¿Son efectivas las medidas provisionales para definir los derechos de propiedad de los activos estatales y manejar las disputas sobre derechos de propiedad?
Aún válido.
Título del Reglamento: Medidas Provisionales para la Definición de Activos Estatales de Empresas Colectivas
Unidad Emisora Oficina de Administración de Activos Estatales
Número de Emisión p>
Fecha de emisión 1994- 12-25
Hora de vencimiento
Texto completo Medidas provisionales para la definición de activos estatales de empresas colectivas
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Propósito Estas Medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes para aclarar aún más las relaciones de derechos de propiedad, establecer un sistema empresarial moderno que sea compatible con el sistema económico de mercado socialista, promover la consolidación y desarrollo de la economía de propiedad pública y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios de activos estatales y de los propietarios de activos colectivos.
Artículo 2 La definición de derechos de propiedad de los activos estatales de empresas colectivas (en adelante, la definición de derechos de propiedad) tal como se menciona en estas Medidas se refiere a la división legal del Estado y la identificación de la propiedad de activos de propiedad estatal existentes en empresas de propiedad colectiva, y la aclaración de las acciones del estado Un acto legal por el cual el propietario ejerce derechos sobre el alcance de la propiedad y la autoridad de gestión de esta parte de los activos de propiedad estatal.
Artículo 3 Estas Medidas se aplican a la definición de los derechos de propiedad de los activos de diversas empresas colectivas urbanas (incluidas las cooperativas) registradas como propiedad colectiva.
Artículo 4 La definición de derechos de propiedad debe seguir el principio de "quien invierte, posee los derechos de propiedad", es decir, a partir de la fuente original del activo, se deben definir los derechos de propiedad. Como entidad de inversión, el Estado todavía disfruta de la propiedad de los activos estatales de las empresas colectivas antes de transferir la propiedad de los activos.
Artículo 5 En el proceso de definición de los derechos de propiedad, el principio de funcionamiento de "basado en el fortalecimiento de la gestión en el futuro y el manejo apropiado de las cuestiones históricas" debe basarse en hechos y ser justo y equitativo. Es necesario salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios de bienes estatales y no dañar los intereses legítimos de los propietarios de empresas colectivas.
Artículo 6 Al definir los derechos de propiedad, se debe mantener la continuidad y coordinación de las leyes, regulaciones y políticas económicas colectivas nacionales.
Artículo 7 Los activos de propiedad estatal en las empresas colectivas deben definirse en forma de valor y reflejarse en la contabilidad.
Capítulo 2 Definición de activos estatales de empresas colectivas
Artículo 8 Empresas colectivas invertidas o fundadas por empresas de propiedad popular, instituciones públicas, agencias estatales, etc. (en adelante denominadas "unidades nacionales"), y aunque no están afiliadas a las unidades nacionales, la propiedad de activos de propiedad estatal de empresas colectivas que en realidad son apoyadas y financiadas por las unidades nacionales en forma de moneda, especies y activos intangibles , etc. se manejarán de acuerdo con los siguientes métodos:
(1) Las unidades nacionales recibirán moneda, los derechos físicos y de propiedad de los derechos de uso de la tierra, los derechos de propiedad intelectual, etc. pertenecen a En el caso de unidades empresariales establecidas por propiedad única y registradas a nombre de propiedad colectiva, la definición de propiedad de activos se manejará de conformidad con las disposiciones sobre la definición de derechos de propiedad de las empresas de propiedad estatal. Sin embargo, esto es excepto aquellos que son gratuitos de acuerdo con las leyes, reglamentos o acuerdos pertinentes de gestión de activos estatales y están reconocidos por el departamento de gestión de activos estatales.
(2) Para una empresa recién establecida, si los fondos iniciales son recaudados en su totalidad por la unidad nacional en forma de préstamos y empréstitos bancarios, y la producción y operación se registran como un colectivo, La definición de sus derechos de propiedad patrimonial se ajustará a lo dispuesto en el párrafo anterior.
(3) La inversión de activos de propiedad estatal en empresas colectivas por parte de unidades nacionales y los ingresos de activos que deben obtenerse según la participación (o acuerdo) de inversión se definen como activos de propiedad estatal.
