembros. Los nuevos directores ejercerán sus cargos hasta la siguiente asamblea general anual de todos los miembros y tendrán derecho a ser reelegidos.
(3) El consejo de administración tiene el derecho de agregar directores y reemplazar a los directores que no puedan asistir a las reuniones del consejo por más de seis meses por cualquier motivo durante su mandato. Sin embargo, los directores añadidos en este artículo cesarán en el desempeño de sus funciones como directores cuando el director temporalmente ausente se reincorpore al consejo de administración.
Artículo 21 Son facultades de la Junta Directiva:
(1) Disponer la convocatoria de una asamblea general de socios.
(2) Implementar las resoluciones de la asamblea general de socios.
(3) Informar la situación laboral y financiera al Congreso General de Socios.
(4) Escuchar y revisar el informe de trabajo del Consejo Permanente.
(5) Elegir presidente honorario.
(6) Elegir al presidente, vicepresidente, secretario general y director ejecutivo.
(7) Decidir sobre la contratación y remoción de los miembros del comité.
(8) Decidir sobre el establecimiento y cancelación de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades.
(9) Decidir sobre el nombramiento y cese de los principales responsables de las diversas instituciones.
(10) Determinar el salario (si lo hubiere) del personal de tiempo completo empleado por la asociación y estipular sus obligaciones.
(11) Liderar el trabajo diario de diversas agencias.
(12) Formular diversas normas y reglamentos internos.
(13) Determinar otros asuntos importantes de la asociación.
Artículo 22 La reunión del directorio deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder celebrarse, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de la mitad de los directores presentes para que surta efecto. Si los votos a favor y en contra fueran iguales, el presidente de la reunión emitirá un segundo voto o voto decisivo. El presidente de la reunión suele ser el presidente. En ausencia del Presidente, el Presidente designará un Vicepresidente para presidir la reunión o seleccionará a uno de los Vicepresidentes para presidir la reunión.
Artículo 23 El Consejo de Administración se reunirá al menos una vez al trimestre. Nota: En circunstancias especiales, las reuniones también se pueden realizar en línea o mediante comunicación, pero las actas de las reuniones deben conservarse y archivarse.
Artículo 24: La Asociación tendrá directores especialmente invitados. Las celebridades que estén entusiasmadas con el trabajo de la asociación, apoyen los estatutos de la asociación y hayan hecho contribuciones destacadas a la asociación pueden ser contratadas como directores invitados especiales por decisión de la junta ejecutiva. Los directores especialmente invitados tienen los mismos derechos y obligaciones que los directores.
Artículo 25: Podrán ser contratados como directores honorarios por decisión del Consejo Permanente las personas que hayan realizado aportes destacados a la construcción de la asociación y mantengan relaciones de amistad y cooperación con la misma. Los directores honorarios sólo tienen derecho a voz, pero no tienen derecho a elegir, ser elegido, votar o destituir. No están obligados a realizar ningún pago y sus demás derechos y obligaciones son los mismos que los de los directores. La invitación, adjudicación y cancelación de directores honorarios será decidida por el Consejo Permanente.
Artículo 26: La asociación constituirá un consejo permanente compuesto por 15 miembros. El Director Ejecutivo es elegido por la Junta Directiva. El Consejo Permanente está formado por el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el director ejecutivo.
Artículo 27 Las facultades del Consejo Permanente son:
(1) Dirigir el trabajo del Consejo y ser responsable ante el Consejo cuando el Consejo no esté reunido.
(2) Prepárese para celebrar una reunión de todos los directores.
(3) Decidir sobre el establecimiento y cancelación de oficinas, sucursales y otras instituciones relacionadas.
(4) Decidir sobre el nombramiento y cese de los principales responsables de las diversas instituciones.
(5) Liderar la organización para la realización del trabajo diario.
(6) Revisar el plan anual de gastos financieros de la asociación.
(7) Formular normas y reglamentos internos.
(8) Decidir sobre otros asuntos importantes de la asociación.
Artículo 28 La reunión de directores ejecutivos deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores ejecutivos para poder ser convocada, y su resolución deberá ser adoptada por más de la mitad de los directores ejecutivos presentes en la reunión surta efecto. Si los votos a favor y en contra fueran iguales, el presidente de la reunión emitirá un segundo voto o voto decisivo. El presidente de la reunión suele ser el presidente. En ausencia del Presidente, el Presidente designará un Vicepresidente para presidir la reunión o seleccionará a uno de los Vicepresidentes para presidir la reunión.
Artículo 29: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez al mes. En circunstancias especiales también podrá celebrarse a través de Internet, comunicación, etc., pero deberá archivarse el acta de la reunión.
Artículo 30 La Secretaría es la oficina del Consejo Permanente, y el Secretario General preside el trabajo diario.
