Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Disposiciones provisionales sobre la gestión de las cámaras de comercio extranjeras

Disposiciones provisionales sobre la gestión de las cámaras de comercio extranjeras

Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de promover el comercio internacional y los intercambios económicos y tecnológicos, fortalecer la gestión de las cámaras de comercio extranjeras y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos. Artículo 2 Las cámaras de comercio extranjeras se refieren a organizaciones sin fines de lucro establecidas en China por instituciones comerciales extranjeras y personal en China de acuerdo con estas regulaciones y que no participan en ninguna actividad comercial.

Las actividades de las cámaras de comercio extranjeras deben estar dirigidas a promover el desarrollo del comercio y los intercambios económicos y tecnológicos entre sus miembros y China, y brindar comodidad a sus miembros para investigar y discutir métodos para promover el comercio internacional y intercambios económicos y tecnológicos. . Artículo 3 Las cámaras de comercio extranjeras deben cumplir con las leyes y regulaciones de la República Popular China y no deben dañar la seguridad nacional ni los intereses sociales de China. Artículo 4 Para establecer una cámara de comercio extranjera, se deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener un estatuto que refleje los deseos de los miembros;

(2) Tener una cierto número de miembros iniciadores y personas responsables;

(3) Tener un espacio de oficina fijo

(4) Tener fuentes legales de fondos; Artículo 5 Las cámaras de comercio extranjeras se establecen según países y pueden tener miembros grupales y miembros individuales;

Miembros de grupo son miembros que se unen en nombre de una organización comercial. Las instituciones comerciales se refieren a las oficinas de representación y sucursales establecidas por compañías, empresas y otras organizaciones económicas extranjeras en China de conformidad con la ley.

Los miembros individuales son miembros que son empleados no chinos de instituciones comerciales y empresas con inversión extranjera que se unen en su propio nombre. Artículo 6 El nombre de una cámara de comercio extranjera irá precedido del nombre de su país, añadiendo la palabra "China". Artículo 7 Para establecer una cámara de comercio extranjera, se debe presentar una solicitud por escrito al Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores y Comercio de la República Popular China (en lo sucesivo, la autoridad examinadora) a través de la Cámara de Comercio Internacional de China.

La autoridad de revisión deberá completar la revisión dentro de los 60 días a partir de la fecha de recepción de todos los documentos de la solicitud y emitir un certificado de aprobación a quienes cumplan con las condiciones especificadas en el artículo 4 de este reglamento; Si no cumple con las condiciones anteriores, la solicitud será devuelta. Si existen circunstancias especiales que impidan que la revisión se complete dentro del plazo establecido, la autoridad de revisión explicará las razones. Artículo 8 La solicitud escrita para el establecimiento de una cámara de comercio extranjera deberá estar firmada por el organizador principal de la cámara de comercio extranjera y deberá ir acompañada de los siguientes documentos:

(1) Cinco copias de los estatutos de la cámara de comercio extranjera. Los estatutos contendrán el siguiente contenido:

1. Nombre y domicilio;

2. Nombres e identidades del presidente; vicepresidente y gerente general;

4. Procedimientos de membresía y derechos y obligaciones de los miembros;

5. Contenido de la actividad;

(2) Cinco copias de la lista de patrocinadores. Los miembros del grupo y los miembros individuales deben enumerarse por separado. La lista de miembros del grupo deberá indicar el nombre, dirección, ámbito comercial y nombre de la persona a cargo de la organización comercial. La lista de miembros individuales deberá indicar la organización comercial o empresa de inversión extranjera a la que pertenecen, su cargo, su cargo; CV o sus actividades comerciales en China.

(3) Cinco copias de los nombres y hojas de vida del presidente, vicepresidente y director ejecutivo de la cámara de comercio exterior. Artículo 9 Una vez que la autoridad de revisión haya revisado y aprobado la solicitud para establecer una cámara de comercio extranjera, se registrará en el Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular China (en adelante, la autoridad de gestión de registros) de conformidad con estas regulaciones y las leyes y regulaciones relevantes. Una cámara de comercio extranjera se establece previa aprobación del registro y emisión de un certificado de registro. Artículo 10 Las cámaras de comercio extranjeras llevarán libros de contabilidad en sus oficinas. Las cuotas de membresía pagadas por los miembros y otros fondos obtenidos de conformidad con los estatutos de la cámara de comercio extranjera se utilizarán para los gastos estipulados en los estatutos de la cámara de comercio extranjera y no se pagarán a los miembros en ningún nombre. o remitidos al extranjero. Artículo 11 Las cámaras de comercio extranjeras presentarán el informe de actividades del año anterior a la autoridad de revisión y a la autoridad de gestión de registro a través de la Cámara de Comercio Internacional de China el 38 de junio + octubre de cada año.

La Cámara de Comercio Internacional de China ofrece consultas y servicios para que las cámaras de comercio extranjeras lleven a cabo actividades en China y se pongan en contacto con los departamentos pertinentes. Artículo 12 Cuando una cámara de comercio extranjera necesite modificar sus estatutos, cambiar su presidente, vicepresidente y directores ejecutivos, o cambiar la dirección de su oficina, deberá solicitar aprobación de acuerdo con los procedimientos estipulados en los artículos 7, 8 y 9. de estas normas y gestionar el registro de cambios. Artículo 13 Las cámaras de comercio extranjeras aceptarán la supervisión de las autoridades competentes chinas pertinentes.

Si una cámara de comercio extranjera viola estas normas, la autoridad de registro tiene la facultad de emitir amonestaciones, multas, suspender actividades dentro de un plazo, cancelar el registro o prohibirlo explícitamente. Artículo 14 Cuando una cámara de comercio extranjera se disuelva, deberá solicitar la baja a la autoridad de gestión del registro con el "Informe de Solicitud de Cancelación de Registro" firmado por el presidente de la cámara de comercio extranjera y el certificado de liquidación de deuda, y informarlo a la autoridad de revisión para su registro.

La cámara de comercio extranjera cesará en sus actividades a partir de la fecha de devolución del certificado de registro. Artículo 15 El presente reglamento entrará en vigor en julio de 1989.