Contratación empresarial de asesor jurídico
En el mundo en desarrollo actual, los contratos se utilizan cada vez más. Los contratos son tanto una garantía como una limitación para ambas partes. Entonces, ¿cómo se redacta el contrato general? A continuación se muestra el contrato para la contratación de asesoría legal para una empresa que compilé para usted. Espero que ayude.
Contrato empresa de contratación de asesor jurídico 1 Parte A (empleador):
Persona de contacto:
Parte B (empleado): Despacho de abogados.
Persona de contacto:
Considerando:
1. La Parte A tiene la intención de confiar a la Parte B la prestación de servicios de consultoría jurídica;
2. La Parte B acepta aceptar la encomienda de la Parte A...
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Abogados de la República Popular China", ambas partes firmaron este contrato por consenso a través de consultas, y * * * acatar mutuamente:
1. Asuntos encomendados y plazos:
1.
2. Plazo de encomienda:
El plazo de encomienda de este contrato es de un año, una vez al año. Cuando el contrato expire y ambas partes acuerden renovar el contrato de consultoría, se firmará por separado después de la negociación.
2. Principales asuntos del proyecto de asesoría legal:
1. Brindar asesoría legal, incluyendo:
A. /p>
B. Cuestiones legales involucradas en el funcionamiento y gestión de su empresa.
2. Redactar, revisar y revisar documentos de asuntos legales, incluyendo:
A. Redactar contratos, acuerdos y otros documentos legales para su empresa;
B. Revisar y revisar contratos, acuerdos y otros documentos legales redactados por su empresa o la otra parte;
Redactar, revisar y revisar otros documentos legales solicitados o proporcionados por su empresa.
3. Participar en las negociaciones de proyectos económicos, incluyendo:
A. Proporcionar asesoramiento jurídico sobre la legalidad y viabilidad de la cooperación inversora de su empresa;
b. El asesor legal de su empresa, participar en negociaciones de proyectos y actividades de negociación;
C. Revisar las calificaciones de la materia y las calificaciones de cooperación de la otra parte;
d. , Compromisos y otros documentos legales relevantes.
4. Estandarizar las actividades de gestión diaria, incluyendo:
A. Ayudar a su empresa a establecer y mejorar normas y reglamentos internos;
B. redactado por su empresa Normas y reglamentos;
C. Revisar los contratos laborales firmados entre su empresa y sus empleados;
D.
5. Con base en las preguntas enviadas por la Parte A, realice capacitación sobre conocimientos profesionales legales para el personal relevante de la Parte A u organice preguntas y respuestas en el sitio si es necesario.
6. Estado de diversos contratos y acuerdos Desempeño, que incluye:
A. Recordar a su empresa que preste atención y ayude a tomar las medidas preventivas o de respuesta necesarias cuando la otra parte pueda o haya incumplido el contrato;
B. Manejar la implementación del proyecto de su empresa y los asuntos legales durante la ejecución del contrato.
7. Resolver disputas que surjan de actividades comerciales, incluyendo:
a. Como representante legal de su empresa, mediar en disputas que surjan de actividades comerciales para su empresa;
b. Como agente autorizado de su empresa, participar en litigios, arbitrajes (incluido arbitraje económico y arbitraje laboral), reconsideraciones, audiencias y otras actividades relacionadas con los casos de su empresa.
8. A solicitud de la empresa, realizar investigaciones sobre asuntos especiales y emitir opiniones legales especiales a la empresa o departamentos relevantes Encomendado por la Parte A; coordinador de los principales proyectos de la empresa Asesor jurídico especial, tales como adquisición de activos, adquisición de capital, cotización, inversiones y financiación, licitaciones, etc. y manejar asuntos legales y cuestiones legales relacionadas;
10. Proporcionar otros servicios legales que la empresa considere necesarios.
Tres. Ejecución de transacciones de asuntos encomendados
1. La Parte B designará a un abogado como asesor legal general para brindar servicios de consultoría legal a la Parte A. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no cambiará el asesor legal general. , ni la Parte B designará otro abogado general. Un abogado actúa como abogado general para brindar servicios de consultoría legal a la Parte A.
2. Al realizar los asuntos encomendados, el abogado general tiene derecho a designar otro manejo. abogados de la firma con base en las circunstancias específicas de los asuntos encomendados. Asumir asuntos específicos encomendados.
