Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Desarrollé esquizofrenia mientras trabajaba y ahora vivo en el hospital. (Después de trabajar durante cinco años, el empleador no firmó ningún contrato ni compró seguro social para los empleados, etc.), y utilicé un formulario. ...

Desarrollé esquizofrenia mientras trabajaba y ahora vivo en el hospital. (Después de trabajar durante cinco años, el empleador no firmó ningún contrato ni compró seguro social para los empleados, etc.), y utilicé un formulario. ...

El artículo 1 del Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo está formulado para garantizar que los empleados reciban tratamiento médico y compensación económica después de sufrir lesiones en accidentes o enfermedades profesionales en el trabajo, promover la prevención de lesiones laborales y la rehabilitación vocacional, y distribuir el riesgo de lesiones laborales. para los empleadores.

Artículo 2 Empresas, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, fundaciones, bufetes de abogados, despachos de contabilidad y otras organizaciones dentro del territorio de la República Popular China y hogares industriales y comerciales individuales con empleados ( en adelante, los Empleadores) participarán en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento y pagarán las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para todos los empleados o empleados de la unidad (en adelante, los empleados).

Empleados de empresas, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, fundaciones, bufetes de abogados, despachos de contabilidad y otras organizaciones dentro del territorio de la República Popular China, así como empleados de empresas industriales y Los hogares comerciales, tienen derecho a disfrutar de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.

Artículo 3 El cobro y pago de las primas del seguro de accidentes de trabajo se realizará de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento Provisional sobre Cobro y Pago de las Primas del Seguro Social" sobre el cobro y pago de primas del seguro de pensión básico, primas del seguro médico básico y primas del seguro de desempleo.

Artículo 4 El empleador deberá publicar la información relevante sobre la participación en el seguro de accidentes de trabajo dentro de la unidad.

Los empleadores y trabajadores deberán cumplir las leyes y reglamentos sobre seguridad en la producción y prevención y control de enfermedades ocupacionales, implementar reglamentos y normas de seguridad y salud, prevenir lesiones y accidentes relacionados con el trabajo y evitar y reducir los riesgos laborales.

Cuando un empleado se lesiona en el trabajo, el empleador deberá tomar medidas para garantizar que el empleado reciba tratamiento oportuno.

Artículo 14 Si un empleado tiene alguna de las siguientes circunstancias, se considerará lesión de trabajo:

(1) Es lesionado por un accidente durante el horario de trabajo. y en el lugar de trabajo;

(2) Antes y después del horario laboral, en el lugar de trabajo, realizar trabajos preparatorios o finales relacionados con el trabajo y sufrir lesiones por un accidente;

(3 ) Durante las horas de trabajo y en el lugar de trabajo, debido a accidentes. Ser lesionado por violencia u otros accidentes en el desempeño de tareas laborales;

(4) Sufrir enfermedades profesionales;

(5) Ser lesionado o desaparecido por motivos laborales durante un viaje de negocios;

(6) En el camino al trabajo, resulta lesionado por un accidente de tráfico o de tránsito ferroviario urbano, ferry de pasajeros o tren que no sea su principal responsabilidad;

(7) Las leyes y reglamentos administrativos estipulan que usted debe reconocer otras circunstancias como lesiones relacionadas con el trabajo.

Artículo 15: Se considerará lesión de trabajo el empleado que padezca alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Muerte por enfermedad súbita durante el horario de trabajo y en el trabajo o dentro de los 48 días posteriores al fallo de la reanimación. Murió a las pocas horas;

(2) Proteger los intereses nacionales y los intereses públicos en actividades de rescate y socorro en casos de desastre.

(3) Anteriormente estuvo en servicio; en el ejército, quedando discapacitado debido a la guerra o al deber. Un empleado que ha obtenido un Certificado de Soldado Revolucionario Discapacitado y cuya antigua lesión recae después de llegar al empleador.

Si los empleados se encuentran en las circunstancias de los puntos (1) y (2) del párrafo anterior, disfrutarán de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este reglamento; Según lo dispuesto en este Reglamento, además de disfrutar de un subsidio único de invalidez, los trabajadores también disfrutarán de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo.

