Disposiciones sobre sanciones administrativas marítimas de la República Popular China (revisión de 2019)
Esta disposición se aplica al comportamiento de la gente de mar china que viola el orden administrativo marítimo en aguas costeras y áreas terrestres relacionadas bajo la jurisdicción de China, e impone sanciones administrativas marítimas sobre comportamientos que deben ser castigados de acuerdo con las normas pertinentes. Leyes y reglamentos administrativos chinos. Artículo 3 La aplicación de las sanciones administrativas marítimas seguirá los principios de legalidad, publicidad, equidad y combinación de sanción y educación. Artículo 4 Las sanciones administrativas marítimas serán ejecutadas por los organismos de administración marítima de conformidad con la ley. Capítulo 2 Aplicación de las sanciones administrativas marítimas Artículo 5 Cuando el organismo administrativo marítimo imponga sanciones administrativas marítimas, ordenará al interesado corregir las infracciones administrativas marítimas o realizar correcciones dentro de un plazo. Artículo 6 Si una misma parte comete dos o más infracciones administrativas marítimas, las sanciones administrativas marítimas se impondrán separada y conjuntamente.
Se impondrán sanciones administrativas marítimas a quienes cometan infracciones administrativas marítimas. Artículo 7 La aplicación de las sanciones administrativas marítimas será proporcional a los hechos, naturaleza, circunstancias y grado de daño social de las infracciones administrativas marítimas. Artículo 8 Si una parte en una infracción administrativa marítima comete cualquiera de las siguientes circunstancias, se le impondrá una sanción administrativa marítima más leve o reducida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley de Sanción Administrativa:
(1) Eliminar o reducir activamente la sanción administrativa marítima. El comportamiento ilegal tiene consecuencias perjudiciales;
(2) Ser coaccionado por otros a cometer infracciones administrativas marítimas;
(3) Cooperar. con la agencia de administración marítima para investigar y atender infracciones administrativas marítimas;
(4) Circunstancias previstas en leyes y reglamentos administrativos que ameriten sanciones administrativas más leves o reducidas de conformidad con la ley.
Si las infracciones administrativas marítimas son menores y se corrigen oportunamente sin causar consecuencias perjudiciales, no se impondrán sanciones administrativas marítimas.
La expresión “sanciones administrativas marítimas indulgentes conforme a la ley” mencionada en el primer párrafo de este artículo se refiere a la imposición de sanciones administrativas marítimas leves dentro del rango legal de las sanciones administrativas marítimas.
El término “reducción de sanciones administrativas marítimas de conformidad con la ley”, tal como se menciona en el primer párrafo de este artículo, se refiere a la imposición de sanciones administrativas marítimas por debajo del rango mínimo de sanciones administrativas marítimas legales.
Los buques y tripulantes chinos que sean castigados en el extranjero por infracciones administrativas marítimas no estarán sujetos a sanciones administrativas marítimas repetidas. Artículo 9 Si una parte en una infracción administrativa marítima comete cualquiera de las siguientes circunstancias, se le impondrá una sanción administrativa marítima severa:
(1) Causa consecuencias graves o las circunstancias son atroces;
(2) 1. Estar sujeto a sanciones administrativas marítimas por la misma infracción administrativa marítima dentro del año;
(3) Coaccionar o engañar a otros para que cometan infracciones administrativas marítimas;
(4) Falsificar, ocultar o destruir violaciones administrativas marítimas Pruebas de ilegalidad;
(5) Negarse a aceptar u obstruir a la agencia de administración marítima en la implementación de supervisión y gestión;
( 6) Otras circunstancias en que deban imponerse sanciones administrativas marítimas severas conforme a las leyes y reglamentos administrativos.
El término "sanciones administrativas marítimas graves", tal como se menciona en el primer párrafo de este artículo, se refiere a las sanciones administrativas marítimas más severas impuestas dentro del rango legal de sanciones administrativas marítimas.
El término "dentro de un año" mencionado en el inciso (2) del párrafo 1 de este artículo se refiere al período de 12 meses antes de la fecha del acto ilegal. Artículo 10 Una parte no estará sujeta a sanciones administrativas marítimas más de dos veces por la misma infracción administrativa marítima.
Si el interesado no subsana la infracción administrativa marítima dentro del plazo y requisitos señalados por el organismo de administración marítima, se tratará de una nueva infracción administrativa marítima. Capítulo 3 Actos ilegales administrativos marítimos y sanciones administrativas Sección 1 Violaciones de la orden de gestión de operaciones seguras Artículo 11 Quien viole la orden de gestión de operaciones seguras de los buques y cometa cualquiera de los siguientes actos será multado con no menos de 5.000 yuanes pero no menos de 30.000 yuanes por el propietario u operador del buque Una multa de no más de 10.000 RMB: (1) Violar la orden de operación y gestión segura;
(1) Participar en la navegación u otras actividades relacionadas sin obtener un certificado de cumplimiento. o un certificado temporal de cumplimiento del sistema de gestión de operación segura y prevención de la contaminación según sea necesario;
(2) Ocultar la verdad, proporcionar materiales falsos o utilizar otros medios inadecuados para defraudar la operación de seguridad y la prevención de la contaminación y certificado de cumplimiento del sistema de gestión de control o certificado de cumplimiento temporal;
(3) Falsificación o alteración del certificado de auditoría del sistema de gestión de operación de seguridad y prevención de la contaminación o certificado temporal de cumplimiento;
(4) Transferencia , venta, arrendamiento o uso fraudulento del certificado de auditoría del sistema de gestión de seguridad y prevención de la contaminación o del certificado temporal de cumplimiento.
Artículo 12 Cualquiera que viole la operación segura y el orden de gestión de los buques y cometa cualquiera de los siguientes actos será multado de 5.000 yuanes a 30.000 yuanes para el propietario u operador del buque; el capitán será multado entre 2.000 yuanes y 20.000 yuanes; las circunstancias son graves, será detenido. El certificado de competencia de la tripulación es válido durante 6 meses a 24 meses hasta que sea revocado;
(1) Participar en la navegación u otras actividades relacionadas sin obtener un certificado de gestión de seguridad del buque o una certificado temporal de gestión de seguridad del buque según sea necesario;
(2) Ocultar la verdad, proporcionar materiales falsos o utilizar otros medios inadecuados para defraudar el certificado de gestión de seguridad del buque o el certificado temporal de gestión de seguridad del buque;
(3) Falsificar o alterar el certificado de gestión de seguridad del buque o el certificado temporal de gestión de seguridad del buque;
(4) Transferencia, venta, arrendamiento o uso fraudulento del certificado de gestión de seguridad del buque o del certificado temporal de gestión de seguridad del buque .