3. Al realizar asuntos encomendados, el abogado general tiene derecho a contratar otros expertos o abogados profesionales de otras firmas para abordar asuntos específicos encomendados en función de las circunstancias específicas del asunto encomendado.
4. Al realizar asuntos encomendados que involucren a Hong Kong, Macao, la provincia de Taiwán o el extranjero, el abogado general tiene derecho a seleccionar abogados u otros profesionales de Hong Kong, Macao, la provincia de Taiwán o el extranjero para completar el encargo. asuntos.
Cuarto, costo:
1. Cuando la Parte B se encargue de los asuntos de Clase A del asunto encomendado, cobrará una tarifa fija por servicio de abogado cuando la Parte B se encargue de los asuntos de Clase B; del asunto encomendado, se cobrará de acuerdo con los honorarios del servicio de abogado individual y se cobrarán dependiendo de la dificultad específica y la carga de trabajo del trabajo. Entre ellos, los asuntos Clase A de las materias encomendadas se refieren a: 65438 + asuntos 0, 2, 3, 4, 5 y 6 en el artículo 2 de este contrato los asuntos Clase B de las materias encomendadas se refieren a: 7 y 6; en el artículo 2 de este contrato 8, 9, 10 transacciones.
2. Cuando la Parte B se encarga de asuntos de Categoría A entre los asuntos encomendados, la Parte A pagará una tarifa fija por servicios de abogado de yuanes RMB a la Parte B.
La Parte A pagará los honorarios del servicio de abogado en yuanes RMB a la Parte B dentro del día siguiente a la firma de este contrato, y el resto de los honorarios del servicio de abogado se pagará antes de esa fecha.
Cuando la Parte B emprende el tercer punto (B) de los asuntos de la Categoría A en los asuntos encomendados, si el trabajo real completado por la Parte B excede la cantidad, la Parte A pagará los honorarios fijos del servicio de abogado por el exceso. parte al estándar de RMB por hora La Parte A pagará el aumento de los honorarios fijos por servicios de abogado dentro de los días posteriores a la recepción del aviso de pago de la Parte B...
3. , se basará en la dificultad y la carga de trabajo del asunto encomendado y el abogado. Los estándares de cobro se negociarán con la Parte A para determinar los honorarios individuales del servicio de abogado. Si la Parte B no logra llegar a un acuerdo con la Parte A sobre la realización de asuntos de Categoría B, la Parte A puede contratar abogados de otras firmas de abogados para brindar los servicios relevantes.
Cuando la Parte B emprende asuntos de Clase B encomendados, ambas partes firmarán un contrato de encomienda por separado o la Parte A emitirá un poder.
4. Si la Parte A lo requiere, la Parte B puede asignar un abogado encargado para que se coloque en el lugar designado por la Parte A para manejar asuntos específicos. La Parte A negociará con la Parte B para determinar el aumento en el servicio de abogados. honorarios.
5 Salvo que la Parte A y la Parte B acuerden lo contrario, los honorarios fijos por servicios de abogados y los honorarios por servicios de abogados individuales estipulados en este contrato se refieren únicamente a los honorarios por servicios de abogados y no incluyen los siguientes gastos que deben ser asumidos. por la Parte A:
a. Gastos por el manejo de asuntos encomendados, incluidos, entre otros, gastos de viaje, gastos de alojamiento, gastos de transporte o todos los demás gastos o gastos de igual o similar naturaleza a los gastos anteriores incurridos por Parte B fuera de Shenzhen durante la ejecución de este contrato;
B. Los honorarios de terceros incluyen, entre otros, impuestos, tasas u otros cargos razonablemente cobrados por agencias administrativas, otras instituciones o terceros durante la ejecución. de este contrato por la Parte B o honorarios de igual o similar naturaleza a los honorarios anteriores.
Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte A:
1 La Parte A debe designar una persona de contacto para este proyecto que será responsable del contacto regular con la Parte B. Intención de la Parte A. designar a la persona de contacto Se considerará como la expresión de intención de la Parte A.
2 La Parte A proporcionará información de manera amplia, veraz y completa, y garantizará que la información y los hechos proporcionados y las declaraciones realizadas. no son falsos. Si la Parte A oculta deliberadamente hechos y fabrica información y pruebas relevantes, la Parte B podrá rescindir unilateralmente este contrato.