Artículo 16 No se considerará accidente de trabajo ni se considerará accidente de trabajo el empleado que cumpla con lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de este Reglamento pero incurra en alguna de las siguientes circunstancias. lesión relacionada:

(a) Cometer intencionalmente un delito;

(2) Estar ebrio o consumir drogas;

(3) Automutilación o suicidio.

Artículo 17 Si un empleado resulta lesionado por accidente o es diagnosticado o identificado como enfermedad profesional de conformidad con lo dispuesto en la Ley para la Prevención y Control de Enfermedades Profesionales, su unidad comenzará desde la fecha de la lesión por accidente o la fecha del diagnóstico o identificación de una enfermedad profesional, dentro de los 30 días, solicitar el reconocimiento de la lesión relacionada con el trabajo al departamento administrativo regional coordinador del seguro social. En circunstancias especiales, con el consentimiento del departamento administrativo de la seguridad social, el plazo de solicitud podrá ampliarse adecuadamente.

Si el empresario no solicita el reconocimiento de los accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el trabajador lesionado o sus familiares próximos o la organización sindical podrán presentar directamente una queja ante el empresario en el plazo de 1 año a partir de la fecha de la lesión por accidente o de la fecha del diagnóstico e identificación de una enfermedad profesional. El departamento administrativo del seguro social donde está ubicada la unidad solicita el reconocimiento de lesiones relacionadas con el trabajo.

De acuerdo con el primer párrafo de este artículo, los asuntos que deben ser determinados por el departamento administrativo provincial del seguro social serán tratados por el departamento administrativo municipal del seguro social con los distritos donde esté ubicado el empleador de acuerdo con el orden territorial. principio.

Si el empleador no presenta una solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del plazo especificado en el párrafo 1 de este artículo, las prestaciones por lesiones relacionadas con el trabajo y otros gastos relacionados que cumplan con las disposiciones de estos reglamentarias durante este período correrán a cargo del empleador.

Artículo 21 Si un empleado lesionado en el trabajo queda discapacitado debido al trabajo y su capacidad para trabajar es relativamente estable después del tratamiento, deberá someterse a una evaluación de su capacidad para trabajar.

Artículo 22 La evaluación de la capacidad laboral se refiere a la evaluación gradual del grado de disfunción laboral y deterioro del autocuidado.

La disfunción laboral se divide en diez niveles de discapacidad, siendo el nivel 1 el más grave y el nivel 10 el más leve.

Existen tres niveles de trastornos del autocuidado: incapacidad para cuidarse a sí mismo en absoluto, incapacidad para cuidarse a sí mismo durante la mayor parte de la vida e incapacidad para cuidarse a sí mismo en una parte de la vida.

Los estándares de evaluación de la capacidad laboral son formulados por el departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado en conjunto con el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.

Artículo 23: El empleador, el empleado lesionado o sus familiares cercanos deberán presentar la evaluación de capacidad laboral al Comité Municipal de Evaluación de Capacidad Laboral, y proporcionar a los empleados información relevante sobre la decisión de evaluación de lesiones relacionadas con el trabajo y tratamiento médico.

Artículo 30 Los empleados que resulten lesionados en accidentes o padezcan enfermedades profesionales en el trabajo gozarán de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo.

Las lesiones relacionadas con el trabajo deben tratarse en una institución médica que haya firmado un contrato de servicio. En caso de emergencia, pueden acudir al centro médico más cercano para recibir primeros auxilios.

Si el costo del tratamiento de lesiones relacionadas con el trabajo cumple con el catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, la lista de medicamentos del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y los estándares del servicio de hospitalización del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, ser pagado con cargo al fondo del seguro de accidentes laborales. El catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de accidentes de trabajo, el catálogo de medicamentos del seguro de accidentes de trabajo y las normas del servicio de hospitalización del seguro de accidentes de trabajo serán estipulados por el departamento administrativo del seguro social del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de salud. Departamento del Consejo de Estado, el Departamento de Regulación de Alimentos y Medicamentos y otros departamentos.