(4) Las unidades nacionales invierten fondos o equipos en empresas colectivas de diversas formas, como financiación y apoyo. Si no hay un acuerdo sobre la inversión o los derechos de los acreedores cuando se realiza la inversión, generalmente se debe considerar que. una inversión. Si hay una disputa, las dos partes pueden negociar para redeterminar la relación legal y completar los procedimientos pertinentes. Si la negociación fracasa, el departamento de gestión de activos estatales trabajará con los departamentos pertinentes para hacer una definición. Sin embargo, las siguientes situaciones no se consideran relaciones de inversión:
1. Cualquier inversión realizada antes de 1979 puede considerarse como anticipos y préstamos
2. gastos según lo previsto, pueden tratarse como una relación de arrendamiento;
Artículo 9: En el proceso de desarrollo de empresas colectivas, los activos formados mediante el uso de préstamos bancarios, préstamos estatales y otros fondos de endeudamiento, y las unidades nacionales únicamente. proporcionar garantías, no se definirán como activos de propiedad estatal. Sin embargo, si se ha cumplido la responsabilidad solidaria, toda la unidad perseguirá el reembolso.
Si la empresa colectiva no puede devolver el dinero a tiempo, puede convertirlo en inversión después de una negociación entre las dos partes. La parte convertida en inversión se define como activo de propiedad estatal.
Artículo 10 Los activos formados por empresas colectivas que disfrutan de incentivos de reducción y exención de impuestos de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas unificadas del Estado no se definen como activos de propiedad estatal.
Artículo 11 Las empresas colectivas disfrutan de políticas nacionales especiales de reducción y exención de impuestos en las primeras etapas de establecimiento o en el proceso de desarrollo, al implementar la política, acuerdan con el Estado que su parte de reducción y exención de impuestos será. un fondo nacional de apoyo y estará sujeto a una gestión especial, definida como activos de apoyo de propiedad estatal, reflejados en cuentas separadas.
Artículo 12: Activos formados por empresas colectivas que disfrutan de políticas preferenciales especiales, como el reembolso de préstamos nacionales antes de impuestos y el reembolso de préstamos basados en impuestos, entre los cuales la parte no recaudada de las cuentas por cobrar de impuestos nacionales se define como apoyo a las empresas estatales. activos y serán por separado reflejo contable.
Artículo 13 Si una empresa colectiva ocupa terreno urbano de forma gratuita, su propiedad pertenece al Estado y la empresa puede utilizarla pagando una tarifa, y se incluirá por separado en las cuentas después de su definición.
Artículo 14 Todos los activos definidos como activos de propiedad estatal se calcularán de forma continua en función de su participación en los activos totales de la empresa.
Artículo 15: Además de las disposiciones anteriores, no se definen como activos del Estado los siguientes bienes constituidos en especie y dinero;
(2) Físicos; activos tales como equipos inactivos asignados por la unidad nacional cuando se abre la empresa de servicios de trabajo y empleo;
(3) Personal afiliado a la unidad nacional Activos formados al traer patentes, invenciones, etc. de propiedad propia a empresas colectivas;
(4) Activos formados mediante el acuerdo claro de ser préstamos o arrendamientos para apoyar el desarrollo de empresas colectivas;
(5) Otros activos que se determine que no son estatales -propiedad.
Capítulo 3 Uso y gestión de los activos estatales de las empresas colectivas
Artículo 16 La propiedad de los activos estatales definidos en las empresas colectivas pertenece al Estado y la empresa tiene autoridad legal. persona derechos de propiedad sobre ellos. Excepto en circunstancias legales como la transferencia de derechos de propiedad, las empresas colectivas pueden seguir utilizándolos y el Estado no puede retirar activos de propiedad estatal.
Artículo 17 Las empresas colectivas son responsables de mantener e incrementar el valor de los bienes estatales que ocupan, y no cuantificarán los bienes estatales a colectivos o individuos en ninguna forma.
