Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Acuerdo de asociación entre dos personas

Acuerdo de asociación entre dos personas

Con el paulatino desarrollo de la sociedad, con frecuencia aparecen diversos acuerdos que tienen efecto jurídico y establecen determinadas relaciones jurídicas. Entonces, ¿cómo debería redactarse el acuerdo para que tenga el mayor impacto? El siguiente es un acuerdo de asociación de dos personas que compilé solo como referencia. Bienvenido a leer.

Contrato de sociedad bipersonal 1 Socio: A (nombre), hombre (mujer), nacido el ×××mes××año, dirección actual:××año×mes×día

Socio: Parte B (nombre), el contenido es el mismo que el anterior (enumere la información básica de los socios). Con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, los socios han llegado al siguiente acuerdo de asociación:

Artículo 1. La Parte A y la Parte B están dispuestas a operar conjuntamente ××× (nombre del proyecto) con una inversión total de ×××× millones de yuanes

Artículo 2: Una sociedad se establece de conformidad con la ley y la Parte A es responsable del registro industrial y comercial.

Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de diez años. Si realmente fuera necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.

Artículo 4* *Dos socios en una empresa colectiva operan y trabajan juntos, * * * asumen los riesgos y * * * soportan las ganancias y pérdidas. El excedente empresarial se distribuye en proporción a la inversión. Las deudas de la empresa se soportan en proporción a su aportación de capital. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.

Artículo 5 Pueden incorporarse a la sociedad otras personas, pero deberán obtener el consentimiento de ambas partes A y B, seguir los trámites para aumentar el aporte de capital y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 6: La sociedad se extinguirá en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El término de la sociedad expira;

(2) Ambas partes llegan a un acuerdo;

(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no se puede completar

(4) Otras leyes y regulaciones;

Artículo 7 Para las materias no previstas en el presente acuerdo, ambas partes podrán adoptar las siguientes disposiciones complementarias.

Mismo efecto. Artículo 8 Este acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada socio un ejemplar. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

Socio: ××× (firma o sello)

Socio: ××× (firma o sello)

x año x mes x Día

Convenio de sociedad bipersonal 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Residencia:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Residencia:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B han establecido una cooperación comercial a largo plazo a través de consultas amistosas basadas en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo. La relación ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Plazo de cooperación

El período de validez de este acuerdo es _ _ _ _ _ _ _ _. De _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Contenido de la cooperación

Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. Recomendar clientes o proyectos adecuados a la Parte B.

>2. Ayudar a la Parte B a firmar contratos con los clientes.

3. Si la Parte A no firma un contrato con el cliente, el proceso de cooperación de la Parte B será organizado por la Parte A.

4. firmará directamente un contrato con la Parte B. La Parte no asume ninguna responsabilidad.

Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. Recomendar clientes o proyectos adecuados a la Parte A.

2. Ayudar a la Parte A a firmar contratos con los clientes.

3. Proporcionar el mejor servicio y el precio más preferencial a los clientes recomendados por la Parte A.

4. La Parte B se compromete a liquidar de acuerdo con el tiempo y método de liquidación acordados. .

En tercer lugar, condiciones de cooperación

1. Si la Parte A firma con éxito un contrato con la Parte B o un cliente recomendado por la Parte B a la Parte A, la recomendación se considerará exitosa.

2. Después de recomendar con éxito un proyecto, la parte recomendada pagará a la parte recomendadora el _ _ _ _ _% del monto real de la transacción del proyecto como recompensa.

3. Método de pago: el pago comenzará a partir del segundo mes después de que el recomendador reciba por primera vez la tarifa de servicio al cliente. Se liquidará una vez al mes y se pagará antes de _ _ _ _ _ cada mes. El recomendador facilitará la factura oficial correspondiente.

IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante la ejecución del negocio, si la reputación comercial del cliente o la relación con el cliente se dañan por motivos de una de las partes, la otra parte podrá hacerlo inmediatamente. y terminar unilateralmente la relación de cooperación. Al mismo tiempo, la parte perjudicada ya no puede pagar los honorarios correspondientes que debería pagar por los asuntos pendientes y la parte perjudicada debe seguir cumpliendo con sus obligaciones de pago.

2. Cuando las dos partes distribuyen ganancias, si cualquiera de las partes tiene objeciones a la base y el método de distribución de ganancias, puede contratar una firma de contabilidad para realizar una auditoría.

Cambio suplementario de verbo (abreviatura de verbo)

Durante la ejecución de este acuerdo, si ambas partes consideran necesario complementar o cambiar, podrán firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.

Terminación del Acuerdo con Verbos Intransitivos

1 Si cualquiera de las partes termina el Acuerdo anticipadamente, deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ meses de anticipación.

