¿Las personas encarceladas durante largos períodos de tiempo tienen miedo a la ley?
Respuesta: Venero y cumplo la ley no porque tenga miedo al castigo o porque sea beneficioso para mí, sino porque sigo los requisitos de las normas legales mismas. Por ejemplo, al cruzar la calle, independientemente de si hay un oficial de policía o no, cruzará la calle según los semáforos. A esto se le llama respeto a la ley. En el lenguaje de los libros de texto, el derecho tiene las funciones de orientación, evaluación, predicción, castigo y educación, mientras que la reverencia por el derecho se refiere al mecanismo cultural y psicológico en el que el derecho desempeña un papel rector.
La reverencia por la ley no significa tener una sola comprensión de la ley, en lugar de abusar de las reglas o torcer las reglas a voluntad según los propios intereses.
上篇: ¿Cómo se calculan tres años de matrimonio en Tianjin? 下篇: ¿Cuáles son los contaminantes restringidos por las leyes y regulaciones nacionales? "Ley de Protección Ambiental de la República Popular China"\x0d\Artículo 42 Las empresas, instituciones y otros operadores de producción que vierten contaminantes deberán tomar medidas para prevenir y controlar los gases residuales, las aguas residuales, los residuos médicos y Los desechos, el polvo, los gases olorosos, las sustancias radiactivas, el ruido, las vibraciones, la radiación óptica y la radiación electromagnética causan contaminación y daños al medio ambiente. \x0d\x0d\Artículo 76 de la Ley de Prevención y Control de la Contaminación del Agua de la República Popular China\ x0d \Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento de protección ambiental del gobierno popular local en o por encima del condado nivel para detener el acto ilegal y tomar medidas de control dentro de un plazo para eliminar la contaminación, se impondrá una multa si no se toman medidas de control dentro del plazo, el departamento de protección ambiental podrá designar una unidad capaz de manejar el tratamiento; en su nombre, y los costos necesarios correrán a cargo del infractor:\x0d\ (1) Verter aceite, ácido o álcali en cuerpos de agua;\x0d\(2) Descargar líquidos residuales altamente tóxicos en cuerpos de agua, o descargar, arrojar o enterrar directamente residuos solubles altamente tóxicos que contengan mercurio, cadmio, arsénico, cromo, plomo, cianuro y fósforo amarillo en cuerpos de agua;\x0d\ (3) Limpiar vehículos o contenedores que contengan aceite y contaminantes tóxicos en el agua; o arrojar desechos industriales, basura municipal u otros desechos en cuerpos de agua, por debajo del nivel más alto de agua de ríos, lagos, canales, canales y embalses. Apilar y almacenar desechos sólidos u otros contaminantes en playas y taludes de riberas; (5) Verter o arrojar radiactivos; desechos sólidos o aguas residuales que contienen sustancias radiactivas altas o medias en cuerpos de agua \x0d\ (6) Violar las regulaciones o normas nacionales pertinentes, descargar aguas residuales que contengan sustancias radiactivas bajas, aguas residuales calientes o aguas residuales que contengan patógenos en cuerpos de agua; pozos, pozos de filtración, fisuras y cuevas para descargar o verter aguas residuales que contengan contaminantes tóxicos, aguas residuales que contengan patógenos u otros desechos \x0d\ (8) Usar zanjas, pozos y estanques sin medidas antifugas para transportar o almacenar aguas residuales que contengan tóxicos; contaminantes, aguas residuales que contienen patógenos u otros desechos. Artículo 50 de la Ley de Prevención y Control de la Contaminación Atmosférica de la República Popular China Viola las disposiciones del párrafo 3 del artículo 24 de esta Ley y extrae carbón que contiene radiactividad, arsénico y otras sustancias tóxicas y nocivas que exceden los estándares prescritos, el Gobierno Popular en o por encima del nivel del condado, de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado, se ordena el cierre de la autoridad. \x0d \ El departamento administrativo u otros departamentos que ejerzan poderes de supervisión y gestión de conformidad con la ley ordenarán el cese de las actividades ilegales y confiscarán la gasolina con plomo y los ingresos ilegales producidos, importados y vendidos. \x0d\Artículo 55 Viola lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del artículo 35 de esta Ley al no obtener el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central o del departamento. que ejerza el poder de supervisión y gestión de conformidad con la ley, cualquier persona que encargue pruebas de contaminación por gases de escape de vehículos de motor y embarcaciones o cometa fraude durante las pruebas deberá recibir una orden del departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular en o por encima del nivel del condado o del departamento. ejercer el poder de supervisión y gestión de conformidad con la ley para detener el comportamiento ilegal, hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y podrá recibir una multa de hasta 50.000 yuanes. Si las circunstancias son graves, el departamento responsable de la certificación de calificaciones los inhabilitará para realizar inspecciones anuales de vehículos de motor y embarcaciones. \x0d\Artículo 56 Cualquiera que viole las disposiciones de esta Ley y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado u otros departamentos que ejerzan el poder de supervisión y gestión en de conformidad con la ley para detener el acto ilegal y hacer correcciones dentro de un plazo se impondrá una multa de no más de 50.000 yuanes:\x0d\(1) No tomar medidas efectivas para prevenir y controlar la contaminación y la emisión de polvo. gases olorosos u otros gases que contienen sustancias tóxicas a la atmósfera;\x0d\(2) Incumplimiento de los requisitos del departamento administrativo de protección ambiental local Aprobación para descargar gas convertidor, gas de carburo de calcio, gas de cola de fósforo amarillo de proceso de horno eléctrico y gas orgánico gases de cola de hidrocarburos a la atmósfera;\x0d\(3) No tomar medidas de sellado u otras medidas de protección, transportar, cargar y descargar o almacenar sustancias que puedan emitir gases o polvos tóxicos y nocivos;\x0d\ (4) Servicio de restauración urbana Los operadores no tomaron medidas efectivas de prevención y control de la contaminación, lo que provocó la descarga de vapores de petróleo que contaminaron el entorno de vida de los residentes cercanos. \x0d\Artículo 57 Viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 41 de esta Ley al quemar asfalto, linóleo, caucho, plástico, cuero, basura y otras sustancias tóxicas y nocivas en áreas densamente pobladas y otras áreas que requieren protección especial según la ley. El departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará a quienes produzcan humo, polvo y gases olorosos que cesen sus actividades ilegales y se les imponga una multa de no más de 20.000 yuanes. \x0d\ El que viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 41 de esta Ley al quemar paja, hojas caídas y otros materiales que produzcan contaminación por humo al aire libre en áreas densamente pobladas, alrededor de aeropuertos, cerca de arterias de tránsito y en áreas designadas por los gobiernos populares locales serán castigados por El departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará el cese de actividades ilegales, si las circunstancias son graves, se podrá imponer una multa de no más de 200 yuanes; \x0d\Artículo 58 Viola lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 43 de esta Ley al realizar construcciones u otras actividades que generen contaminación por polvo en áreas urbanas, no tomar medidas efectivas de prevención y control del polvo, y contaminar el medio ambiente atmosférico. correcciones dentro de un plazo y será multada con no más de 20.000 yuanes si la empresa no cumple con los requisitos de las normas locales de protección ambiental dentro del plazo, se le puede ordenar que detenga el trabajo para realizar la rectificación; \x0d\ Las sanciones por contaminación por polvo de la construcción en el párrafo anterior serán decididas por el departamento administrativo de construcción del gobierno popular local a nivel de condado o superior; las sanciones por otra contaminación por polvo serán decididas por los departamentos competentes pertinentes designados por el gobiernos populares locales a nivel de condado o superior.