Artículo 18 Si se define como un bien de propiedad estatal, podrá ser tratado de acuerdo con los siguientes métodos:
(1) La empresa continúa utilizándolo y entregando los ingresos de los activos de acuerdo con las regulaciones;
(2) De acuerdo con las regulaciones nacionales, pagar una tarifa de ocupación de activos que no sea menor que la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período;
(3) Implementar operaciones de arrendamiento y la unidad de inversión cobrará el alquiler;
( 4) Implementar transferencia pagada, donde ambas partes firman un contrato y pagan en una sola suma o en cuotas
<; p>(5) Como empresa conjunta con una unidad nacional, se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre empresas conjuntas;(6) Comprar acciones a un precio, administrarlas como sociedades anónimas; , y participar en dividendos, también podrán ser utilizadas como acciones preferentes, recibiendo únicamente dividendos o bonificaciones, y no participando en la gestión;
(7) Conformidad con los artículos 11 y 1 de estas Medidas Como se menciona en el artículo; 12 de los activos de propiedad estatal de apoyo, el Estado sólo conserva el derecho final de disponer de estos activos bajo ciertas condiciones y no participa en la gestión y los ingresos. Las empresas deben utilizar estos activos para la producción y el desarrollo y no pueden apropiarse indebidamente de ellos para otros fines. o compartirlos de forma privada. En caso contrario, podrá ser devuelto al tesoro nacional conforme a la reglamentación;
(8) Otros.
Salvo el punto (7) anterior, las partes podrán optar por aplicarlo según la situación real.
Artículo 19 Si una empresa colectiva ocupa el terreno de una unidad pública, se podrá implementar un sistema de arrendamiento y la empresa colectiva pagará alquiler a la unidad de derechos de propiedad.
Artículo 20 Una vez que los activos de propiedad estatal de las empresas colectivas hayan sido liquidados y definidos, aquellos definidos como inversión por los departamentos de políticas deben pasar por procedimientos legales, como el registro de derechos de propiedad, para aclarar los derechos de propiedad. En el futuro, cualquier empresa o unidad de negocios establecida enteramente con inversiones provenientes de activos de propiedad estatal no podrá registrarse como de propiedad colectiva.
Artículo 21 En el proceso de establecimiento de una empresa colectiva, la unidad no asignará sus talleres y departamentos de producción importantes a la operación colectiva de forma gratuita ni utilizará ninguna forma de ingresos que deban pertenecer a la unidad; transferidos a empresas colectivas.
Capítulo 4 Organización e Implementación de la Definición de los Derechos de Propiedad
Artículo 22: Los departamentos de administración de activos estatales en todos los niveles son las autoridades competentes para la definición de los derechos de propiedad estatal. Los departamentos de gestión de activos serán responsables de organizar la definición de los derechos de propiedad junto con los departamentos pertinentes. Implementar el trabajo de definición de los derechos de propiedad.
Artículo 23 La definición de los derechos de propiedad de las empresas colectivas se implementará paso a paso, pero en las siguientes circunstancias, los derechos de propiedad se definirán primero:
(1) Empresas conjuntas o cooperación con partes extranjeras;
(2) Implementar reestructuraciones corporativas o reestructuraciones cooperativas por acciones y empresas conjuntas con otras empresas
(3) Fusiones, subastas y otros cambios de propiedad; derechos;
(4) Una empresa colectiva invertida y establecida por una unidad nacional, y la unidad nacional está en proceso de liquidación de activos y verificación de capital;
(5) Otras circunstancias .
Artículo 24 La definición de los derechos de propiedad debe comenzar con la auditoría de las cuentas. También puede consultar las cuentas de asignaciones de finanzas, bancos y otros departamentos, los certificados o recibos de fondos u objetos físicos asignados por las unidades de inversión, así como los documentos y montos de las exenciones y exenciones tributarias otorgadas por el departamento de impuestos a las empresas; verificar la recaudación y los recibos de la empresa. Las cuentas de propiedad y las exenciones y exenciones de impuestos se combinan hacia arriba y hacia abajo para determinar la inversión estatal o los activos asignados.
Si por razones históricas y de otro tipo, los procedimientos para la transferencia de activos están incompletos y las facturas no se depositan, los activos transferidos se pueden determinar con base en hechos.
Artículo 25 El método de cálculo para la apreciación o depreciación de los activos de propiedad estatal es: cuando los activos de propiedad estatal se invierten en una empresa, la proporción de los activos invertidos en los activos netos totales de la empresa es multiplicado por los activos netos totales de la empresa cuando se definen los derechos de propiedad (capital de los propietarios), que son los activos totales de propiedad estatal. Al calcular específicamente, se debe calcular segmento por año y finalmente sumar.