Artículo 31 La asociación tendrá varios presidentes honorarios, un presidente y varios vicepresidentes. Hay un secretario general y varios subsecretarios generales.
Artículo 32 El presidente honorario de la asociación goza del honor y cortesía del presidente y no ejerce las facultades que éste ejerce. Los derechos y obligaciones del presidente honorario son los mismos que los de los directores honorarios. Los derechos de invitación, concesión y cancelación del presidente honorario pertenecen únicamente a la junta directiva de la asociación.
Artículo 33 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Estar entusiasmado con el trabajo de la asociación, apoyar la labor de la asociación estatuto, e identificarse con la asociación. Entenderá el concepto.
(2) Tener una gran influencia en la industria, tener buena conducta y buena reputación.
(3) La edad máxima para trabajar del presidente, vicepresidente y secretario general generalmente no supera los 70 años. El vicepresidente ejecutivo actuará simultáneamente como secretario general.
(4) Estar física y mentalmente sano y en condiciones de trabajar con normalidad.
(5) Tener determinadas capacidades organizativas y de gestión y ser capaz de conducir la asociación hacia un sano desarrollo.
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 34 En circunstancias especiales, si el presidente, el vicepresidente o el secretario general exceden la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por el consejo permanente.
Artículo 35: El presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación durarán dos años en su cargo y no podrán ser reelegidos en circunstancias normales. Si el mandato necesita ampliarse debido a circunstancias especiales, deberá ser votado por más de la mitad de los representantes en el Congreso General de Miembros antes de que el mandato pueda ser reelegido.
Artículo 36 El presidente de la asociación es el representante legal registrado. El presidente ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el funcionamiento general de la asociación.
(2) Convocar y presidir las reuniones de la Junta Directiva, del Consejo Permanente y de la Presidencia.
(3) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso General de Socios.
(4) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación.
(5) Coordinar y tratar los temas más importantes en la implementación de la carta.
(6) Decidir sobre otros asuntos importantes de la asociación.
(7) Ejercer los derechos legales civiles que correspondan en nombre de la asociación.
Artículo 37 El vicepresidente de la asociación asistirá al presidente en sus trabajos.
Artículo 38 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades bajo la dirección del Presidente:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar y ejecutar el plan de trabajo anual.
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación, entidades y demás instituciones relacionadas.
(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia de representación, entidad y demás organización relevante, y someterlos a la Junta Directiva o a la Junta Permanente para su decisión.
(4) Decidir sobre la contratación de personal a tiempo completo de oficinas, oficinas de representación, entidades y otras instituciones relevantes.
(5) Atender otros asuntos cotidianos de la asociación.
Artículo 39 El vicesecretario general de la Asociación asiste al secretario general en su trabajo.
Capítulo 4 Asamblea General de Socios
Artículo 40 La máxima autoridad de la asociación es la Asamblea General de Socios. Son atribuciones del Congreso General de Socios:
(1) Formular y reformar los estatutos de la sociedad.
(2) Elección y remoción de directores.
(3) Escuchar y auditar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva.
(4) Decisión de rescisión.
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 41: La asamblea general de socios se realiza una vez al año (reunión anual).
Artículo 42: Las resoluciones del Congreso General de Socios deberán ser aprobadas por más de la mitad de los miembros presentes para surtir efecto. Si los votos a favor y en contra fueran iguales, el presidente de la reunión tendrá derecho a emitir un segundo voto o un voto decisivo.
Artículo 43 Cada reunión de socios será presidida por el presidente. En ausencia del Presidente, presidirá la reunión el Vicepresidente designado por éste, o uno de ellos será seleccionado por los Vicepresidentes mediante consulta.
Artículo 44 La Junta Directiva es la agencia ejecutiva del Congreso de Todos los Miembros. Dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante el Congreso de Todos los Miembros. Los directores deben ser miembros con más de 5 años de calificación profesional.
Capítulo 5 Gestión de Activos
Artículo 45 Fuentes de fondos de esta asociación:
(1) Cuotas de membresía.
(2) Donación.
(3)Interés.
(4) Patrocinio.
(5) Ingresos legítimos procedentes de actividades o servicios.
(6) Rentas de las entidades económicas.
(7) Otros ingresos legales.
Artículo 46 La asociación formulará métodos de gestión para la recaudación y el uso de las cuotas de membresía basados en las leyes y reglamentos pertinentes y la situación real de la industria, y recaudará las cuotas de membresía de acuerdo con los métodos de gestión.
Artículo 47 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para lograr los fines previstos en los estatutos y no podrán distribuirse entre los miembros.
Artículo 48 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 49: La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable.
Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 50 Los activos de la Asociación están sujetos a la supervisión de la asamblea general de miembros y a la supervisión de los departamentos gubernamentales pertinentes.