2. Después de la expiración de este acuerdo, ambas partes darán prioridad a renovar su cooperación con la otra parte.

Siete. Resolución de disputas:

Si hay una disputa, ambas partes deben negociar activamente para resolverla. Si la negociación fracasa, la parte perjudicada puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal.

Ocho. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Firma del representante:_ _ _ _ _ _ _Firma del representante:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sello:_ _ _ _ _ _ _Sello: _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de sociedad bipersonal 3 Parte A: Nombre, DNI (en adelante Parte A)

Parte B: Nombre y DNI No. (en adelante, Parte B)

Dirección de firma del acuerdo:

1. Descripción general

Parte A y Parte B, de conformidad con las disposiciones pertinentes. de la "Ley de Contratos de la República Popular China". Basado en los principios de cooperación sincera y beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre la gestión conjunta de este proyecto:

2 . Alcance de la asociación

3. Plazo de la asociación

El plazo de la asociación es de años, comenzando desde el día del año y el día del mes y terminando el día del año y el mes.

Cuatro. Monto de la contribución de capital, método de contribución de capital y período de contribución de capital

La Parte A aporta capital en yuanes RMB (mayúsculas). El método de inversión de la Parte B es RMB (mayúscula). El aporte de capital de ambas partes debe pagarse en su totalidad antes de la fecha de vencimiento. Si no se paga en su totalidad antes de la fecha de vencimiento, se calcularán los intereses bancarios sobre el monto superficial y se compensarán todas las pérdidas económicas causadas directamente a la otra parte. compensado en forma de fondos. El monto de la inversión de ambas partes es RMB (en mayúsculas), que pertenece a ambas partes y no se puede dividir a voluntad. Cualquier distribución por cualquiera de las partes deberá obtener el consentimiento de la otra parte.

Verbo (abreviatura de verbo) distribución de beneficios y asunción de deuda

Distribución de beneficios: la Parte A disfruta del % de las ganancias, y la Parte B disfruta del % de las ganancias. Asunción de deuda: Las deudas contraídas por ambas partes en operaciones de la sociedad serán pagadas primero por la sociedad. Si la sociedad no puede pagar, la Parte A correrá con el % de la deuda y la Parte B correrá con el % de la deuda.

Verbos intransitivos para incorporar, retirar y transferir inversión

Ocupación: Confiesar este contrato; aprobado por la Parte A y la Parte B regresar de acuerdo con los derechos y responsabilidades pactados en el acuerdo: la sociedad tiene mala suerte No se presentará ninguna solicitud para retirarse de la sociedad; cualquier parte que se retire de la sociedad deberá notificar a la otra parte con tres meses de antelación y obtener el consentimiento de la otra parte después de la retirada, y el acuerdo se realizará de acuerdo con las condiciones de la industria; en el momento de la retirada, si la sociedad se retira sin el consentimiento de la otra parte y causa pérdidas a la sociedad, se pagará una indemnización. Transferencia de aporte de capital: Los socios pueden transferir su aporte de capital. En el momento de la transferencia, los socios tienen prioridad sobre el cesionario. Si la transmisión es a un tercero distinto del socio, el tercero será considerado entrante y deberá confesar el contrato; en caso contrario, el transmitente será considerado como saliente.

Siete. Facultades del responsable de la sociedad y demás socios:

La Parte A tiene la autoridad: Responsabilidades: La Parte B tiene la autoridad: Responsabilidades: La Parte A y la Parte B no operarán más allá de su autoridad durante el trabajo y desempeñarán concienzudamente sus debidas responsabilidades.

8. Detener el comportamiento

Sin el consentimiento de todos los socios, impedir que cualquier socio realice actividades comerciales en nombre de la sociedad si los beneficios obtenidos de sus negocios pertenecen a la misma; sociedad, La compensación por pérdidas es habitual.

9. Extinción de la sociedad mercantil y asuntos posteriores a la extinción.

1. La asociación se rescinde debido a una de las siguientes razones: ① El plazo de la asociación expira; la Parte A y la Parte B acuerdan rescindir la asociación (3) El trabajo de la asociación se ha completado o no puede realizarse; completado (4) La empresa asociada viola las leyes y regulaciones y es revocada; ⑤Con base en los argumentos de las partes, el tribunal cerró el caso. 2. Cuestiones posteriores a la terminación de la sociedad: ① Designar inmediatamente a un liquidador e invitar a un intermediario (o notario) a participar en la liquidación (2) Si hay ganancias después de la liquidación, los bienes restantes se distribuirán según la deuda; cobro, pago de deudas, retorno de inversiones y distribución de acciones en orden.

Los activos fijos y los elementos indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay una pérdida después de la liquidación, no importa cuánto capital aporten ambas partes, debe ser; se devolverá primero a la sociedad, y la parte que sea insuficiente para reembolsar a la sociedad correrá a cargo de los socios de acuerdo con su participación en el capital aportado.