El subsidio de alimentación por hospitalización de los trabajadores lesionados en el trabajo, así como el certificado emitido por la institución médica y presentado a la agencia de manipulación para su aprobación, y los gastos de transporte y alojamiento requeridos para los trabajadores lesionados en el trabajo hasta que busquen tratamiento médico fuera del área coordinada serán pagados por el fondo del seguro de accidentes laborales. Las normas específicas para el pago del fondo serán estipuladas por el gobierno popular de la región coordinadora.

Los empleados lesionados en el trabajo que reciben tratamiento por enfermedades no causadas por lesiones relacionadas con el trabajo no disfrutan de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo y son tratados de acuerdo con los métodos básicos de seguro médico.

El costo del tratamiento de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo para los trabajadores lesionados en el trabajo en una institución médica que haya firmado un acuerdo de servicio será pagado por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo si se cumplen las condiciones.

Artículo 32 Los trabajadores lesionados en el trabajo podrán recibir prótesis, aparatos ortopédicos, prótesis oculares, dentaduras postizas, sillas de ruedas y otros dispositivos de asistencia debido a necesidades de la vida diaria o del empleo. Los gastos necesarios se cubrirán con cargo a las actividades laborales. fondo de seguro de lesiones de acuerdo con las normas prescritas por el estado.

Artículo 33 Si un empleado sufre una lesión por accidente o padece una enfermedad profesional en el trabajo y necesita suspender el trabajo para recibir tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, durante el período de suspensión remunerada, el salario original y los beneficios sociales. permanecerá invariable y será pagado mensualmente por la unidad donde labore.

El período de suspensión remunerada generalmente no supera los 12 meses. Si la lesión es grave o la situación es especial, podrá prorrogarse adecuadamente previa confirmación del comité de evaluación de la capacidad laboral de la ciudad distrital, pero el tiempo de prórroga no excederá los 12 meses. Después de que se evalúe que un empleado lesionado en el trabajo tiene un nivel de discapacidad, sus beneficios originales serán suspendidos y disfrutará de beneficios por discapacidad de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este capítulo. Si un empleado lesionado en el trabajo aún necesita tratamiento después de que expire el período de suspensión remunerada, seguirá disfrutando de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo.

Para los empleados lesionados en el trabajo que no pueden cuidar de sí mismos y requieren atención durante la suspensión remunerada, su empleador será responsable.

Artículo 34: Si se determina que un empleado lesionado en el trabajo tiene un nivel de discapacidad y el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral confirma que necesita cuidados diarios, el fondo del seguro de accidentes laborales pagará los honorarios diarios de enfermería el mensualmente.

Las tarifas de cuidados se pagan según tres niveles diferentes: incapaces de cuidar de sí mismos en absoluto, incapaces de cuidar de sí mismos durante la mayor parte de su vida o incapaces de cuidar parte de su vida. Los estándares son, respectivamente, el 50%, el 40% o el 30% del salario medio mensual de los empleados del área de coordinación.

Artículo 35 Si a un empleado que queda incapacitado por razón del trabajo se le identifica una discapacidad de primer a cuarto grado, mantendrá la relación laboral, renunciará al empleo y gozará de los siguientes beneficios:

( 1) El fondo del seguro de accidentes de trabajo paga un subsidio único por discapacidad según el nivel de discapacidad. Los estándares son: 27 meses de salario por incapacidad de primer nivel, 25 meses de salario por incapacidad de segundo nivel, 23 meses de salario por incapacidad de tercer nivel y 21 meses de salario por incapacidad de cuarto nivel;

(2) Prensa Las prestaciones por invalidez se pagan mensualmente con cargo al fondo del seguro de accidentes laborales. Los estándares son: la discapacidad de primer nivel es el 90% del salario, la discapacidad de segundo nivel es el 85%, la discapacidad de tercer nivel es el 80% y la discapacidad de cuarto nivel es el 75%. Si el monto real del subsidio por discapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, la diferencia será compensada por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;

(3) Después de que el empleado lesionado alcance la jubilación edad y pasa por los procedimientos de jubilación, se suspenderá el pago del subsidio de invalidez de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Está estipulado para disfrutar de los beneficios del seguro de pensión básico. Si la prestación del seguro de pensión básica es inferior al subsidio de invalidez, el fondo del seguro de accidentes laborales cubrirá la diferencia.