Artículo 51: Antes de cambiar el responsable principal en el trabajo diario, la asociación deberá someterse a una auditoría de salida y presentar el informe de auditoría financiera al Consejo Permanente para su auditoría.
Artículo 52 Los bienes de la asociación serán inviolables y no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 53: El personal de tiempo completo de la asociación será temporalmente obligatorio (salario cero) en los primeros días de constitución de la asociación. Si la situación financiera de la asociación lo permite, la junta directiva formulará un plan salarial para el personal de tiempo completo y lo presentará a la asamblea general anual para su discusión y aprobación antes de su implementación.
Capítulo 6 Supervisión Disciplinaria y Arbitraje
Artículo 54 Los directivos y miembros de la asociación podrán ser sancionados por su mal comportamiento en violación de las leyes, estatutos, códigos de conducta y las normas y reglamentos de la asociación. Crítica interna, amonestación, multa, suspensión, suspensión de afiliación, cancelación de afiliación o recurso a la justicia.
Artículo 55: El presidente nombra entre 5 y 7 directores ejecutivos para formar el comité de arbitraje y supervisión disciplinaria de la asociación para manejar casos disciplinarios, quejas y disputas internas entre los miembros de la asociación.
Artículo 56: Si un miembro descubre que los directivos de la asociación y otros miembros se han comportado mal, como baja eficiencia en el trabajo, mala calidad del servicio, corrupción, malversación de fondos públicos, abuso de poder, fraude, daño a clientes o pares, etc., tienen derecho a Denunciar o solicitar al Comité de Supervisión Disciplinaria y Arbitraje.
Artículo 57 El informe o solicitud de un miembro deberá presentarse al Comité de Inspección y Supervisión de Disciplina por escrito, correo electrónico o fax. Dentro de los 7 días posteriores a la recepción del informe o solicitud, el Comité de Inspección y Supervisión Disciplinaria notificará al demandado y al demandado por escrito, correo electrónico o fax para presentar una declaración de defensa. Independientemente de si se recibe o no una carta de defensa, el Comité de Inspección y Arbitraje Disciplinario deberá tomar una decisión dentro de los 60 días siguientes a la recepción del informe o solicitud.
Artículo 58 Si ambas partes acuerdan utilizar procedimientos simplificados para atender los casos denunciados o aplicados por los afiliados, el Comité de Inspección y Supervisión de Disciplina lo atenderá a la mayor brevedad posible, sin sujetarse al plazo previsto en el Artículo anterior.
Artículo 59: El Comité de Supervisión y Arbitraje de Disciplina realizará críticas internas, críticas circulares, multas, suspensiones, suspensión de derechos de membresía, cancelación de membresía, etc. con base en las circunstancias específicas del miembro denunciado. Quienes violen la ley serán trasladados a disposición de las autoridades judiciales.
Artículo 60: Una vez que el Comité de Supervisión y Arbitraje Disciplinario tome una decisión, ésta entrará en vigor inmediatamente y cualquier miembro deberá implementarla incondicionalmente. Cualquier miembro que se niegue a implementar el fallo será expulsado.
Capítulo 7 Modificaciones a los Estatutos Sociales
Artículo 61 Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso General de Socios para su revisión . En cualquier asamblea general anual de todos los miembros, se podrán realizar modificaciones si se realiza el voto de más de la mitad de los miembros registrados presentes en la reunión. Sin embargo, las enmiendas que se votarán se enviarán a todos los miembros registrados al mismo tiempo que se notifica la reunión. En caso de circunstancias especiales, se implementará después de la aprobación del Consejo Permanente y luego se presentará a la Asamblea General para su revisión y aprobación.
Capítulo 8 Extinción
Artículo 62 El orden del día para la disolución, fusión o escisión de la Asociación será propuesto por la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente. El orden del día sólo puede surtir efecto si es votado por la asamblea general de miembros.
Artículo 63: Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe restablecer una organización de liquidación para aclarar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no podrán realizarse actividades distintas a la liquidación.
Artículo 64 Si quedan bienes después de la liquidación de créditos y deudas, los bienes no se distribuirán entre los miembros, sino que se transferirán a una institución con el mismo fin. La institución también prohibirá la distribución. entre los miembros. La selección de dichos órganos será decidida por la Asamblea General antes o después de la disolución de la Asociación. Si no se toma ninguna decisión, se enviará al departamento de gestión para su procesamiento. Si aún no se procesa, se utilizará para otros fines benéficos relacionados.
Capítulo 9 Disposiciones complementarias
Artículo 65 Este Estatuto entrará en vigor una vez votado y aprobado por la primera asamblea general de socios.
Artículo 66 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al Consejo Permanente de la Asociación.