Reglamento de promoción del museo de la ciudad de Taiyuan
Los museos mencionados en este reglamento incluyen varios museos, salas conmemorativas, salas de exposiciones y salas de exposiciones (en lo sucesivo, museos).
Si el "Reglamento de Museos" y otras leyes, reglamentos administrativos y reglamentos locales pertinentes del Congreso Popular Provincial de Shanxi y su Comité Permanente tienen disposiciones para museos, se aplicarán las disposiciones de la ley de nivel superior. Artículo 3 El desarrollo de los museos debe seguir los principios de liderazgo gubernamental, participación social, conveniencia y beneficio para el pueblo, y enriquecer la vida espiritual y cultural del pueblo. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) incorporarán la promoción del desarrollo de los museos en el plan nacional de desarrollo económico y social y se coordinarán para resolver los problemas importantes en el desarrollo de los museos. Artículo 5 Los departamentos administrativos de reliquias culturales de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) son responsables de la supervisión y gestión de los museos dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Desarrollo y reforma del gobierno popular de ciudades y condados, educación, ciencia y tecnología, seguridad pública, asuntos civiles, finanzas, planificación y recursos, vivienda y construcción urbana y rural, gestión urbana y rural, transporte, cultura y turismo, autorización administrativa, jardines, impuestos Otros departamentos deberían hacer un buen trabajo en la gestión de museos dentro del ámbito de sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) incluirán los fondos operativos para los museos de propiedad estatal y los fondos de subsidio para los museos no estatales en el presupuesto fiscal al mismo nivel.
Los organizadores de museos no estatales deben garantizar los fondos operativos normales del museo. Artículo 7 Los museos de propiedad estatal y los museos de propiedad privada gozarán del mismo estatuto jurídico de conformidad con la ley. Capítulo 2 Promoción y Protección Artículo 8 El departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular Municipal, junto con los departamentos de planificación, recursos naturales y otros departamentos, preparará un plan de desarrollo del museo basado en el plan nacional de desarrollo económico y social y la planificación territorial y espacial. y presentarlo al Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de su implementación.
La planificación del desarrollo museístico debe incluirse en la planificación territorial y espacial.
El plan de desarrollo del museo determinará científicamente la dirección del desarrollo, la cantidad, el tipo, la escala y el diseño de los museos en función del nivel de desarrollo económico y social nacional de la ciudad, los recursos de colección, las características culturales y las necesidades espirituales y culturales del público. , de modo que los museos de la ciudad muestren plenamente las características culturales locales, como la cultura Sanjin, la cultura Jinyang, la cultura mercantil de Shanxi, la cultura roja, la cultura industrial, la cultura del vinagre, etc., y establezcan un sistema de museos con categorías completas y ricas características locales.
Una vez aprobado el plan de desarrollo del museo, no podrá modificarse sin autorización; si los cambios son realmente necesarios, deberán presentarse para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de aprobación originales. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) organizarán razonablemente el terreno para la construcción del museo en la planificación territorial y espacial. Si el terreno de construcción cumple con las disposiciones del "Catálogo de Asignación de Terrenos" y se aprueba de conformidad con la ley, el derecho a utilizar terrenos de propiedad estatal se puede obtener mediante asignación.
Los museos que hayan obtenido derechos de uso de suelo mediante asignación no podrán cambiar la naturaleza y el uso del suelo sin autorización, y no hipotecarán los derechos de uso de suelo asignados. Si se extingue el museo, se recuperarán los derechos de uso del suelo de la parcela de conformidad con la ley. Artículo 10 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) establecerán museos basados en recursos naturales, históricos, culturales y científicos y tecnológicos, al menos un museo de propiedad estatal.
Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben formular políticas de apoyo para alentar y apoyar a empresas, instituciones, grupos sociales, ciudadanos y otras fuerzas sociales a utilizar edificios antiguos y residencias de celebridades con connotaciones históricas y culturales. Los museos de atributos, patrimonio industrial, ruinas rojas y arquitectura moderna se establecerán de conformidad con la ley.
Los departamentos administrativos de reliquias culturales de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) proporcionarán orientación y servicios a empresas, instituciones, grupos sociales y ciudadanos que soliciten establecer museos. Artículo 11 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) podrán utilizar edificios monumentales de propiedad estatal y edificios antiguos en unidades de protección de reliquias culturales para construir museos especializados, y podrán planificar y construir atracciones turísticas, sitios de patrimonio industrial y parques de industrias culturales. . Artículo 12 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) mejorarán las instalaciones municipales circundantes y mejorarán la seguridad, el saneamiento y otras condiciones ambientales de los museos que se han completado o aún están en construcción. Artículo 13 Ninguna unidad o individuo podrá demoler el museo sin autorización, cambiar las funciones y usos del museo, u obstaculizar su funcionamiento normal, y no podrá apropiarse o apropiarse indebidamente de los bienes administrados y utilizados por el museo de conformidad con la ley.
Si fuera necesario desmantelar un museo o cambiar sus funciones o usos debido al desarrollo urbano y rural, éste será reconstruido o reubicado de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, apegándose al principio de construcción primero y demolición después. La configuración de las instalaciones, el área del edificio y el área de la sala de exposiciones del museo reconstruido o reubicado no deberán ser inferiores a los estándares originales. Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) podrán iniciar el establecimiento de un fondo social para el desarrollo de museos.
Incentivar a las personas naturales, jurídicas u organizaciones no constituidas en sociedad a establecer fondos sociales para el desarrollo de museos de conformidad con la ley. Artículo 15 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) formularán medidas específicas para apoyar el desarrollo de museos no estatales en términos de concesiones de sitios, compra de servicios, apoyo financiero e incentivos fiscales.
Los museos no estatales que están abiertos al público de forma gratuita o con descuento están subvencionados por los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito). Las normas de subsidio específicas serán formuladas por el departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular Municipal en conjunto con el departamento financiero, y se implementarán después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal.
Los museos elegibles que no son de propiedad estatal pueden disfrutar de concesiones fiscales y de terrenos estipuladas por el estado, y los precios del agua, la electricidad, el gas y la calefacción están sujetos a los estándares de los residentes.