Si un empleado queda discapacitado debido al trabajo y se le identifica con una discapacidad de grado uno a cuatro, el empleador y el empleado individual deberán pagar primas de seguro médico básico sobre la base del subsidio por discapacidad.

Artículo 36 Si a un empleado incapacitado para el trabajo se le identifica una discapacidad de quinto o sexto nivel, gozará de los siguientes beneficios:

(1) De acuerdo con el nivel de discapacidad, el empleado tendrá derecho a los siguientes beneficios: Un beneficio de discapacidad único se paga con cargo al fondo del seguro. Los estándares son: mi salario es de 18 meses por discapacidad de Nivel 5 y de 16 meses por discapacidad de Nivel 6.

(2) Mantener la relación laboral con el empleador, y el empleador organizará el trabajo adecuado; Si resulta difícil encontrar trabajo, el empleador pagará una prestación mensual por incapacidad. Los estándares son: el nivel 5 de discapacidad es el 70% del salario del empleado, el nivel 6 de discapacidad es el 60% del salario del empleado y el empleador deberá pagar las primas de seguro social requeridas por las regulaciones. Si el monto real del subsidio por discapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, el empleador deberá compensar la diferencia.

A propuesta del empleado, éste puede rescindir o disolver la relación laboral con el empleador. El fondo del seguro de accidentes laborales pagará un subsidio médico único por lesiones laborales y el empleador pagará. un subsidio único de empleo por discapacidad. Las normas específicas para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios laborales únicos por discapacidad son formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 37 Si a un empleado incapacitado para el trabajo se le identifica una discapacidad de grados siete a diez, gozará de los siguientes beneficios:

(1) De acuerdo con el grado de discapacidad, del seguro de accidentes laborales. El fondo paga una prestación única por discapacidad.

Los estándares son: 13 meses para incapacidad de grado 7, 11 meses para incapacidad de grado 8, 9 meses para incapacidad de grado 9 y 7 meses para incapacidad de grado 10.

(2) Vencimiento del contrato laboral y de empleo; o el propio empleado propone rescindir el contrato laboral y de empleo, el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagará un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador pagará un subsidio de empleo por discapacidad único. Las normas específicas para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios laborales únicos por discapacidad son formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 38 El trabajador que sufra un accidente de trabajo y necesite tratamiento por la reaparición de su accidente de trabajo gozará de los beneficios por accidentes de trabajo previstos en los artículos 30, 32 y 33 de este Reglamento. .

Artículo 39: Si un empleado fallece en el trabajo, sus familiares cercanos recibirán subsidio de funeral, pensión de pariente dependiente y subsidio único por muerte relacionada con el trabajo del fondo del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) El subsidio de funeral es el salario mensual promedio de los empleados del área coordinada durante 6 meses.

(2) La pensión a familiares dependientes se paga de acuerdo con una tarifa; cierta proporción del salario del empleado al empleado que proporcionaba la principal fuente de sustento antes de su muerte. Familiares que no pueden trabajar debido al trabajo. La norma es: 40% para el cónyuge, 30% para otros familiares y 10% para ancianos viudos o huérfanos. El monto total de la pensión calculada para familiares dependientes no podrá ser mayor que el salario del empleado que falleció en el trabajo. El alcance específico del apoyo a los familiares lo estipula el departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado;

(3) El estándar para los beneficios únicos por muerte relacionada con el trabajo es 20 veces el ingreso disponible per cápita de las personas urbanas. residentes en el año anterior (el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos en 2009 el ingreso disponible es de 1,71,755 yuanes).

Si un empleado incapacitado fallece en el trabajo durante la suspensión remunerada, sus familiares cercanos disfrutarán de los beneficios previstos en el apartado 1 de este artículo.

Si un empleado con discapacidad de nivel uno a cuatro fallece una vez vencido el período de licencia sin goce de sueldo, sus familiares cercanos podrán disfrutar de los beneficios previstos en los incisos (1) y (2) del apartado 1 de este artículo.

Artículo 40 Los subsidios por discapacidad, las pensiones de familiares dependientes y los gastos de subsistencia serán ajustados de manera oportuna por el departamento administrativo regional coordinador del seguro social en función de los cambios en el salario promedio y los gastos de manutención de los empleados. Las medidas de ajuste serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 41 Si un empleado está ausente por trabajo o se desconoce su paradero durante el rescate y socorro en casos de desastre, el salario se pagará dentro de los 3 meses siguientes al mes del accidente y se suspenderá el salario a partir del cuarto mes. . La caja del seguro de accidentes de trabajo pagará mensualmente las pensiones a los familiares dependientes. Si tiene dificultades para vivir, puede adelantar el 50% del beneficio único por muerte relacionada con el trabajo. Si un empleado es declarado muerto por el tribunal popular, el asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de este Reglamento sobre la muerte del empleado por causa del trabajo.

Artículo 43 Si un empleador se divide, fusiona o transfiere, la unidad sucesora asumirá la responsabilidad del seguro de accidentes laborales del empleador original si el empleador original ha participado en el seguro de accidentes laborales; la unidad sucesora deberá acudir a la agencia de manipulación local que se encargará del registro de cambios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.

Si el empleador ejecuta el contrato de operación, la responsabilidad del seguro de accidentes de trabajo será asumida por la unidad donde se establezcan las relaciones laborales del trabajador.

Si un empleado resulta lesionado por un accidente laboral durante el período de comisión de servicio, el empleador original asumirá la responsabilidad del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, pero el empleador original y la unidad adscripta pueden acordar medidas de compensación. .

Si una empresa quiebra, los beneficios del seguro de accidentes laborales que debe pagar la unidad se distribuirán de acuerdo con la ley durante la liquidación de la quiebra.

Artículo 53 El sindicato protegerá los derechos e intereses legítimos de los trabajadores lesionados en el trabajo de conformidad con la ley y supervisará el seguro de accidentes laborales del empleador.

Artículo 54 Si surge un conflicto entre un trabajador y un empleador respecto de las prestaciones por accidentes de trabajo, se tratará de conformidad con las normas pertinentes sobre tratamiento de conflictos laborales.

Artículo 55 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la unidad o individuo correspondiente podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley:

( 1) Solicitud de identificación de lesión relacionada con el trabajo El empleado o sus familiares cercanos o la unidad donde trabaja el empleado está insatisfecho con la decisión de no aceptar la solicitud de determinación de lesión relacionada con el trabajo;

(2) El empleado que solicitó la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo o sus parientes cercanos o la unidad donde trabaja el empleado no están satisfechos con la conclusión de la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo;

(3) El empleador está insatisfecho con la unidad tasa de pago determinada por la agencia de manejo;

(4) Las instituciones médicas y las agencias de asignación de dispositivos de asistencia que han firmado acuerdos de servicio consideran que la agencia La agencia no cumple con los acuerdos o regulaciones pertinentes;

(5) Los empleados o sus familiares cercanos tienen objeciones a los beneficios del seguro de accidentes laborales aprobados por la agencia de manipulación.

El artículo 1 de la Ley de Seguro Social de la República Popular China está formulado de conformidad con la Constitución con el fin de regular las relaciones de seguro social, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos a participar en el seguro social y disfrutar beneficios del seguro social, permitir a los ciudadanos disfrutar de los frutos del desarrollo y promover la armonía y la estabilidad sociales.

Artículo 2 El Estado establece un seguro de pensión básico, un seguro médico básico, un seguro contra accidentes laborales, un seguro de desempleo y un seguro de maternidad y otros sistemas de seguro social para garantizar que los ciudadanos cumplan con la ley cuando sean ancianos o estén enfermos. , lesionados en el trabajo, desempleados y con hijos. El derecho del Estado y de la sociedad a la asistencia material.

Artículo 3 El sistema de seguro social se adhiere a los principios de amplia cobertura, protección básica, multinivel y sostenibilidad. El nivel de seguro social debe ser consistente con el nivel de desarrollo económico y social.