Si las negociaciones fracasan, puede acudir a los tribunales.

XI. Si hubiera alguna materia no contemplada en este contrato, ambas partes deberán exponer sus opiniones para complementarlo o modificarlo. El contenido de compensaciones y modificaciones tiene el mismo efecto que este contrato.

12. Para otros asuntos pendientes, el Partido A y el Partido B deben adherirse al principio de * * * * para complementarlos y mejorarlos mediante consultas amistosas.

13. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar y entrará en vigor inmediatamente después de su firma.

Parte A: (Firma y Sello) Parte B: (Firma y Sello)

Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día

Sociedad de dos socios Acuerdo 4 Socio A (nombre):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hombre (mujer), nacido en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día,

Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Socio B (nombre):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hombre (mujer), nacido el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _

Socio C (nombre):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hombre (mujer), nacido el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Dirección actual: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Con base en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, los socios han llegado al siguiente acuerdo de asociación:

Artículo 1. Las partes A, B y C operan voluntariamente de forma conjunta _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre del proyecto), con una inversión total de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan

Artículo 2 Una empresa asociada establecerá una empresa asociada en De acuerdo con la ley, la Parte A es responsable del registro industrial y comercial.

Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de _ _ _ _ _ _ _ años. Si necesita ampliar el plazo, deberá realizar los trámites pertinentes _ _ _ _ _ _ meses antes del vencimiento.

Artículo 4: Los tres socios de una sociedad * * * operan juntos, * * * trabajan juntos, * * * soportan riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas.

El excedente empresarial se distribuye en proporción a la inversión.

Las deudas de la empresa se soportan en proporción a su aportación de capital. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 5 Pueden incorporarse a la sociedad otras personas, pero deberán obtener el consentimiento de las partes A, B y C, seguir los trámites para aumentar el aporte de capital y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 6: La sociedad se extinguirá en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Vencimiento del plazo de la sociedad;

(2) Negociación entre los tres socios consistentes;

(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no se puede completar;

(4) Otras leyes y regulaciones.

Artículo 7 Para las materias no previstas en este acuerdo, las tres partes podrán dictar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 8 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada socio un ejemplar. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

Socio:_ _ _ _ _ _ _ _ _(firma o sello)

Socio:_ _ _ _ _ _ _ _ _(firma o sello)

Socio:_ _ _ _ _ _ _ _ _(firma o sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de sociedad bipersonal 5 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Parte B :_ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Para adaptarse a las necesidades de la economía de mercado, las Partes A y B hacen pleno uso de sus respectivos recursos humanos y limitados. recursos financieros; aprovechar al máximo y utilizar las ventajas geográficas para desarrollar nuevos mercados, decidió administrar el negocio de ladrillos de concreto en sociedad. Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la base de beneficio mutuo:

1. El Partido A y el Partido B se dedican voluntariamente al negocio de ladrillos de hormigón (fábrica de materiales de construcción).

Dos.

La dirección de producción y operación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. La inversión total en la asociación es RMB: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Forma de pago: efectivo.

Verbo (abreviatura de verbo) Método comercial: ambas partes A y B operan conjuntamente, _ _ _ _ _ _ _ es responsable del trabajo general y _ _ _ _ _ _ es responsable de la producción y el cajero. .

6. Uso de los fondos de producción: Cada pago debe cobrarse según el recibo y depositarse en la cuenta bancaria; cada gasto debe ser firmado por ambas partes antes de que la oficina de contabilidad pueda pagarlo. De lo contrario será inválido; quien reembolse será responsable.

Siete. Método de distribución:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dividir los dividendos en proporción y compartir la propiedad restante de acuerdo con la ley una vez terminada la fábrica.

Ocho. Responsabilidades y obligaciones:_ _ _ _ _ _ _ Responsabilidades y obligaciones de asignar razonablemente fondos, desarrollar mercados, asignar razonablemente contratos de producción y personal de producción, supervisar la recuperación de préstamos, ahorrar gastos y salvaguardar los intereses de la empresa;_ _ _ _ _ _Sí Responsabilidades y obligaciones: Garantizar una producción y calidad seguras, completar las tareas de producción, ahorrar costos, garantizar la seguridad de la propiedad de la empresa y salvaguardar los intereses de la empresa.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: A partir de la fecha de la firma del acuerdo, ambas partes deberán cumplir fielmente con sus respectivas responsabilidades y obligaciones. No retirar en ningún momento (cuando necesite retirar, deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ _ meses de anticipación, no se transferirá a otros para su operación); Si se produce alguna de las circunstancias anteriores, se considerará incumplimiento de contrato. La indemnización por daños y perjuicios es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

El acuerdo tiene el mismo efecto legal.

XI. Este acuerdo es firmado por ambas partes y entra en vigor a partir de la fecha de la firma. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Firma del socio (sello):

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _