Muestra de contrato de agencia de movimiento de tierras
Plantilla de contrato de agencia de ingeniería de movimiento de tierras: Parte A (cliente): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fang
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (parte intermediaria): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fiesta A y la Parte B, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y los principios de igualdad, voluntariedad y compensación de igual valor, han llegado al siguiente acuerdo después de plena consulta:
1 Asuntos encomendados
1. Encomendado por la Parte A, la Parte B es responsable de presentar a la Parte A para negociar directamente con la unidad de construcción de este proyecto (en lo sucesivo, el proyecto), proporcionando a la Parte A información importante. sobre el proyecto y, en última instancia, facilitar que la Parte A y la unidad de construcción negocien este contrato de proyecto firmado.
2. "Intermediario exitoso" significa que la parte contratante y la unidad de construcción firman un contrato de proyecto por escrito para el proyecto.
Dos. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación auténticos, licencias comerciales y otra información relevante y es responsable de las negociaciones del contrato con la unidad de construcción.
2. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de construcción firmado con la unidad constructora. Los derechos y obligaciones de la Parte A derivados de la ejecución del contrato de construcción no tienen nada que ver con la Parte B...
3. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará la remuneración del intermediario a la Parte B de conformidad. con lo dispuesto en este contrato. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte B deberá soportar una indemnización equivalente a una milésima parte del monto impago.
Tres. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre el proyecto y ayudar a la Parte A a realizar inspecciones in situ del proyecto.
2. La Parte B promete que la información anterior proporcionada a la Parte A sobre este proyecto es verdadera y confiable.
3. Durante el proceso de negociación del contrato entre la Parte A y la unidad constructora, la Parte B, como intermediaria, deberá cumplir con sus obligaciones de prudencia y honestidad.
IV.Método de cálculo, plazo de pago y forma de remuneración del intermediario
1. La remuneración del intermediario para este proyecto es el monto del contrato de contratación y construcción del proyecto.
2. La remuneración del intermediario se pagará dentro del día siguiente a que la Parte A firme el contrato del proyecto con la unidad de construcción recomendada por la Parte B.
3. La parte A puede pagar mediante transferencia o efectivo.
Verbo (abreviatura de verbo) Cobro de honorarios de intermediario
Los honorarios de intermediario se refieren a los gastos necesarios realmente pagados por la Parte B para completar el asunto encomendado. Cuando se firme este contrato, la Parte A pagará a la Parte B RMB 10.000,00 como costo de las actividades intermediarias de la Parte B. Si el corredor facilita el establecimiento del contrato, los honorarios de las actividades de intermediación correrán a cargo del corredor; si el intermediario no facilita el establecimiento del contrato, no se reembolsarán los honorarios del intermediario;
Verbo intransitivo Asuntos Confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
2. Ambas partes no utilizarán los secretos comerciales obtenidos durante el proceso de intermediación para hacer nada perjudicial para la otra parte, de lo contrario tienen derecho a exigir a la otra parte que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Siete. Rescisión del Contrato
1. Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte B no completa la tarea de mediación dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años
2. Si la mediación tiene éxito, este contrato terminará tras su pleno cumplimiento.
3. Cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir este contrato o surjan otras cuestiones legales, este contrato quedará resuelto.
Ocho. Método de resolución de disputas
Si ocurre una disputa contractual y la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentarla al comité de arbitraje donde se firmó el contrato para su arbitraje.
Nueve. Otros asuntos
1. La Parte B no subencomendará asuntos encomendados en este contrato.
2. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
El lugar donde se firma el presente contrato es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal o Agente autorizado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La parte A (el cliente) es el intermediario para los movimientos de tierras Modelo de contrato dos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (parte intermediaria): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para aprovechar al máximo sus respectivas ventajas, la Parte A y la Parte B han llevado a cabo negociaciones plenas de conformidad con el " Ley de Contratos de la República Popular China" Negociar. Basado en los principios de igualdad, voluntariedad y compensación de igual valor, se ha alcanzado el siguiente acuerdo.
1. Asuntos encomendados
1. Encargado por la Parte A, la Parte B es responsable de la introducción del Proyecto de movimiento de tierras de transporte inverso del ferrocarril de alta velocidad Shijiazhuang-Jizhou (en adelante, denominado como el proyecto). La unidad de transporte negocia con la Parte A, proporciona información del proyecto a la unidad de transporte y facilita que la unidad de transporte firme un contrato con la Parte A para implementar el proyecto.