Artículo 26 La definición de los derechos de propiedad se llevará a cabo de conformidad con los siguientes procedimientos:
(1) Establecer un sistema compuesto por departamentos de gestión de activos de propiedad estatal, departamentos empresariales, departamentos de finanzas e impuestos, intermediarios de justicia social y empresas participar en el equipo de definición de derechos de propiedad, que es específicamente responsable de la definición de los derechos de propiedad empresarial;
(2) revisar la información relevante y los comprobantes originales;
(3) Limpiar y definir;
(4) Si se define como un activo de propiedad estatal, la empresa deberá completar el "Formulario de definición de derechos de propiedad de activos de propiedad estatal" y informarlo al departamento de gestión de activos estatales al mismo nivel para su identificación;
(5) Los activos estatales identificados deben estar claramente definidos Gestionar el tema y manejar los procedimientos legales pertinentes.
(6) Ajuste de cuentas contables, procedimientos de registro de derechos de propiedad para inversiones por parte de departamentos gubernamentales.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 27 Si una empresa colectiva que ocupa bienes de propiedad estatal viola las disposiciones de estas Medidas y se niega a aceptar la definición de derechos de propiedad o no refleja verazmente y proporcionar información, los derechos de propiedad se verán comprometidos. Si la definición no se puede llevar a cabo y perjudica los intereses nacionales, la autoridad competente para la definición de los derechos de propiedad podrá, según la gravedad del caso, emitir un aviso de crítica a los dirigentes de la empresa y personal directamente responsable, y solicitar a los departamentos pertinentes que impongan sanciones administrativas. Quienes violen las leyes penales serán trasladados a los órganos judiciales para su sanción.
Artículo 28 Si una empresa colectiva oculta una situación que requiere la definición de derechos de propiedad o se confabula para hacer trampa, resultando en daño a los derechos e intereses de los bienes de propiedad estatal, la autoridad competente para la definición de propiedad Los derechos que concederán a la empresa, en colaboración con los departamentos pertinentes, los dirigentes y el personal directamente responsable serán sancionados económica y administrativamente.
Artículo 29 Si los departamentos y el personal competentes de una empresa violan las disposiciones de estas Medidas, impiden e interfieren con el trabajo de definir los derechos de propiedad, o se confabulan con la empresa para hacer trampa, dañando así los derechos e intereses de bienes de propiedad estatal, el departamento o personal competente de la empresa puede, dependiendo de la gravedad del caso, ser asignado a la autoridad competente para definir los derechos de propiedad. La agencia depende del gobierno para imponer sanciones administrativas y económicas a las personas. responsable directo. Quienes violen las leyes penales serán trasladados a los órganos judiciales para su sanción.
En caso de darse la situación anterior, es necesario volver a realizar los trámites de definición de derechos de propiedad.
Artículo 30 Si el personal de la autoridad competente para definir los derechos de propiedad viola las disposiciones de estas Medidas, abusa del poder para beneficio personal o comete malas prácticas en la definición de los derechos de propiedad, o no define los derechos de propiedad con sinceridad, y lesione los derechos e intereses del Estado y del colectivo, los bienes del Estado. El departamento de gestión impondrá sanciones administrativas a los directamente responsables. Quienes violen las leyes penales serán sometidos a los órganos judiciales para su tramitación.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 31 La Administración de Activos de Propiedad del Estado podrá trabajar con los departamentos pertinentes para formular medidas de implementación específicas de la industria.
Artículo 32: Cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependiente del Gobierno Central podrá formular los detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas y presentarlos a la Administración de Bienes del Estado para su archivo.
Artículo 33 La definición de los derechos de propiedad de las empresas colectivas organizadas por unidades especiales como el ejército y la policía armada podrá hacer referencia a las disposiciones de estas Medidas y será organizada y ejecutada por sus departamentos competentes.
Artículo 34 Si las políticas de definición de derechos de propiedad anunciadas antes de la promulgación de estas Medidas entran en conflicto con estas Medidas, prevalecerán las disposiciones de estas Medidas.
Artículo 35 La Dirección de Administración de Bienes del Estado es responsable de la interpretación de las presentes Medidas.
Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.