3. La Parte A deberá pagar las tarifas a tiempo. Cuando la Parte A incumple el pago, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
4. La Parte A deberá proporcionar rápidamente a la Parte B la información, los documentos y las presentaciones pertinentes necesarios para manejar la empresa designada. Cuando la Parte B necesite participar en reuniones relevantes, contratos de estudio o participar en negociaciones, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación para que la Parte B tenga tiempo suficiente para prepararse.
1. La Parte B respetará estrictamente la disciplina profesional y la ética profesional de los abogados, brindará servicios legales a la Parte A de acuerdo con la ley, de manera eficiente y prudente, y salvaguardará los derechos e intereses legítimos de la Parte A de acuerdo con la ley.
2. La Parte B, de acuerdo con los requisitos de la Parte A, celebrará reuniones regulares o irregulares con el personal relevante de la Parte A de manera regular o irregular para revisar el trabajo y revisar la gestión de los proyectos objetivo de este contrato. y las actividades económicas de la Parte A. Presentar opiniones y sugerencias...
3. Establecer un sistema de seguimiento, revisión y archivo del trabajo para la revisión diaria de contratos y consultas legales diarias, y concertar la cita con la persona correspondiente. Cargo por realizar una evaluación oportuna del trabajo relevante.
4. Para contratos y consultas importantes y difíciles, el abogado responsable los presentará al equipo legal de Guanghe Law Firm para su discusión y defensa colectiva.
5. Se establecerá un expediente de trabajo de servicios jurídicos para registrar detalladamente el proceso de trabajo y opiniones jurídicas específicas para la prestación de servicios jurídicos.
6. Garantizar que los abogados encargados del caso asignados tengan buenas cualidades profesionales, una rica experiencia práctica y sean competentes en el trabajo diario.
Siete. Respuesta del servicio:
1. La Parte B responderá inmediatamente a las consultas jurídicas generales presentadas verbalmente por la Parte A.
2. Para consultas legales generales presentadas por la Parte A por escrito, la Parte B generalmente responderá por escrito dentro de los dos días hábiles.
3. Para una consulta legal urgente presentada por la Parte A por escrito, la Parte B generalmente completará el asunto dentro de ocho horas hábiles y responderá por escrito.
4. Revisión del contrato: En principio, la Parte B presentará opiniones de revisión dentro de los dos días hábiles a partir de la fecha de presentación por la Parte A. El plazo para responder a asuntos importantes, difíciles o cuestionables se negociará por separado. por ambas partes.
5. Emitir opiniones legales por escrito: Para preguntas generales, dentro de los dos días hábiles posteriores a que la Parte A proporcione información relevante, para preguntas importantes, difíciles o cuestionables, el plazo de respuesta será negociado por separado por ambas partes.
6. Litigios, arbitrajes, revisiones administrativas y otros asuntos legales independientes que no sean litigios: si la ley y los departamentos pertinentes tienen regulaciones sobre el plazo para el procesamiento, dichas regulaciones prevalecerán si la Parte A tiene requisitos claros; Para la Parte B en este asunto legal, ambas partes negocian el plazo en función de la situación real.
8. Confidencialidad:
1. La Parte B mantendrá confidenciales los secretos comerciales de la Parte A que conozca durante la ejecución del presente contrato, y no los revelará a terceros ni a terceros. partes no relacionadas sin el consentimiento por escrito de la Parte A. No será divulgado al personal y no podrá ser utilizado por uno mismo.
2. La Parte B conservará adecuadamente los acuerdos, materiales, documentos, registros de información, actas de reuniones, memorandos de reuniones y otros materiales relevantes que sean confidenciales debido al proyecto encomendado;
3. La Parte B también utilizará Tomar otras medidas necesarias y razonables de manera prudente y responsable para mantener secretos conocidos o dominados debido al proyecto encargado.
Nueve.
Contacto y representación:
1. Los datos de contacto designados por la Parte A son:
Teléfono:
Fax:
E-mail :
Dirección:
Representante:
2. La información de contacto y la cuenta de la Parte B son:
Tel:
Fax:
Correo electrónico:
Dirección:
Representante:
Nombre de cuenta:
Banco de cuenta:
Número de cuenta bancaria:
3. Sin cambios escritos, si la Parte A y la Parte B ejecutan el contrato de acuerdo con la información de contacto estipulada en este contrato, se considerará que realizarse de manera efectiva.