2. "Intermediario exitoso" significa la finalización de todos los asuntos encomendados en este reglamento. Cuando la unidad de transporte firma un contrato escrito de construcción del proyecto con la Parte A, la Parte B solo proporciona información a la unidad de transporte o proporciona asistencia de enlace, emparejamiento y otros servicios a la Parte A, y la encomienda se considera completada.
Dos. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar información relevante del proyecto a la unidad de transporte, y la Parte B está obligada a ayudar a la unidad de transporte a realizar inspecciones in situ del proyecto.
2. La Parte B promete que la información del proyecto mencionada anteriormente proporcionada a la unidad de transporte es verdadera y confiable.
Tres. Obligaciones del transportista
1. La unidad de transporte es responsable de proporcionar la licencia comercial y otros materiales relevantes y llevar a cabo las negociaciones del contrato.
2. Si la mediación tiene éxito, la unidad de transporte ejecutará íntegramente el contrato de construcción profesional firmado con la Parte A. Los derechos y obligaciones derivados de la ejecución del contrato de construcción por parte de la unidad de transporte no tienen nada que ver. con la Parte B.
3. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará la remuneración del intermediario a la Parte B según lo estipulado en este contrato. Si la remuneración del intermediario no se paga a tiempo, la Parte A deberá pagar. La Parte B a una indemnización por daños y perjuicios de 65.438.000 yuanes por día por la remuneración impaga del intermediario.
4. Método de cálculo, plazo de pago y forma de remuneración del intermediario.
1. La Parte A se compromete a pagar a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ dólares estadounidenses
2. Método de cálculo de la tarifa diaria de alojamiento: tarifa diaria de alojamiento = por vehículo por viaje. por viaje Tarifa de alojamiento por tonelada/número total de viajes por vehículo/número total de viajes por día.
3. El tiempo de pago de la tarifa de alojamiento es: la unidad de transporte realiza un viaje de ida y vuelta por vehículo y la Parte A paga una vez a la Parte B.
4. La parte A puede pagar mediante transferencia o efectivo.
5. Los vehículos proporcionados por la unidad de transporte de este proyecto son principalmente el número total de vehículos realmente proporcionados por la unidad de transporte de este proyecto.
Verbo intransitivo El período de construcción del proyecto mencionado en este acuerdo estará sujeto al período de construcción del contrato de construcción de movimiento de tierras firmado por la unidad de transporte y la Parte A. Si el contrato firmado por la unidad de transporte y la Parte A necesita ser extendido, el período de validez de este contrato se extenderá simultáneamente. En la medida en que la unidad de transporte no tenga relación comercial con la Parte A, este acuerdo se rescindirá.
Siete. Asuntos confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
2. Ambas partes no utilizarán los secretos comerciales obtenidos durante el proceso de intermediación para hacer nada perjudicial para la otra parte, de lo contrario tienen derecho a exigir a la otra parte que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Ocho. Método de resolución de disputas
Si hay alguna disputa sobre el acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter la disputa al comité de arbitraje del lugar donde se firma el acuerdo para su arbitraje.
Nueve. Otros asuntos
1. La Parte B no subencomendará asuntos encomendados por este Acuerdo.
2. Este acuerdo se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Este Acuerdo se firma en: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (cliente) modelo de contrato de intermediario del proyecto de movimiento de tierras tres: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Fiduciario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para aprovechar al máximo las ventajas de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B tienen llegó al siguiente acuerdo después de una consulta completa Acuerdo:
1. Asuntos encomendados
1. Encargado por la Parte A, la Parte B es responsable de proporcionar información importante sobre el proyecto a la Parte A, presentándola. Partido A y el proyecto, y en última instancia promover el Partido A y el proyecto.
2. Contrato de Proyecto “Éxito Intermediario” entre la Parte A y la Parte A...
II. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre el proyecto, y la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a realizar inspecciones in situ del proyecto.
2. La Parte B promete que la información anterior sobre este proyecto proporcionada por la Parte A es verdadera y efectiva.
Tres.
Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante, y es responsable
2. cumplir el acuerdo profesional firmado con el Contrato de construcción, los derechos y obligaciones derivados del cumplimiento del contrato de construcción por parte de la Parte A no tienen nada que ver con la Parte B...
3. pagará a la Parte B la remuneración del intermediario según lo estipulado en este contrato, si no lo hace a tiempo, se pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a razón del 1% de la remuneración del intermediario impago cada día;
4. Método de cálculo, plazo de pago y forma de remuneración del intermediario.
1. La devolución de este proyecto es
2. La tarifa de intermediación se paga por adelantado (cada pago) dentro de los tres días posteriores a la firma del contrato de construcción del proyecto presentado por la Parte A. y el Partido B.
3. La parte A puede pagar mediante transferencia o efectivo.
verbo (abreviatura de verbo) asuntos confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
2. Ambas partes no utilizarán los secretos comerciales obtenidos durante el proceso de intermediación para hacer nada perjudicial para la otra parte, de lo contrario tienen derecho a exigir a la otra parte que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Terminación del contrato del verbo intransitivo
1 Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte B aún no completa la tarea de mediación dentro de _ _ _ _ _ _ _ _. _ año
2. Si la mediación tiene éxito, este contrato se rescindirá tras su pleno cumplimiento.
3. Cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir este contrato o surjan otras cuestiones legales, este contrato quedará resuelto.
Siete. Métodos de resolución de disputas
1. Si hay una disputa contractual, ambas partes deben resolverla mediante negociación.
2. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al comité de arbitraje local para su arbitraje.
Ocho. Otros asuntos
1. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá subencomendar los asuntos encomendados en este contrato.
2. Para las materias no previstas en este contrato, se firmará un acuerdo complementario previo consenso de ambas partes. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
3. Este contrato entrará en vigor tras su firma y sello.
4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Representante legal y agente autorizado (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (cliente) Proyecto de movimiento de tierras Contrato de intermediario Muestra 4:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato
Parte B (Fiduciario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para aprovechar al máximo las ventajas de ambas partes, el Partido A y el Partido B han negociado plenamente de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y en línea con los principios de igualdad, voluntariedad, igualdad de valor y compensación, se llegó al siguiente acuerdo:
1. Materias encomendadas por la Parte A, la Parte B es responsable de presentar. La Parte A dirige las negociaciones con la unidad del proyecto de movimiento de tierras (en adelante, el proyecto), y la Parte A proporciona información importante sobre el proyecto y, en última instancia, solicita a la Parte A que firme un contrato de construcción con la unidad. La unidad firma un contrato escrito de contratación del proyecto y de construcción.
2. El "éxito intermedio" es la clave del éxito.
Dos.
Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre el proyecto, y la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a realizar inspecciones in situ del proyecto.
2. La Parte B promete que la información anterior proporcionada a la Parte A sobre este proyecto es verdadera y confiable.
Tres. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante y de llevar a cabo negociaciones contractuales.
2. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de unidad de construcción profesional firmado con la unidad. Los derechos y obligaciones de la Parte A derivados de la ejecución del contrato de construcción no tienen nada que ver con la Parte B...
3. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará la remuneración del intermediario a la Parte B de conformidad. con lo dispuesto en este contrato. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte B deberá soportar una indemnización equivalente al 1% de la remuneración del intermediario no pagada por día.
4. Método de cálculo, plazo de pago y forma de remuneración del intermediario.
1. La remuneración del intermediario para este proyecto es _ _ _ _ _ del monto de contratación del proyecto y del contrato de construcción.
2. La tarifa de agencia se pagará dentro del día siguiente a que la Parte A y la Parte B recomienden el contrato de construcción. Firmar la unidad de contratación profesional de este proyecto_ _ _ _ _ _ _ _
3.
verbo (abreviatura de verbo) asuntos confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
2. Ambas partes no utilizarán los secretos comerciales obtenidos durante el proceso de intermediación para hacer nada perjudicial para la otra parte, de lo contrario tienen derecho a exigir a la otra parte que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Terminación del contrato del verbo intransitivo
1 Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte B aún no completa la tarea de mediación dentro de _ _ _ _ _ _ _ _. _ año
2. Si la mediación tiene éxito, este contrato se rescindirá tras su pleno cumplimiento.
3. Cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir este contrato o surjan otras cuestiones legales, este contrato quedará resuelto.
Siete. Otros asuntos
1. La Parte B no subencomendará asuntos encomendados en este contrato.
2. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Fecha de firma del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El lugar donde se firma el presente contrato es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Legal Representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personas
Parte B (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Personas