Artículo 4 Los empleadores y las personas dentro del territorio de la República Popular China que pagan primas de seguro social de conformidad con la ley tienen derecho a consultar los registros de pago y los registros de derechos personales, y exigen que las agencias de seguro social proporcionar consultoría sobre seguros sociales y otros servicios relacionados.

Las personas disfrutan de las prestaciones del seguro social de conformidad con la ley y tienen derecho a supervisar el estado de pago de sus propias unidades.

Artículo 33 Los empleados participarán en el seguro de accidentes laborales y el empleador pagará las primas del seguro de accidentes laborales. Los empleados no pagarán primas del seguro de accidentes laborales.

Artículo 34 El estado determina las tasas de primas diferenciales para diferentes industrias según el grado de riesgo de lesiones relacionadas con el trabajo, y determina las tasas de primas para cada industria según el uso de los fondos del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y el incidencia de lesiones relacionadas con el trabajo. Las tasas diferenciales industriales y las tasas intraindustriales las formula el departamento administrativo de seguridad social del Consejo de Estado y se promulgan y aplican después de la aprobación del Consejo de Estado.

La agencia de seguro social determina la tasa de pago del empleador basándose en el uso que hace el empleador del fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, la incidencia de lesiones relacionadas con el trabajo y el grado de prima de la industria.

Artículo 35 El empleador pagará las primas del seguro de accidentes laborales de acuerdo con el salario total de los empleados y la tasa determinada por la agencia de seguro social.

Artículo 36 Si un empleado resulta lesionado en un accidente o sufre una enfermedad profesional debido al trabajo y es reconocida como lesión de trabajo, gozará entre ellas de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo; , quienes pierdan su capacidad para trabajar después de aprobar la evaluación de capacidad laboral disfrutarán de los beneficios del tratamiento del seguro de invalidez.

La determinación de lesiones relacionadas con el trabajo y la evaluación de la capacidad laboral debe ser sencilla y sencilla.

Artículo 37 Si un empleado se lesiona o muere en el trabajo y cae en cualquiera de las siguientes circunstancias, no se considerará lesión laboral:

(1) Delito intencional;

(2) Estar en estado de ebriedad o consumir drogas;

(3) Automutilación o suicidio;

(4) Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 38 Los siguientes gastos ocasionados por accidentes de trabajo serán pagados por la caja del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con la normativa nacional:

(1) Gastos médicos y de rehabilitación gastos de tratamiento de accidentes de trabajo;

(2) Subsidio de alimentación por hospitalización;

(3) Gastos de transporte y alojamiento para tratamientos médicos fuera del área coordinada;

(4) Gastos de instalación y configuración de dispositivos de asistencia para personas discapacitadas

(5) Gastos de atención vital confirmados por el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral si no pueden cuidar de sí mismos

(6) Asignación única por incapacidad y Asignación mensual por incapacidad

(7) Subsidio médico por única vez cuando se rescinda o rescinda el contrato de trabajo

(8) Funeral; subsidio que reciben los sobrevivientes de quienes fallecieron en el trabajo Pensiones, pensiones para familiares dependientes y beneficios por fallecimiento relacionado con el trabajo;

(9) Honorarios por evaluación de capacidad laboral.

Artículo 39 Los siguientes gastos ocasionados por lesiones relacionadas con el trabajo serán pagados por el empleador de conformidad con la normativa nacional:

(1) Salarios y prestaciones sociales durante el tratamiento del trabajo. -lesiones relacionadas;

(2) Subsidio mensual por discapacidad para empleados discapacitados de nivel cinco y seis;

(3) Subsidio laboral por discapacidad único que debe disfrutarse cuando finaliza el contrato laboral es rescindido o rescindido.

Artículo 40: Los trabajadores lesionados en el trabajo que reúnan las condiciones para recibir pensiones básicas dejarán de recibir subsidios de invalidez y disfrutarán de los beneficios del seguro de pensión básica. Si la prestación del seguro de pensión básica es inferior al subsidio de invalidez, la diferencia la cubrirá el fondo del seguro de accidentes laborales.