4. Si el cambio no se realiza por escrito, se considerará que los representantes designados por la Parte A y la Parte B han obtenido la autorización calificada de ambas partes.
X.Otros:
1. Cada cláusula de este contrato se considerará independiente entre sí, y la invalidez de cualquier cláusula no afectará la validez de las restantes, salvo que el resultado socavará fundamentalmente el propósito de este contrato o conducirá a resultados completamente irrazonables.
2. Cualquier modificación o adición a este contrato deberá realizarse por escrito por ambas partes.
3. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por el Tribunal Popular del Distrito de Shenzhen Futian.
4. Este contrato se realiza por triplicado, uno para el encomendante y dos para el encomendado, con el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Representante:
Parte B: Bufete de Abogados
La empresa empleadora (en adelante, Parte A) contrata asesor legal Contrato dos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Persona de contacto : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (en adelante denominada como Parte B) :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A y garantizar la calidad de los servicios de los abogados, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Abogados de la República Popular China", se contrata al Partido B como asesor legal del Partido. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B acuerdan firmar este contrato y cumplir conjuntamente con los siguientes términos:
1. La Parte B acepta el compromiso de la Parte A y designa a un abogado como asesor legal de la Parte A para desempeñar las funciones estipuladas. en este contrato.
2. El período de empleo es de un año. De _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Honorarios de asesoría legal y otros gastos:
(1) Los honorarios de asesoría legal se basan en el período de empleo de un año y se pagan mensualmente en promedio.
(2) Pago de otros gastos
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A correrá con los siguientes gastos incurridos por la Parte B en el manejo de los asuntos encomendados por la Parte A:
1. Honorarios de tasación, honorarios de evaluación, honorarios de notarización, honorarios de búsqueda de archivos, honorarios de anuncio, honorarios de traducción, honorarios de fotocopias y otros gastos relacionados con el asunto encomendado;
2. para el manejo de casos en otros lugares, Honorarios de comunicaciones de larga distancia;
3. Otros gastos que deben ser pagados por la Parte A...
IV. El alcance de la prestación de asesoramiento legal por parte de la Parte B a la Parte A:
(1) Ayudar a la Parte A a manejar los siguientes asuntos legales:
1. asesoramiento legal al cliente sobre la operación y gestión del cliente Proponer opiniones legales sobre decisiones importantes, o realizar argumentos legales y proporcionar base legal;
2. , estatutos, normas y reglamentos y otros documentos legales;
3. A solicitud de la Parte A, realizar argumentos legales, proponer soluciones y emitir opiniones legales sobre las disputas legales que enfrenta o pueda ocurrir la Parte A.
4. A solicitud de la Parte A, participar en la consulta, negociación y revisión de proyectos económicos, o preparar diversos documentos legales necesarios para la consulta y negociación.
5. a la Parte A información legal relacionada con actividades comerciales;
6. Aceptar la encomienda de la Parte A, firmar, entregar o aceptar documentos legales;
7. Ayudar a la Parte A a promover la publicidad legal y conocimiento a los empleados Capacitación;
8. Proporcionar asesoramiento legal a la Parte A en el manejo de disputas laborales, disputas de contratos de gestión y disputas de arrendamiento de gestión
9. y gerentes Brindar asesoramiento legal sobre capital y derechos operativos.
(2) A menos que ambas partes acuerden lo contrario, el alcance del servicio de la Parte B no incluye los asuntos legales de las subsidiarias, sucursales remotas y otras empresas relacionadas de la Parte A;
(3) A menos que ambas partes acuerden lo contrario, el alcance del servicio de la Parte B no incluye los asuntos de agencia especial de la Parte A que involucran asuntos económicos, civiles, de propiedad intelectual, laborales, administrativos, penales y otros que deban ser litigados o arbitrados. Esto incluye asuntos legales especiales de la Parte A que involucran inversiones a largo plazo, financiamiento, reestructuración corporativa, reorganización, fusiones y adquisiciones, quiebras, emisión y cotización de acciones, etc.
Verbo (abreviatura de verbo) El método de trabajo de consultar a un abogado: la Parte A consulta a la Parte B en cualquier momento, y la Parte A puede notificar al abogado en cualquier momento para manejar cualquier asunto legal urgente.
