Análisis jurídico: (1) Proyectos de construcción en los que las tarifas de apoyo a la infraestructura urbana se reducen a la mitad: instalaciones de enseñanza y edificios de oficinas, residencias para profesores individuales, residencias para estudiantes y comedores en jardines de infancia, escuelas secundarias, escuelas secundarias profesionales y técnicas, colegios y universidades. (2) Proyectos de construcción exentos de tasas de apoyo a la infraestructura urbana: 1. Proyectos de infraestructura urbana. Incluyendo el suministro y drenaje urbano de agua, suministro de gas, suministro de calefacción, suministro de energía, paisajismo, saneamiento, tratamiento de aguas residuales e instalaciones de eliminación de basura. 2. Un estacionamiento construido de acuerdo con la aprobación del planeamiento. 3. Edificios de enseñanza de escuelas primarias y secundarias de educación obligatoria de nueve años, edificios experimentales, bibliotecas (edificios), instalaciones deportivas, edificios de oficinas, residencias para profesores individuales y residencias para estudiantes, así como instalaciones para comedores de profesores y estudiantes. 4. Bibliotecas de bienestar público, museos, salones conmemorativos, galerías de arte, centros culturales, lugares para actividades juveniles fuera del campus y palacios culturales de trabajadores abiertos al público para actividades culturales y deportivas. 5. Hogares de ancianos, hogares de asistencia social, hogares de descanso militares, estaciones de suministros militares, estaciones de servicios de descanso militares, hospitales de cuidados especiales, hogares de honor, hospitales de rehabilitación de enfermedades crónicas para soldados retirados, centros de rehabilitación de prótesis, unidades de construcción en memoria de los mártires revolucionarios (cementerios), centros de rescate estaciones de gestión, almacenes de materiales de socorro en casos de desastre, estaciones formales de donación social, centros de servicios comunitarios no comerciales, apartamentos para personas mayores no comerciales y hogares de ancianos no comerciales. 6. Proyectos de construcción de instituciones de prevención y control de enfermedades, centros de salud municipales, estaciones de servicios de planificación familiar e instituciones médicas afiliadas a la Cruz Roja. 7. Viviendas de alquiler bajo aprobadas por el gobierno popular local a nivel de condado o superior. 8. Estaciones de bomberos, bases de entrenamiento de bomberos, centros de mando de bomberos, reeducación por el trabajo (escuelas de reeducación por el trabajo), centros de asistencia jurídica, tribunales de mediación popular, oficinas judiciales, prisiones, centros de rehabilitación obligatoria de drogas, centros de detención, centros de detención, tribunales populares y lugares de ejecución. 9. Proyectos de construcción militar (excepto proyectos comerciales abiertos al público). 10. Viviendas de reasentamiento temporal aprobadas por el gobierno popular local a nivel de condado o superior debido a desastres y emergencias importantes. 11. Instalaciones de construcción temporales no operativas en el sitio de construcción aprobado por planificación. 12. Proyectos de reconstrucción realizados en el sitio original que no cambien la naturaleza del uso y amplíen el área de construcción y las casas construidas por los agricultores en terrenos colectivos. 13. Las áreas residenciales que apoyan las instalaciones públicas municipales y las instalaciones de servicios públicos se desarrollan integralmente según los planes: Guiyang tiene un área de construcción de más de 400.000 metros cuadrados, otros gobiernos populares (oficinas administrativas) municipales (prefecturas) tienen un área de construcción de más de 200.000 metros cuadrados, condados (ciudades, zonas económicas especiales)) con una superficie de construcción de más de 654,38 millones de metros cuadrados. 14. Proyectos de construcción de viviendas asequibles. 15. Otros artículos exentos de leyes y reglamentos
Base jurídica: "Ley de Planificación Urbana de la República Popular China"
Artículo 11 El departamento administrativo de planificación urbana del Consejo de Estado y el habitantes de provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. El gobierno organiza la preparación de planes del sistema urbano para el país y las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, respectivamente, y orienta la preparación de planes urbanos.
Artículo 23 El desarrollo de nuevas áreas urbanas y la reconstrucción de áreas antiguas deben adherirse a los principios de planificación unificada, diseño racional, adaptación de las medidas a las condiciones locales, desarrollo integral y apoyo a la construcción. La selección y fijación de la ubicación de diversos proyectos de construcción no debe obstaculizar el desarrollo urbano, poner en peligro la seguridad urbana, contaminar y dañar el medio ambiente urbano, ni afectar la coordinación de diversas funciones urbanas.
Artículo 24: Los patios de clasificación de ferrocarriles, las líneas troncales de carga ferroviaria, las carreteras de tránsito, los aeropuertos y las instalaciones militares importantes de nueva construcción deben evitar las áreas urbanas.
La construcción portuaria debe considerar la trazabilidad y utilización racional del litoral urbano para garantizar el suelo litoral para la vida urbana.
Artículo 31 Si necesita solicitar un terreno para la construcción dentro de un área de planificación urbana, debe solicitar un sitio designado al departamento administrativo de planificación urbana con los documentos pertinentes relacionados con la aprobación estatal del proyecto de construcción. El departamento administrativo de planificación urbana verificará la ubicación y los límites del terreno, proporcionará las condiciones de planificación y diseño y emitirá un permiso de planificación del terreno de construcción. Después de obtener el permiso de planificación del terreno para la construcción, la unidad de construcción o el individuo pueden solicitar el uso del terreno al departamento de gestión de terrenos del gobierno popular local a nivel de condado o superior. Después de la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior, el terreno. El departamento de gestión asignará el terreno.