Artículo 41 Si el empleador de un empleado no paga las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con la ley y ocurre un accidente por lesiones relacionadas con el trabajo, el empleador deberá pagar los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. Si el empleador no paga, lo pagará primero el fondo del seguro de accidentes laborales.

Las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo pagadas por adelantado con cargo al fondo del seguro de accidentes de trabajo serán reembolsadas por el empleador. Si el empleador no paga, la agencia de seguro social podrá solicitar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 63 de esta Ley.

Artículo 42: Si un accidente de trabajo es causado por un tercero y el tercero no paga los gastos médicos del accidente de trabajo o no se puede identificar al tercero, el trabajador- El fondo de seguro de lesiones relacionado pagará primero. Una vez que la caja del seguro de accidentes de trabajo haya pagado por adelantado, tiene derecho a recuperar la indemnización del tercero.

Artículo 43 Si un trabajador lesionado en el trabajo incurre en alguna de las siguientes circunstancias, dejará de gozar de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo:

(1) Pérdida de condiciones para disfrutar de beneficios;

(2) Negarse a aceptar la evaluación de la capacidad laboral;

Artículo 58 El empleador deberá solicitar a la agencia de seguro social el registro del seguro social para sus empleados dentro de los 30 días siguientes a la fecha de empleo. Si no se realiza el registro en el seguro social, la agencia del seguro social determinará las primas del seguro social a pagar.

Los hogares industriales y comerciales individuales sin empleados que participen voluntariamente en el seguro social, los empleados a tiempo parcial que no participen en el seguro social del empleador y otro personal de empleo flexible deben solicitar a la agencia de seguro social asistencia social. registro de seguro.

El estado establece un número de seguridad social personal unificado a nivel nacional. El número de seguro social de un individuo es el número de identificación de un ciudadano. Artículo 63 Si un empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo, la agencia de recaudación de primas del seguro social le ordenará que pague dentro de un plazo o recupere el monto.

Si el empleador no paga o compensa las primas del seguro social dentro del plazo, la agencia de cobranza de las primas del seguro social puede informarse sobre sus cuentas de depósito en bancos y otras instituciones financieras y puede presentar una solicitud al tribunal; departamentos administrativos pertinentes a nivel de condado o superior para una transferencia de primas de seguro social Para determinar la prima de seguro, se notificará por escrito al banco u otra institución financiera donde se abre la cuenta para asignar las primas de seguro social. Si el saldo de la cuenta del empleador es inferior a las primas del seguro social que deben pagarse, la agencia de recaudación de primas del seguro social puede exigir al empleador que proporcione una garantía y firme un acuerdo de aplazamiento de pago.

Si el empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y no ofrece garantías, la agencia de recaudación de primas del seguro social puede solicitar al tribunal popular sellar, retener o subastar bienes cuyo valor sea equivalente a las primas de seguro social que deben pagarse. Los ingresos de la subasta se utilizarán para compensar las primas de seguro social. Artículo 82 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y quejarse de violaciones de las leyes y reglamentos del seguro social.

Los departamentos administrativos del seguro social, los departamentos administrativos de salud, las agencias de seguro social, las agencias de recaudación de primas del seguro social, los departamentos financieros y las agencias de auditoría manejarán informes y quejas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades de conformidad con la ley; Si el alcance de las responsabilidades del departamento o institución cae dentro del alcance de sus responsabilidades, se informará por escrito y se entregará al departamento o institución con autoridad para manejar el asunto. Los departamentos e instituciones con autoridad para manejar el asunto deben hacerlo de manera oportuna y sin ninguna prevaricación.

Artículo 83 Si un empleador o individuo considera que el comportamiento de la agencia de recaudación de primas del seguro social infringe sus derechos e intereses legítimos, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

El empleador o individuo puede imponer una multa a la agencia de seguro social por no registrar el seguro social, evaluar las primas del seguro social, pagar los beneficios del seguro social, manejar los procedimientos de transferencia y continuación del seguro social, o infringir otros derechos sociales. derechos e intereses de seguros de conformidad con la ley. Solicitar reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

Si una persona tiene una disputa sobre seguridad social con un empleador, puede solicitar mediación, arbitraje o iniciar un litigio de conformidad con la ley. Si un empleador infringe los derechos e intereses de una persona en materia de seguridad social, esta también puede solicitar al departamento administrativo de la seguridad social o a la agencia de recaudación de primas de la seguridad social que se ocupe del asunto de conformidad con la ley. Artículo 85 Si el empleador se niega a expedir un certificado de terminación o rescisión de la relación laboral, se tramitará de conformidad con las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China.