Verbos intransitivos Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A asume la responsabilidad legal por la autenticidad de los hechos, pruebas y documentos jurídicos que aporta para sus acciones civiles;
2. Pagar los honorarios de asesoría legal y otros gastos a tiempo;
3. Proporcionar las condiciones de trabajo necesarias para garantizar que los asesores legales realicen sus funciones;
4. saber.
Siete. Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. Deberá ser legalmente responsable de la legalidad de las opiniones jurídicas proporcionadas;
2. La Parte B será responsable de cualquier pérdida económica causada a la Parte A. por culpa de la Parte B Compensación
3. Al completar el trabajo de asesoramiento legal, la Parte B protegerá los derechos e intereses legítimos de la Parte A de acuerdo con la ley, respetará el principio de buena fe y proporcionará servicios legales. dentro del alcance de la autorización, y no excederá la autoridad autorizada
4 Ser responsable de mantener confidenciales los secretos, secretos comerciales, situaciones no aptas para divulgación y privacidad personal con los que entren en contacto en el ámbito de la autorización; proceso de prestación de servicios legales;
5. El asesor legal coordinador principal asignado tiene algunas razones. Cuando no puede desempeñar las funciones de asesor legal, los asesores legales deben ser reasignados para garantizar la continuidad y puntualidad del asesor legal. trabajo;
6. Al realizar el trabajo de asesoría legal, se deben seguir las disposiciones de las "Reglas para evitar conflictos de intereses" para evitar conflictos de intereses.
Ocho. A los consultores a quienes la Parte A les encomiende especialmente la gestión de asuntos legales distintos de los mencionados en el artículo 4 se les cobrará por separado (con un descuento del 10% al 20%) de acuerdo con los métodos de cobro de servicios de abogados estipulados por el departamento administrativo judicial.
Nueve. Cualquier parte que desee cambiar o rescindir este contrato deberá hacerlo por escrito. Antes de que ambas partes lleguen a un acuerdo u obtengan un fallo efectivo, ninguna de las partes realizará acciones que perjudiquen los intereses de la otra parte.
X. Resolución de disputas: Cualquier disputa que surja de la ejecución de este Acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra el demandante.
XI. Vigencia del contrato: Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
12. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _Persona responsable:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa Empleo Consultor Legal Contrato 3 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ ___
1. La Parte B nombra a un abogado _ _ _ _ como asesor legal de la Parte A para brindarle asistencia legal y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A de conformidad con la ley. La parte A designa a _ _ _ _ como la persona de contacto para el asesoramiento legal.
2. Ámbito de trabajo del asesor legal:
1. Responder preguntas legales para la Parte A y brindar opiniones o sugerencias legales cuando sea necesario;
2. Parte A La Parte A redacta, modifica y revisa diversos documentos legales, como acuerdos, contratos, estatutos, propuestas de proyectos, informes de estudios de factibilidad, cartas comerciales, etc.;
3. de la Parte A, Documentos legales como propuesta del abogado, testigo del abogado o carta del abogado;
4. Establecer o mejorar las reglas y regulaciones internas y el mecanismo operativo de la Parte A;
5. La encomienda de A y participar en la economía Negociación de contratos, licitaciones y otras actividades económicas importantes;
6. Aceptar la encomienda de la Parte A, actuar como agente y participar en litigios, no litigios, mediación y arbitraje. actividades;
7. Debe, a petición de la Parte A, impartir conocimientos jurídicos relevantes a los gerentes de la Parte A;
8. Aceptar la encomienda de la Parte A y manejar otros asuntos legales.
Tres. El abogado consultor trabajará para la Parte A de forma regular o irregular según la situación real. En caso de asuntos legales urgentes, la Parte A puede contactar a los consultores y abogados de la Parte B en cualquier momento para su manejo oportuno. Si el abogado consultor no puede manejar el asunto de manera oportuna debido a un viaje de negocios o enfermedad, la Parte B designará a otro abogado para manejar el asunto de manera oportuna.
Cuatro. La Parte A pagará a la Parte B un honorario de consultoría mensual en RMB, y el honorario de consultoría se pagará anualmente.
5. Si los abogados consultores participan en litigios, arbitrajes y negociaciones de proyectos, si el monto de la oferta es inferior a 6,5438 millones de yuanes (incluidos 6,5438 millones de yuanes), no se cobrarán tarifas adicionales si el monto de la oferta es inferior. excede los 6,543,8 millones de yuanes, el monto se reducirá o reducirá según las regulaciones. La tarifa es del 2% del monto de la oferta.