Artículo 86 Si el empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo, la agencia de recaudación de primas del seguro social le ordenará que pague dentro de un plazo o recupere el monto, y 10.000 yuanes adicionales. se cobrará diariamente a partir de la fecha del incumplimiento Cinco quintas partes de la multa por pago atrasado si el pago no se realiza dentro del plazo, el departamento administrativo correspondiente impondrá una multa no menor a una vez pero no mayor; de tres veces el monto adeudado. Artículo 94 Quien viole las disposiciones de esta Ley y constituya un delito será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 95 Los residentes rurales que trabajan en las ciudades deben participar en el seguro social de conformidad con las disposiciones de esta ley.

Artículo 29 de la “Ley del Trabajo de la República Popular China”* *En cualquiera de las siguientes circunstancias, el empleador no deberá rescindir el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en los artículos 26 y 27 de esta Ley:

(1) Sufre de enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo y se confirma que ha perdido total o parcialmente la capacidad para trabajar;

(2) Estar enfermo o lesionado y dentro del período médico prescrito;

(3) Empleadas durante el embarazo, parto o período de lactancia;

(4) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 72 La fuente de los fondos del seguro social se determinará según el tipo de seguro y la mancomunación social se implementará gradualmente. Los empleadores y los trabajadores deben participar en el seguro social y pagar las primas del seguro social de conformidad con la ley.

Artículo 73 Los trabajadores disfrutarán de las prestaciones del seguro social de conformidad con la ley en las siguientes circunstancias:

(1) Jubilación;

(2) Enfermedad o lesión.

(3) Estar incapacitado o padecer enfermedades profesionales debido al trabajo

(4) Desempleo

(5) Rodamientos;

Después del fallecimiento de un empleado, sus sobrevivientes disfrutarán de los beneficios de supervivencia de conformidad con la ley.

Las condiciones y estándares para que los trabajadores disfruten de los beneficios del seguro social están estipulados por leyes y reglamentos.

Las primas del seguro social de las que disfrutan los trabajadores deben pagarse íntegramente y a tiempo.

Artículo 78: Los conflictos laborales se tratarán conforme a los principios de legalidad, equidad y oportunidad, y se protegerán los derechos e intereses legítimos de las partes en el conflicto laboral de conformidad con la ley.

Artículo 79: Una vez ocurrido un conflicto laboral, las partes podrán solicitar mediación al comité de mediación de conflictos laborales de la unidad. Si la mediación falla y una de las partes solicita el arbitraje, puede solicitar el arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Una parte también puede solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Artículo 89 Si las normas y reglamentos laborales formulados por el empleador violan las disposiciones de las leyes y reglamentos, el departamento administrativo del trabajo dará una advertencia y ordenará una corrección, si causa daño a los trabajadores, será responsable de la indemnización;

Artículo 97 Si por causas del empleador se celebra un contrato inválido que causa perjuicio al trabajador, el empleador será responsable de la indemnización.

Artículo 98 Si un empleador viola las condiciones previstas en esta Ley para rescindir un contrato de trabajo o retrasa deliberadamente la celebración de un contrato de trabajo, la dirección administrativa del trabajo le ordenará corregirlo si ello causa perjuicio; trabajadores, será responsable de la indemnización.

Artículo 100 Si un empleador no paga las primas del seguro social sin ningún motivo, el departamento administrativo del trabajo le ordenará que pague dentro de un plazo;

Artículo 105. Quienes contravengan las disposiciones de esta Ley y atenten contra los legítimos derechos e intereses de los trabajadores, y cuando otras leyes y reglamentos administrativos dispongan sanciones, serán sancionados conforme a lo dispuesto en el las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.