Verbo intransitivo La Parte A correrá con el alojamiento, transporte y otros gastos del consultor de acuerdo con estándares razonables al manejar casos en esta ciudad y otros lugares.
Siete. La Parte A proporcionará al consultor información relacionada con el negocio, materiales y condiciones de trabajo necesarias y, cuando sea necesario, asignará un miembro del personal para ayudar al consultor en su trabajo.
8. La Parte A y la Parte B tienen la obligación de mantener la confidencialidad de la otra parte y no revelarán intencionalmente los secretos comerciales de la otra parte.
Nueve. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes, y tendrá validez desde la fecha de año a mes.
X. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.
Partido A_ _ _ _ _ _ _ _ (sello oficial) Partido B_ _ _ _ _ _ _ _ (sello oficial)
Representante del Partido A:_ _ _ _ _ _ _(Firma) Representante del Partido B:_ _ _ _ _ _ _(Firma)
Número de teléfono del Partido A:_ _ _ _ _ _ _Número de teléfono del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratación empresarial Contrato de consultor jurídico 4 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según la República Popular China De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes de la República de China, la "Ley de Abogados de la República Popular China" y el "Plan de Servicios Legales para el Emprendimiento de Pequeñas y Medianas Empresas", las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la contratación de consultores legales empresariales:
Artículo 1 Asignación del equipo de abogados_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El abogado actúa como asesor legal de la Parte A.
Modelo de servicio:
"Equipo responsable, persona de contacto dedicada". El equipo de abogados emprenderá los servicios legales de este plan como un equipo para garantizar que cualquier caso corporativo sea brindado por más de dos abogados, de modo que la empresa pueda obtener servicios legales de manera oportuna y efectiva.
Objetivo del servicio del artículo 2:
Centrarse en la prevención de antemano y complementar después la remediación. Al participar en las decisiones de gestión empresarial de la Parte A, nos esforzamos por reducir al mínimo los riesgos comerciales legales de la Parte A.
Artículo 3 Responsabilidades laborales
1. Redactar, formular, revisar o modificar contratos para empresas, mejorar gradualmente el sistema de contratos empresariales y prevenir disputas contractuales. (Gratis durante el período del acuerdo)
2. Responder cuestiones legales en la operación diaria de la empresa mediante consultas o emisión de opiniones legales (Gratis durante el período del acuerdo)
3. El órgano de gobierno interno de la empresa ayuda a guiar a la empresa para establecer y mejorar un sistema empresarial moderno, encontrar un modelo de marco de gestión adecuado para el desarrollo de la empresa, hacer que funcione de acuerdo con la ley y estandarizar el comportamiento de gestión empresarial de acuerdo con con la ley; (gratis durante el período del acuerdo)
4. Proporcionar opiniones legales sobre los contratos laborales empresariales y la gestión de empleados, estandarizar las relaciones laborales y salvaguardar los intereses de las empresas y los empleados. (Gratis durante el período del acuerdo)
5. Cuando la empresa pueda enfrentar disputas, realizar argumentos legales, proponer soluciones, emitir cartas de abogados o participar en la mediación de disputas relacionadas (Gratis durante el período del acuerdo);
6. Representar a las empresas en litigios y arbitrajes, denunciar los delitos de conformidad con la ley y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las empresas. (Excepto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la tarifa básica de aceptación del bufete de abogados)
7. La Parte A reembolsará con prontitud los gastos de viaje del consultor legal para manejar los casos en otros lugares, el tribunal. , la Oficina Industrial y Comercial y el Comité de Arbitraje Laboral Los honorarios legales cobrados por otros departamentos en actividades litigiosas y no litigiosas correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 4 Para permitir que los asesores legales desempeñen sus funciones de acuerdo con la ley y brinden mejor asistencia legal, la Parte A debe designar a una persona en la empresa para que sea responsable de comunicarse con el equipo legal.
Artículo 5 La Parte A cooperará con la Parte B en la realización de la investigación del proyecto y proporcionará información relevante para la investigación del proyecto.
Artículo 6 El período de servicio comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día.
Artículo 7 Incumplimiento del Contrato
La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente el contrato y ninguna de las partes rescindirá el contrato sin autorización.
Artículo 8 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Abogado del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _